"الجراح القديمة" - Translation from Arabic to English

    • old wounds
        
    Their resurfacing after so long away opens old wounds. Open Subtitles هم لن يظهروا طالما لم تفتح الجراح القديمة
    I know. I just don't wanna pry open old wounds. Open Subtitles فأنا فقط لا أريد أن أجازف بفتح الجراح القديمة
    I hope we will unite around it to heal old wounds and long-running conflicts. UN وآمل أن نتحد حولها لتضميد الجراح القديمة والصراعات التي طال أمدها.
    All these steps help to heal the old wounds and contribute to better relations among nations. UN وتساعد جميع هذه الخطوات على مـــداواة الجراح القديمة وتسهم في إقامـــة علاقــــات أفضــل فيما بين اﻷمم.
    Nothing heals old wounds like opening fresh ones. Open Subtitles لا شيء يشفي الجراح القديمة أكثر من فتح جراح جديدة
    I wanted to tell you, but I was afraid it would open old wounds. Open Subtitles أردت أن أخبرك لكني كنت أخشى أن يفتح ذلك الجراح القديمة
    Finn's return is an opportunity to mend old wounds and fix what's broken. Open Subtitles عودة الفنلندي فرصة لرأب الجراح القديمة وإصلاح ما هو مكسور.
    You've finally found a guy you can trust, someone who can help you heal those old wounds. Open Subtitles اخيراً وجدتي رجلاً تستطيعين ان تثقي به شخص يستطيع ان يشفيك من كل تلك الجراح القديمة
    What, and spend New Year's getting reamed out and opening up old wounds? Open Subtitles ونقضي العام الجديد نقوم بالخداع وونبش الجراح القديمة
    His name, his face dug up my old wounds. Open Subtitles إسمه .. وجهه .. حفر في الجراح القديمة
    We believe that the time has come to heal old wounds and frame the terms of a just and lasting peace, taking into account the need for secure borders for all and definitively resolving the situation through the creation of a Palestinian state. UN ونعتقد أن الوقت قد حان لكي تلتئم الجراح القديمة وووضع الشروط لتحقيق سلام عادل ودائم، مع اﻷخذ في الاعتبار الحاجة إلى حدود آمنة للجميع ووضع حــل حاسم للحالــة من خلال إنشاء دولة فلسطينية.
    Mmm! old wounds healed, rifts just... just mended. Open Subtitles الفرقة عادوا سويًا، أقوى من أي وقت مضى. الجراح القديمة شفيت، الصدوع فقط...
    Your brother has come back to scratch the old wounds. Open Subtitles . أخاك رجع ليُعَمِّقَ الجراح القديمة
    Have a remarkable power to heal old wounds... Open Subtitles لديهم قدرة خارقة ... لتضميد الجراح القديمة
    You know, if we're gonna be opening up old wounds, Open Subtitles كما تعرف، اذا كنا سنفتح الجراح القديمة
    Open up some old wounds. Open Subtitles سيفتح بعض الجراح القديمة
    Why open old wounds, eh? Open Subtitles لماذا تفتح الجراح القديمة ؟
    - I worked hard to heal old wounds... Open Subtitles -عملت بجهدٍ لأشفي الجراح القديمة
    TIME HEALS old wounds, HUH? Open Subtitles الوقت يشفي الجراح القديمة
    Let us heal old wounds. Open Subtitles دعنا ننسى الجراح القديمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more