"الجزء الثامن من قرارها" - Translation from Arabic to English

    • section VIII of its resolution
        
    • part VIII of its resolution
        
    • section VIII of resolution
        
    1. Reaffirms section VIII of its resolution 59/266; UN 1 - تعيد تأكيد الجزء الثامن من قرارها 59/266؛
    1. Reaffirms section VIII of its resolution 59/266; UN 1 - تعيد تأكيد الجزء الثامن من قرارها 59/266؛
    Recalling section VIII, paragraph 4, of its resolution 51/217 and section VIII of its resolution 53/210, UN إذ تشير إلى الفقرة 4 من الجزء الثامن من قرارها 51/217، والجزء الثامن من قرارها 53/210،
    Recalling section VIII of its resolution 49/233 A, UN إذ تشير الى الجزء الثامن من قرارها ٤٩/٢٢٣ ألف،
    By section VIII of its resolution 46/185 A of 20 December 1991, the General Assembly accepted this recommendation. UN وقد أقرت الجمعية العامة هذه التوصية في الجزء الثامن من قرارها ٤٦/١٨٥ ألف، المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١.
    By section VIII of its resolution 46/185 A of 20 December 1991, the General Assembly accepted this recommendation. UN وقد أقرت الجمعية العامة هذه التوصية في الجزء الثامن من قرارها ٤٦/١٨٥ ألف، المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١.
    Recalling section VIII of its resolution 49/233 A, UN إذ تشير الى الجزء الثامن من قرارها ٤٩/٢٣٣ ألف،
    3. Recalls section VIII of its resolution 59/296; UN 3 - تشير إلى الجزء الثامن من قرارها 59/296؛
    2. Recalls section VIII of its resolution 59/296; UN 2 - تشير إلى الجزء الثامن من قرارها 59/296؛
    16. Recalls section VIII of its resolution 60/266, and, mindful of the significantly increased size and the increased area of operation of the Force, decides to authorize the provision of 500,000 dollars for quick-impact projects; UN 16 - تشير إلى الجزء الثامن من قرارها 60/266، وتقرر، آخذة في اعتبارها الزيادة الكبيرة في حجم القوة والزيادة في نطاق عملياتها، أن تأذن باعتماد 000 500 دولار للمشاريع ذات الأثر السريع؛
    78. As regards retirement pensions, it is recalled that in section VIII of its resolution 53/214, the General Assembly decided to set the retirement pension for the members of the International Court of Justice at half the annual salary. UN 78 - بالنسبة للمعاشات التقاعدية، فمن الجدير بالذكر أن الجمعية العامة قررت، في الجزء الثامن من قرارها 53/214، تحديد المعاشات التقاعدية المتعلقة بأعضاء محكمة العدل الدولية بنصف المرتب السنوي.
    10. Also requests the Board of Auditors to monitor the implementation of the provisions of section VIII of its resolution 53/221 on consultants and individual contractors. UN ١٠ - تطلب أيضا إلى مجلس مراجعي الحسابات أن يرصد تنفيذ أحكام الجزء الثامن من قرارها ٥٣/٢٢١ بشأن الاستشاريين وفرادى المتعاقدين.
    As requested by the General Assembly in section VIII of its resolution 55/258, the present note provides details of the obsolete or redundant documentation which has been eliminated so far in the context of the streamlining of the rules. UN بناء على طلب الجمعية العامة الوارد في الجزء الثامن من قرارها 55/258، تقدم هذه المذكرة تفصيلات عن الوثائق التي فات أوانها أو لم تعد هناك حاجة إليها التي جرى حتى الآن إلغاؤها في إطار تبسيط القواعد.
    The Committee recalls that the General Assembly, in section VIII of its resolution 50/216 of 23 December 1995, noted that a balance of $19.4 million remained in the contingency fund. UN وتشير اللجنة إلى أن الجمعية العامة لاحظت في الجزء الثامن من قرارها ٥٠/٢١٦ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ أن صندوق الطوارئ به رصيد متبق قدره ١٩,٤ مليون دولار.
