Combating transnational organized crime against cultural property | UN | مكافحة الجرائم المنظمة عبر الوطنية المتعلقة بالملكية الثقافية |
Combating transnational organized crime against cultural property | UN | مكافحة الجرائم المنظمة عبر الوطنية المتعلقة بالممتلكات الثقافية |
Combating transnational organized crime against cultural property | UN | مكافحة الجرائم المنظمة عبر الوطنية المتعلقة بالممتلكات الثقافية |
Another speaker supported the proposal of a previous speaker for the Conference to hold more thorough deliberations in the future on emerging transnational organized crimes in the environmental field. | UN | وأيد متكلم آخر اقتراح أحد المتكلمين السابقين بأن يجري المؤتمر في المستقبل مداولات أكثر إسهابا فيما يخص الجرائم المنظمة عبر الوطنية في مجال البيئة. |
The Government of F.D.R.E has signed agreement on cooperation in the prevention of transnational organized crimes, drug trafficking and terrorism with Turkey. | UN | وقد وقّعت حكومة جمهورية إثيوبيا الديمقراطية الاتحادية اتفاقا للتعاون مع تركيا من أجل منع الجرائم المنظمة عبر الوطنية والاتجار بالمخدرات والإرهاب. |
a. A group to finalize a training package on the detection, investigation, prosecution and adjudication of complex forms of organized transnational crime; | UN | أ - فريق لوضع صيغة نهائية لمجموعة مواد تدريبية متعلقة بالكشف عن اﻷشكال المعقدة من الجرائم المنظمة عبر الوطنية والتحقيق فيها والمحاكمة عليها والفصل فيها؛ |
Judicial cooperation programmes enabled central authorities in Central and South-East Asia to establish partnerships allowing direct communication between law enforcement agencies investigating transnational organized crime. | UN | ومكّنت برامج التعاون القضائي السلطات المركزية في آسيا الوسطى وجنوب شرق آسيا من إنشاء شراكات سمحت بالاتصال المباشر بين وكالات إنفاذ القانون التي تحقق في الجرائم المنظمة عبر الوطنية. |
12. As those who perpetrated transnational organized crime often based their operations in countries where the administration of criminal justice and law enforcement were inadequate, those countries should be given support to address their deficiencies. | UN | 12 - ونظرا لأن هؤلاء الذين يرتكبون الجرائم المنظمة عبر الوطنية يشرعون في عملياتهم في بلدانهم حيث إقامة العدل الجنائي وإنفاذ القوانين فيها غير كافية، ينبغي حينئذ تقديم الدعم لتدارك هذه العيوب. |
All States participating in the negotiations expressed their determination to deny safe havens to those who engaged in transnational organized crime by prosecuting their crimes wherever they occurred and by cooperating at the international level. | UN | وأعربت كل الدول المشاركة في المفاوضات عن عقدها العزم على حرمان الضالعين في الجرائم المنظمة عبر الوطنية من الملاذات الآمنة، بملاحقتهم قضائيا على جرائمهم أينما ارتكبت وبالتعاون على المستوى الدولي. |
Determined to deny safe havens to those who engage in transnational organized crime by prosecuting their crimes wherever they occur and by cooperating at the international level, | UN | وقد عقدت العزم على حرمان الضالعين في الجرائم المنظمة عبر الوطنية من ملاذات آمنة وذلك بملاحقتهم قضائيا على جرائمهم أينما وقعت، وبالتعاون على الصعيد الدولي، |
He noted that current UNODC priorities for crime measurement included specific forms of transnational organized crime, the crime of intentional homicide and acts of corruption. | UN | وأشار إلى أن الأولويات الحالية لمكتب المخدرات والجريمة فيما يخصّ قياس الإجرام تتضمّن أشكالاً معيّنة من الجرائم المنظمة عبر الوطنية وجرائم القتل العمد وأفعال الفساد. |
Determined to facilitate the testimony of witnesses in order to ensure prosecution of those who participate in or profit from transnational organized crime, and thus to prevent the provision of safe havens for such persons, | UN | وقد عقدت العزم على تيسير إدلاء الشهود بشهادتهم ضمانا لملاحقة أولئك الذين يشاركون في الجرائم المنظمة عبر الوطنية أو يستفيدون منها، ومن ثم منع توفير ملاذ آمن لأولئك الأشخاص، |
Determined to facilitate the testimony of witnesses in order to ensure prosecution of those who participate in or profit from transnational organized crime, and thus to prevent the provision of safe havens for such persons, | UN | وقد عقد العزم على تيسير إدلاء الشهود بشهادتهم ضمانا لملاحقة أولئك الذين يشاركون في الجرائم المنظمة عبر الوطنية أو يستفيدون منها، ومن ثم منع توفير ملاذ آمن لأولئك الأشخاص، |
Moreover, the Egyptian legislature, in the Money-Laundering Act No. 80 of 2002, prohibits laundering of the proceeds of transnational organized crime, especially trafficking in persons and illegal migration. | UN | وبالإضافة إلى ذلك فإن المشرع المصري قد نص في القانون رقم 80 لسنة 2002 المتعلق بغسيل الأموال حظر غسل الأموال المتحصلة من الجرائم المنظمة عبر الوطنية والتي من أبرز صورها الاتجار في الأفراد والهجرة غير الشرعية. |
(iii) The 134th international training course, on challenges in the investigation, prosecution and trial of transnational organized crime, was held from 28 August to 6 October 2006; | UN | `3` وعُقدت الدورة التدريبية 34، بشأن موضوع تحديات التحقيق في الجرائم المنظمة عبر الوطنية وملاحقة مرتكبيها ومحاكمتهم، خلال الفترة من 28 آب/ أغسطس إلى 6 تشرين الأول/أكتوبر 2006؛ |
Conference of the States Parties to the Convention against transnational organized crimes and its Protocols, first session [General Assembly resolution 55/25]b | UN | مؤتمر الدول الأطراف في الاتفاقية المتعلقة بمناهضة الجرائم المنظمة عبر الوطنية [قرار الجمعية العامة 55/25](ب) |
Conference of the States Parties to the Convention against transnational organized crimes and its Protocols, first session [General Assembly resolution 55/25]b | UN | مؤتمر الدول الأطراف في الاتفاقية المتعلقة بمناهضة الجرائم المنظمة عبر الوطنية [قرار الجمعية العامة 55/25](ب) |
48. The use by gangs of technological advances to commit transnational organized crimes required a multipronged response that drew upon best practices and employed specialized police units. | UN | 48 - ويستلزم استعمال العصابات لأوجه التقدم التكنولوجي لارتكاب الجرائم المنظمة عبر الوطنية اتباع نهج متعدد الجوانب لمواجهة ذلك، يقوم على أفضل الممارسات ويستخدم وحدات شرطة متخصصة. |
It added that the transnational organized crimes Unit had a human trafficking mandate. | UN | وأضاف أنه قد أسندت إلى وحدة الجرائم المنظمة عبر الوطنية ولاية النظر في قضايا الاتجار بالبشر (88). |
a. A group to finalize a training package on the detection, investigation, prosecution and adjudication of complex forms of organized transnational crime; | UN | )أ( فريق لوضع صيغة نهائية لمجموعة مواد تدريبية متعلقة بالكشف عن اﻷشكال المعقدة من الجرائم المنظمة عبر الوطنية والتحقيق فيها والمحاكمة عليها والفصل فيها؛ |