"الجديه" - Translation from Arabic to English

    • serious
        
    • seriously
        
    Don't be so serious. It's not Iike all this is real. Open Subtitles لا تكن بهذه الجديه انه ليس كأن كل هذه حقيقي
    Let's talk about the serious stuff during our conversation later. Open Subtitles لنتحدث بشأن الاشياء الجديه خلال محادثتنا لاحقاً
    So, I don't know why I take structure so serious, but I guess I do. Open Subtitles إذن, انا لا اعلم لم آخذ الأمور بمحوى الجديه ولكني اظن اني اعلم
    'Cause I don't think you're taking this seriously enough. Open Subtitles لاننى أعتقد انك لاتأخذ الامر بتلك الجديه.
    I mean, possession is a felony after all and should be taken seriously, particularly by our political leaders. Open Subtitles ما اعنيه هو, إن حيازة المخدرات هي جنايه و يجب اخذها على محمل الجديه خاصه من قبل القاده السياسيين
    Scribbling over billboards is for children. I think we should take some serious steps now. Open Subtitles خربشه على لوحات الأعلانات للأطفال , اعتقد ان علينا اخذ بعض الخطوات الجديه الآن
    I have some serious space issues. What did you want? Open Subtitles عندي بعض القضايا الفضائيه الجديه ماذا اردت؟
    Hey, we're married now, baby, we gotta get serious. Open Subtitles دعنا نتزوج لكي يصبح فيه قليل من الجديه
    You didn't used to be so serious... or so homeless. Open Subtitles أنت لم تعتاد أن تكون بهذه الجديه أو تكون متسولاً!
    I'd get myself some serious professional help. Open Subtitles لحصلت لنفسى على بعض المساعده الجديه
    I wish we can get serious. Open Subtitles اتمنى لو كنا نحمل بعض الجديه بالسابق
    Things have been so serious here lately. Open Subtitles تبدوا الاشياء شديده الجديه مؤخرا
    You're awake. I'm deadly serious. Open Subtitles لا أنت مستيقظ وأنا فى منتهى الجديه
    I'm fucking serious. Open Subtitles انا في غاية الجديه
    I need to spend some serious... Open Subtitles انا بحاجه الى بعض الجديه هنا
    Well, look, my only serious relationship ended... in a broken collarbone and a dead meerkat... so I may not be the best person in the world to give advice... but you have been trying to get through to Libby... for five years now... so maybe you should let her go. Open Subtitles حسنا, انظر, علاقتي الوحيدة الجديه انتهت... لذا ربما اكون لست افضل شخص فى العالم لاعطاء نصائح لكنك تحاول ان تصل الى ليبي لمدة خمس سنوات الى الان...
    You need some serious protection. Open Subtitles تحتاج لبعض الحماية الجديه
    And we hope that you will take it as seriously as we did when selecting you. Open Subtitles ونأمل من انكم ستأخذونها بنفس الجديه التي اخذناها عندما اخترناكم
    Do you know how hard it's been for me to take this conversation seriously while you're wearing Open Subtitles هل تعلم مدى صعوبة أخذ هذه المحادثه على محمل الجديه
    I seriously don't mean it that way. Open Subtitles انا على محمل الجديه انا لا اعنيه بالطريقة تلك
    Hugo made the mistake of telling Robert that he had been in a ballet corp when he was younger, and now Robert can't take anything he says seriously. Open Subtitles هيوقو أخطأ في انه قال لروبرت أنه كان يلعب الباليه عندما كان صغيرا والآن روبرت لايستطيع أخذ اي شي يقوله على محور الجديه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more