"الجريمة السياسية" - Translation from Arabic to English

    • political offence
        
    • political crime
        
    • political offences
        
    • political crimes
        
    Andorra uses criteria generally accepted by the international community for the concept of political offence. UN تطبق أندورا المعايير المقبولة عموما من المجتمع الدولي لمفهوم الجريمة السياسية.
    Response: The concept of political offence does not exist in our laws. UN الجواب: إن مفهوم الجريمة السياسية غير موجود في قوانيننا.
    Andorra has not yet defined the concept of a political offence. UN وفي هذا الصدد، لم تعرف أندورا حتى الآن مفهوم الجريمة السياسية.
    When political crimes are involved, it should be borne in mind that the perpetrators will try to protect themselves by dragging in red herrings and that incriminating others is usually part of the preparation and planning of a political crime. UN ويتعلق اﻷمر بالجرائم السياسية التي يلزم التذكير بأن مرتكبيها يسعون إلى حماية أنفسهم، واختلاق أدلة زائفة في نفس الوقت، وأن اتهام أشخاص آخرين هو عامة جزء من إعداد وتنفيذ الجريمة السياسية.
    Most extradition treaties currently in force provide that extradition shall not be granted for political offences. UN إن أغلبية معاهدات تسليم المجرمين النافذة تنص على عدم الاستجابة لطلب التسليم في حالة الجريمة السياسية.
    Therefore, conventions on terrorism, which exclude political offence as a ground for refusing extradition, do form part of South African law. UN لذلك فإن الاتفاقيات المتعلقة بالإرهاب، التي تستثني الجريمة السياسية كسبب لرفض التسليم، تشكل جزءا من القانون في جنوب أفريقيا.
    Law 302/2004 refers to offences which are excluded from the concept of political offence. UN ويحيل القانون رقم 302/2004 إلى الجرائم التي هي مستبعدة من مفهوم الجريمة السياسية.
    This Agreement consequently removes terrorist offences from the scope of the political offence, irrespective of the motive for their perpetration and the capacity of their perpetrator. UN وبالتالي، فإن هذه الاتفاقية قد أخرجت الجرائم الإرهابية من نطاق الجريمة السياسية مهما كان الباعث لها والدافع على ارتكابها وصفة مرتكبها.
    12. Further uncertainty was generated by draft legislation intended to address certain ambiguities in the existing law, particularly the definition of a political offence. UN 12- وزاد من توليد الشكوك مشروع قانون يستهدف التصدي لبعض أوجه الغموض في القانون الحالي، وخاصة تعريف الجريمة السياسية.
    In that connection, she drew attention to paragraph 5, which encouraged States, when they concluded extradition arrangements, to consider limiting the political offence exception in its application to terrorist acts. UN وفي ذلك الصدد، وجهت الانتباه إلى الفقرة ٥، التي تشجع الدول على أن تقوم في حالة ابرامها لترتيبات لتسليم المجرمين بالنظر في الحد من استعمال استثناء الجريمة السياسية من حيث انطباقه على اﻷعمال اﻹرهابية.
    In that connection, the main problem is the lack of a generally accepted definition of the expression " political offence " : it falls to the requested State to interpret it. UN ومرد الصعوبة الرئيسية في هذا الباب هو عدم وجود تعريف مقبول عموما لعبارة ' ' الجريمة السياسية`` ويعود إلى الدولة المطلوب منها التسليم أمر تفسيرها.
    Consequently, the criteria applied in determining what constitutes a non-political crime are that the offence should be outside the description of a political offence and that it should come under an act considered criminal by the law. UN وتبعا لذلك فإن المعايير المطبّقة لتقرير ما الذي يشكِّل جريمة غير سياسية هي أن تخرج الجريمة من وصف الجريمة السياسية وتندرج تحت أي فعل مجرم بواسطة القانون.
    Exclusion of political offence UN الاستثناء من الجريمة السياسية
    Another ground might be a “political offence”, in which case paragraph 17 would require re-examination. UN ومن ذلك أيضا حالة " الجريمة السياسية " ، وحينئذ يجب اعادة النظر في الفقرة ٧١ .
    Another ground might be a “political offence”, in which case paragraph 17 would require re-examination. UN ومن ذلك أيضا حالة " الجريمة السياسية " ، وحينئذ يجب اعادة النظر في الفقرة ٧١ .
    Another ground might be a “political offence”, in which case paragraph 17 would require re-examination. UN ومن ذلك أيضا حالة " الجريمة السياسية " ، وحينئذ يجب اعادة النظر في الفقرة ٧١ .
    Another ground may be a “political offence”, in which case paragraph 17 would require re-examination. UN ومن ذلك أيضا حالة " الجريمة السياسية " ، وحينئذ يجب أن يعاد النظر في الفقرة ٧١ .
    In particular, numerous provisions of the Criminal Procedure Code and Criminal Code run counter to international standards, including the possibility of a broad interpretation of the category of " political crime " and elements such as " crimes by association " . UN وتجدر الإشارة بصفة خاصة إلى أن العديد من أحكام قانون الإجراءات الجنائية وقانون العقوبات تتعارض مع المعايير الدولية، بما في ذلك إمكانية تفسير فئة ' ' الجريمة السياسية`` تفسيرا واسعا ووجود عناصر من قبيل ' ' جرائم بالتبعية``.
    When political crimes are involved, it should be borne in mind that the perpetrators will try to protect themselves by dragging in red herrings and that incriminating others is usually part of the preparation and planning of a political crime. UN وفيما يتعلق بالجرائم السياسية، يجب التذكير بأن مرتكبيها يسعون إلى حماية أنفسهم فيختلقون أدلة زائفة، وان اتهام أشخاص آخرين هو عامة جزء من إعداد وتخطيط الجريمة السياسية.
    In principle, terrorist offences and offences defined in an international instrument addressing international humanitarian law are excluded from the definition of political offences. UN وتُستبعد الجرائم الإرهابية والجرائم المحددة في صك دولي متعلق بالقانون الدولي الإنساني من تعريف الجريمة السياسية مبدئياً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more