    210. In the context of human resources management and the ongoing reform in this area, the Special Committee recalls that the General Assembly, in paragraph 4 of section VIII of its resolution 63/250, requested the Secretary-General to submit proposals on a strategy to implement an efficient and effective training and professional development programme. UN 210 - وفي سياق إدارة الموارد البشرية وعملية الإصلاح الجارية في هذا المجال، تشير اللجنة الخاصة إلى أن الجمعية العامة، في الفقرة 4 من الجزء الثامن من قرارها 63/250، طلبت إلى الأمين العام أن يقدم مقترحات بشأن وضع استراتيجية لتنفيذ برنامج للتدريب والتطوير المهني يتسم بالكفاءة والفعالية.
    A definition of annual salary appears in article 5, paragraph 2, of the Pension Scheme Regulations of ICJ as approved by the General Assembly in section VIII of its resolution 38/239. UN ويرد تعريف للمرتب السنوي في الفقرة 2 من المادة 5 من نظام المعاشات التقاعدية لأعضاء محكمة العدل الدولية على نحو ما وافقت عليه الجمعية العامة في الجزء الثامن من قرارها 38/239.
    Recalling section VIII of its resolution 53/214 of 18 December 1998, its resolution 56/285 of 27 June 2002 and its resolution 57/289 of 20 December 2002, UN إذ تشير إلى الجزء الثامن من قرارها 53/214 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1998، وقرارها 56/285 المؤرخ 27 حزيران/يونيه 2002، وقرارها 57/289 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002،
    258. In the context of human resources management and the ongoing reform in this area, the Special Committee recalls that the General Assembly, in paragraph 4 of section VIII of its resolution 63/250, requested the Secretary-General to submit proposals on a strategy to implement an efficient and effective training and professional development programme. UN 258 - وفي سياق إدارة الموارد البشرية وعملية الإصلاح الجارية في هذا المجال، تشير اللجنة الخاصة إلى أن الجمعية العامة، في الفقرة 4 من الجزء الثامن من قرارها 63/250، طلبت إلى الأمين العام أن يقدم مقترحات بشأن وضع استراتيجية لتنفيذ برنامج للتدريب والتطوير المهني يتسم بالكفاءة والفعالية.
    85. In the context of human resources management and the ongoing reform in this area, the Special Committee recalls that the General Assembly, in paragraph 4 of section VIII of its resolution 63/250, requested the Secretary-General to submit proposals on a strategy to implement an efficient and effective training and professional development programme. UN 85 - في سياق إدارة الموارد البشرية وعملية الإصلاح الجارية في هذا المجال، تشير اللجنة الخاصة إلى أن الجمعية العامة طلبت إلى الأمين العام، في الفقرة 4 من الجزء الثامن من قرارها 63/250، أن يقدم مقترحات بشأن وضع إستراتيجية لتنفيذ برنامج للتدريب والتطوير المهني يتسم بالكفاءة والفعالية.
    Furthermore, for the period from 1 July to 30 October 1997, the Committee was informed that a commitment authority of $2 million had been funded from the peacekeeping reserve fund, as authorized by the General Assembly in part VIII of its resolution 51/218 of 17 June 1997. UN وعلاوة على ذلك، أبلغت اللجنة بأنه فيما يتعلق بالفترة الممتدة من ١ تموز/يوليه إلى ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، مُول إذن بالدخول في التزامات قدرها مليونا دولار من صندوق الاحتياطي لحفظ السلام، وفقا لما أذنت به الجمعية العامة في الجزء الثامن من قرارها ٥١/٢١٨ المؤرخ ١٧ حزيران/يونيه ١٩٩٧.
    Recalling section VIII, paragraph 4, of its resolution 51/217 and section VIII of resolution 53/210, UN إذ تشير إلى الفقرة 4 من الجزء الثامن من قرارها 51/217، والجزء السادس من القرار 53/210،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more