The Judicial Academy arranges specialist training in economic crimes for judges. | UN | وتوفِّر الأكاديمية القضائية التدريب المتخصِّص للقضاة في مجال الجرائم الاقتصادية. |
Specialized units of the Ministry carried out fact-finding searches and investigations for those involved in economic crimes. | UN | وتجري الوحدات المتخصصة في الوزارة بحوثا لتقصي الحقائق والتحري عن الأشخاص المتورطين في الجرائم الاقتصادية. |
Rather, it should also extend to economic crimes such as exploitation and illicit trafficking in drugs and money laundering, among others. | UN | بل ينبغي أن يمتد ليشمل أيضا الجرائم الاقتصادية مثل الاستغلال، والاتجار غير المشروع بالمخدرات، وغسل الأموال وما إلى ذلك. |
The offences range from illegal content to certain forms of economic crime. | UN | وتَتَّخذ الجرائمُ أشكالا مختلفة ابتداءً من أفعال ذات مضمون غير مشروع إلى بعض أشكال الجرائم الاقتصادية. |
Responsible for the economic crime Unit in the in the Anti-Corruption Prosecution Service, Public Prosecutor's Office | UN | مسؤول عن وحدة الجرائم الاقتصادية في دائرة نيابة مكافحة الفساد، مكتب المدعي العام |
These acts appear in two lists under the Economic Offences Act. | UN | وتظهر هذه القوانين في قائمتين في إطار قانون الجرائم الاقتصادية. |
Nuno Alexandre Expertise in asset recovery and economic crimes | UN | لديه خبرة في استرداد الموجودات وفي الجرائم الاقتصادية |
Expertise in economic crimes, criminalization and law enforcement | UN | خبير في الجرائم الاقتصادية والتجريم وإنفاذ القانون أبتر |
Principal Inspector, Center for Combating economic crimes and Corruption Gisca Oxana | UN | كبير المفتشين، مركز مكافحة الجرائم الاقتصادية والفساد |
Chief Inspector, Office for Prevention and Fight Against Money Laundering, Center for Combating economic crimes and Corruption | UN | رئيس مفتشين، مكتب منع غسل الأموال ومكافحته، مركز مكافحة الجرائم الاقتصادية والفساد |
Head, Directorate for Legislation and Anti-Corruption Proofing, Centre for Combating economic crimes and Corruption | UN | رئيس مديرية التشريع وإثبات مكافحة الفساد، مركز مكافحة الجرائم الاقتصادية والفساد |
Basic State Prosecutor in Podgorica; Higher State Prosecutor; expertise in addressing economic crimes and corruption | UN | المدعي العام الأساسي في بودغوريكا؛ مدّع عام أعلى؛ خبرة في معالجة الجرائم الاقتصادية والفساد |
Expertise in economic crimes and preventive measures Filali Meknassi | UN | خبير في مجال الجرائم الاقتصادية وتدابير المنع |
Expertise in economic crimes, criminalisation and law enforcement Argesanu | UN | خبرة في الجرائم الاقتصادية والتجريم وإنفاذ القوانين. |
To that effect, the establishment of a special unit within the Ministry of the Interior responsible for the prevention of economic crime was emphasized. | UN | وتحقيقاً لهذه الغاية، جرى التأكيد على إنشاء وحدة خاصة داخل وزارة الداخلية تكون مسؤولة عن منع الجرائم الاقتصادية. |
economic crime investigations may be headed either by the Police or by Customs, depending on a host of factors. | UN | أما التحقيقات في الجرائم الاقتصادية فإما أن تضطلع بها الشرطة أو الجمارك، وهو ما يتوقف على مجموعة من العوامل. |
The Act also provides for compensation and the recovery of improper benefits resulting from corruption or economic crime. | UN | ويوفر هذا القانون أيضا تعويضات عن الفساد إلى جانب استرداد الفوائد غير المستحقة الناجمة عن الفساد أو الجرائم الاقتصادية. |
All regional police districts in another State party had established specialized economic crime teams with dedicated resources. | UN | وفي دولة طرف أخرى، شكَّلت جميع دوائر الشرطة الإقليمية أفرقةً متخصِّصةً في الجرائم الاقتصادية وخصَّصت لها موارد. |
These acts appear in two lists under the Economic Offences Act. | UN | وتظهر هذه القوانين في قائمتين في إطار قانون الجرائم الاقتصادية. |
The number of women who participate in committing Economic Offences is considerable and every fourth offender is a woman. | UN | وعدد النساء المشاركات في ارتكاب الجرائم الاقتصادية كبير، فهناك من بين كل أربعة من مرتكبي الجرائم امرأة. |
Fraud and other Economic Offences are expected to increase significantly as electronic commerce expands. | UN | ويتوقع أن يزداد الاحتيال وغيره من الجرائم الاقتصادية زيادة كبيرة مع انتشار التجارة الإلكترونية. |
Economic and financial crimes: challenges to sustainable development | UN | الجرائم الاقتصادية والمالية: تحديات تواجه التنمية المستدامة |
:: the EFCC Act establishes a Commission to administer and enforce the provisions of the Act. | UN | :: يُنشئ قانون لجنة الجرائم الاقتصادية والمالية لجنةً للاضطلاع بإدارة أحكام هذا القانون وإنفاذها. |