This provision includes a larger number of criminal offences for which the consent of the victim is required. | UN | ويشمل هذا الحكم عددا كبيرا من الجرائم الجنائية التي تُطلب فيها موافقة المجني عليه. |
In these treaties is provided that criminal offences of political, military and fiscal nature are not extraditable. | UN | ويرد في هذه المعاهدات نص على أن الجرائم الجنائية التي لها طابع سياسي أو عسكري أو مالي لا تستوجب تسليم مرتكبيها. |
This means that legal persons are subject to full liability for all criminal offences in which these basic terms are used. | UN | وهذا يعني أن الأشخاص الاعتباريين يتحملون كامل المسؤولية عن جميع الجرائم الجنائية التي تستعمل فيها هذه الكلمات الأساسية. |
The detention of this individual cannot be deemed attributable to any of the criminal offences imputed to him. | UN | ولا يمكن إدراج احتجاز هذا الشخص في أي من الجرائم الجنائية التي يزعم تطبيقها عليه. |
With a view to preventing the criminal offenses which might endanger the individuals' life and health, the legislation envisages drastic and severe criminal measures. | UN | وبهدف منع الجرائم الجنائية التي قد تشكل خطراً على حياة الأفراد وصحتهم، يتوخى التشريع تدابير جنائية صارمة وقاسية. |
i. criminal violations constituting crimes of violence against women are tried under the ordinary proceedings contemplated in article 570 of the COIP. | UN | `1 ' في الجرائم الجنائية التي هي جرائم عنف ضد المرأة، تجري المحاكمة بالإجراءات العادية المنصوص عليها في المادة 570 من القانون الأساسي الجنائي الشامل. |
Section 24 of the Summary Courts Act, 1918, sets forth a broad array of criminal offences that would apply to the interference of the conduct of judicial officers, including violence, threats and verbal or written abuse. | UN | وتنص المادة 24 من قانون محاكم الإجراءات الوجيزة لسنة 1918 على مجموعة واسعة من الجرائم الجنائية التي تنطبق على التدخل في عمل الموظفين القضائيين، بما في ذلك العنف والتهديد والإساءة قولا أو كتابة. |
Perpetrators of criminal offences with an element of violence by gender per 100,000 inhabitants in the period between 2004 and 2008 | UN | مرتكبو الجرائم الجنائية التي يدخل فيها عنصر العنف حسب نوع الجنس لكل 000 100 نسمة في الفترة بين 2004 و2008 |
A special chamber of the court of Bujumbura should be created to deal with criminal offences committed by those responsible for such violations; | UN | وينبغي انشاء دائرة خاصة بمحكمة بوجونبورا للنظر في الجرائم الجنائية التي ارتكبها المسؤولون عن تلك الانتهاكات؛ |
A special chamber of the court of Bujumbura should be created to deal with criminal offences committed by those responsible for such violations; | UN | وينبغي انشاء دائرة خاصة بمحكمة بوجونبورا للنظر في الجرائم الجنائية التي ارتكبها المسؤولون عن تلك الانتهاكات؛ |
The crimes of counter-revolution referred to in the Penal Code were a category of criminal offences including all activities carried out with the specific intention of subverting State power or overthrowing the Government. | UN | أما جرائم الثورة المضادة المشار اليها في قانون العقوبات فهي فئة من الجرائم الجنائية التي تشمل جميع اﻷنشطة التي يضطلع بها بهدف محدد هو تقويض سلطة الدولة أو اﻹطاحة بالحكومة. |
The same procedure was followed for criminal offences involving State secrets; the only difference was that, in those cases, lawyers had to obtain authorization to assist their clients. | UN | وينطبق هذا الإجراء أيضاً على الجرائم الجنائية التي تتضمن سراً من أسرار الدولة. والفارق الوحيد في هذه الحالة هو أنه يتعين على المحامي أن يطلب إذناً لمساعدة موكله. |
83. The provisions of Chapter Fifteen of the Criminal Code set forth the criminal offences against electoral rights. | UN | 83- وتبيِّن أحكام الفصل الخامس عشر من القانون الجنائي() الجرائم الجنائية التي تُرتَكَب ضد حقوق الانتخاب. |
Number of criminal offences with an element of violence per 100,000 inhabitants in the period between 2004 - 2008 | UN | عدد الجرائم الجنائية التي يدخل فيها عنصر العنف لكل 000 100 نسمة في الفترة 2004-2008 |
Total criminal offences with an element of violence per 100,000 inhabitants* | UN | مجموع الجرائم الجنائية التي يدخل فيها عنصر العنف لكل 000 100 نسمة* |
Total number of perpetrators of criminal offences with an element of violence per 100,000 inhabitants* | UN | مجموع عدد مرتكبي الجرائم الجنائية التي يدخل فيها عنصر العنف لكل 000 100* |
Of the total number of crimes identified, criminal offences with an extremist undertone accounted for 0.1 per cent of crimes in 2005 and 0.07 per cent of crimes in 2006. | UN | ومن مجموع عدد الجرائم المسجلة، فإن الجرائم الجنائية التي تنطوي على تطرف تشكل ما نسبته 0.1 في المائة من الجرائم التي ارتكبت في عام 2005 و0.07 في المائة من الجرائم التي ارتكبت في عام 2006. |
23. There were no specific statistical data on criminal offences committed within prisons. | UN | ٣٢- وذكر أنه لا توجد بيانات إحصائية محددة بشأن الجرائم الجنائية التي ترتكب في السجون. |
Another important point is the need to review the classification of criminal offences for which increased sanctions are imposed, bearing in mind the fact that such violations of the law undermine public confidence in the country’s future. | UN | والنقطة الثانية المهمة هي الحاجة لاستعراض تصنيف الجرائم الجنائية التي تفرض عليها جزاءات أكثر شدة، مع مراعاة أن انتهاكات القانون التي من هذا القبيل تقوّض ثقة الجمهور في مستقبل البلد. |
Effective 1 June 2011, the class of criminal offenses to be prosecuted ex officio has been expanded. | UN | واعتباراً من 1 حزيران/ يونيه 2011، تم توسيع فئة الجرائم الجنائية التي تستوجب المتابعة القضائية التلقائية. |
criminal violations amounting to minor domestic violence offences shall be processed using the fast-track procedure provided for in Article 643 of the COIP. | UN | `2 ' في الجرائم الجنائية التي هي جرائم عنف بدني عائلي تدخل في باب الجنح، تجري المحاكمة بالإجراءات المعجلة المنصوص عليها في المادة 643 من القانون الأساسي الجنائي الشامل. |