"الجراحية" - Translation from Arabic to English

    • surgical
        
    • surgery
        
    • surgeries
        
    • performed
        
    • anatomical
        
    • surgeon
        
    The pressure to raise quality in Sialkot’s surgical instrument cluster is acute. UN ويتعرض تجمع اﻷدوات الجراحية في سيالكوت لضغط شديد لرفع مستوى النوعية.
    Right now, I'm standing opposite you with surgical staples. Open Subtitles الآن، أنا واقفة أمامك مع المواد الغذائية الجراحية.
    Sells mainly to dentists and hospitals, for minor surgical procedures. Open Subtitles يُباع أساساً إلى أطباء الأسنان والمستشفيات للإجراءات الجراحية البسيطة
    Victims may also be in danger of retaliation from brokers and others involved in organizing their surgery. UN وقد يتعرض الضحايا أيضا لخطر الانتقام من السماسرة وغيرهم من المشاركين في تنظيم عمليتهم الجراحية.
    Because he was taken promptly to the hospital at Santa Ana, where he underwent surgery, his life was saved. UN وأدى نقله إلى مستشفى سانتا أنا في الوقت المناسب والعملية الجراحية التي أجريت له إلى إنقاذ حياته.
    Parts of three separate bodies, carved up with almost surgical precision. Open Subtitles أشلاء من ثلاث جثث مختلفة قطعوا بنفس الدقة الجراحية تقريباً
    - Her murder weapon is a larger version of the surgical implement used on the victim's jaw. Open Subtitles برينان تتكلم سلاح الجريمة هو نسخة معدلة أكبر للأدوات الجراحية التي استخدمت على فك الضحية
    And these have been approximated by fine surgical sutures. Open Subtitles وهذه لُحمت مع بعضها بشكل جيد بالخياطات الجراحية
    This is for surgical retraction. No wonder it hurt her. Open Subtitles هذا من أجل المباعدة الجراحية لا عجب أنه آلمها
    In fact, you're a highly advanced robot whose database contains all of mankind's medical and surgical knowledge. Open Subtitles بالواقع, أنت آلي متطور جدا الذي تحمل قاعدة بياناته كل العلوم الطبية و الجراحية البشرية
    I was one floor up doing my surgical residency in pulmonary matters. Open Subtitles كنت فوقها بطابق واحد أقضي فترة تخصصي الجراحية في الأمور الرئوية
    I don't know why you want to be a surgical nurse. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا كنت تريد أن تكون ممرضة الجراحية.
    Operation and maintenance of 1 enhanced level-I plus medical facility with surgical capability and 8 dispensary clinics in 8 locations UN تشغيل وصيانة مرفق طبي معزز من المستوى الأول مزود بالقدرة على إجراء العمليات الجراحية و 8 مستوصفات في 8 مواقع
    Consequently, the Court informed San Martín Hospital that the surgical procedure its staff were to perform was legal and did not require judicial authorization. UN ونتيجة لذلك، أبلغت المحكمة مستشفى سان مارتن بأن العملية الجراحية التي كان سيجريها موظفوه قانونية ولا يلزمها إذن قضائي.
    A level-I+ medical facility with limited surgical capability was operational in Dili UN تم تشغيل مرفق طبي من المستوى الأول الممتاز ذي قدرة محدودة على إجراء العمليات الجراحية في ديلي
    At the same time, a number of surgeons from abroad came to Gaza after the end of the conflict to assist in carrying out surgical corrective programmes. UN وفي نفس الوقت جاء إلى غزة عدد من الجراحين من الخارج بعد انتهاء النزاع للمساعدة في تنفيذ برامج التقويم الجراحية.
    For those of you who care, surgery went well. Open Subtitles لهؤلاء الذين يهتمون لأمري العملية الجراحية سارت بنجاح
    How long do you anticipate the entire surgery actually taking? Open Subtitles كم من الوقت تتوقعين أن تستغرق العملية الجراحية بأكملها؟
    How long do you anticipate the entire surgery actually taking? Open Subtitles كم من الوقت تتوقعين أن تستغرق العملية الجراحية بأكملها؟
    Organization of mobile medical clinics to visit remote rural communities and perform free surgeries and other medical services; UN تنظيم عيادات طبية جوالة لزيارة المناطق الريفية النائية وإجراء العمليات الجراحية وتقديم الخدمات الطبية الأخرى مجاناً؛
    If standard tests show any irregularities, women are referred to specialist centres where more invasive prenatal tests are performed. UN وإذا أظهرت الفحوصات القياسية أي علل، تُحال النساء إلى مراكز متخصصة حيث يُجرى مزيد من الفحوصات الجراحية.
    anatomical waste is a subgroup of pathological waste and consists of human body parts, including amputated body parts and other anatomical waste that is recognizable by the public or health-care staff and that demand, for ethical reasons, special disposal requirements. UN والنفايات الجراحية هي جزء من النفايات العلاجية وتشمل الأطراف المبتورة وتتطلب، لأسباب أخلاقية، التخلص منها بطرق خاصة.
    Staffing: The forward surgery team should consist of one general surgeon, one anaesthetist and three nurses. UN ملاك الموظفين: ينبغي أن يتألف فريق الوحدة الجراحية الأمامية من جراح عام وأخصائي تخدير وثلاثة ممرضين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more