Special segment: interactive dialogue sessions | UN | الجزء الخاص من الدورة: جلسات الحوار التفاعلي |
The Conference agreed to a time-limit of five minutes for statements at the Special segment. | UN | ووافق المؤتمر على حد زمني مدته 5 دقائق للإدلاء ببيانات أثناء الجزء الخاص من الدورة. |
35. The President's summary regarding the Special segment is to be found in annex IV. | UN | ويرد في المرفق الرابع ملخص مقدم من الرئيس بشأن الجزء الخاص من الدورة. |
At the present moment incitement to commit a terrorist offence is not criminalized in the Special Part of the Penal Code. | UN | ولا يوجد في الوقت الحاضر في الجزء الخاص من القانون الجنائي ما يجرم التحريض على ارتكاب أعمال إرهابية. |
Bearing in mind this provision, the corpora delicti in the Special Part of the Criminal Code, which constitute terrorist acts are included under the category severe criminal offences. | UN | وفي ضوء هذا النص، يلاحظ أن مادة الجريمة الواردة في الجزء الخاص من القانون الجنائي، والتي تمثل أفعالا إرهابية، تندرج في فئة الجرائم الجنائية الخطيرة. |
It is our belief that the legal framework to implement this particular part of the sanctions regime is sufficient in case the need arises. | UN | ونعتقد أن الإطار القانوني لتنفيذ هذا الجزء الخاص من نظام الجزاءات كاف إذا ما دعت الحاجة. |
Chapters VIII, IX and XVII of the special section of the Criminal Code contain rules pertaining to socially dangerous acts perpetrated against the peace and security of mankind, against the Republic of Uzbekistan and against public security. | UN | وتحتوي الفصول الثامن والتاسع والسابع عشر من الجزء الخاص من القانون الجنائي على القواعد المتعلقة بالأعمال الخطرة على المجتمع التي ترتكب ضد سلام وأمن البشرية، وضد جمهورية أوزبكستان، وضد الأمن العام. |
Special segment: interactive dialogue sessions | UN | :: الجزء الخاص من الدورة: جلسات الحوار التفاعلي |
Special segment: interactive dialogue sessions | UN | الجزء الخاص من الدورة: جلسات الحوار التفاعلي |
Special segment: interactive dialogue sessions | UN | الجزء الخاص من الدورة: جلسات الحوار التفاعلي |
Special segment on implementation of the Convention | UN | الجزء الخاص من الدورة المتعلق بتنفيذ الاتفاقية |
Special segment: interactive dialogue sessions | UN | الجزء الخاص من الدورة: جلسات الحوار التفاعلي |
Special segment: interactive dialogue sessions | UN | الجزء الخاص من الدورة: جلسات الحوار التفاعلي |
Domestic violence also appears as an aggravating element in a number of criminal acts contained in the Special Part of the Criminal Code. | UN | ويُذكَر العنف المنزلي أيضاً كعنصر مشدِّد للجرم في عدد من الأفعال الإجرامية الواردة في الجزء الخاص من القانون الجنائي. |
Now, this is the Special Part of the show where, uh... let's call it the pièce de résistance, shall we? | Open Subtitles | الآن، هذا هو الجزء الخاص من العرض حيث، اه دعنا نسميها قطعة المقاومة ، هل نبدأ؟ |
123. Chapter 1 of the Special Part of the Ukrainian Penal Code " State crimes " has undergone considerable amendment. | UN | ٣٢١- والفصل )١( من الجزء الخاص من قانون العقوبات اﻷوكراني " جرائم الدولة " قد شهد تعديلاً واضحاً. |
9.1 Government has initiated a project to study customary marriages with a view to codifying that particular part of customary law. | UN | 9-1 بدأت الحكومة مشروعاً لدراسة حالات الزواج العرفي وذلك بغية تدوين هذا الجزء الخاص من القانون العرفي. |
Moreover, some States reported that this particular part of Form B was not applicable to them because they are not mine-affected countries hence no data is provided. | UN | وعلاوة على ذلك أفادت بعض الدول بأن هذا الجزء الخاص من الاستمارة باء لا ينطبق عليها لأنها ليست بلداناً متأثرة بالألغام وبالتالي لم تقدم أي معلومات. |
Pursuant to article 37, paragraph 1, of the Criminal Code, the liability of the accomplices in an offence is determined by the nature and degree of the actual participation of each of them in its commission, and they are liable for committing specific offences under the same article of the special section of the Criminal Code as perpetrators of terrorist acts. | UN | وتحدد مسؤولية شركاء الجريمة وفقا للفقرة 1 من المادة 37 من القانون الجنائي لجمهورية طاجيكستان حسب طبيعة المشاركة الفعلية لكل منهم في تنفيذ الجريمة ودرجة هذه المشاركة، وعليهم تقع مسؤولية تنفيذ جرائم معينة تحددها المادة نفسها من الجزء الخاص من القانون الجنائي التي يخضع لها مرتكب العمل الإرهابي. |