"الجزء الرابع من هذا التقرير" - Translation from Arabic to English

    • section IV of the present report
        
    • part IV of the present report
        
    • section IV of this report
        
    • part four of the present report
        
    The actions to be taken by the General Assembly are set out in section IV of the present report. UN وترد في الجزء الرابع من هذا التقرير الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها.
    The actions to be taken by the General Assembly are set out in section IV of the present report. UN وترد في الجزء الرابع من هذا التقرير الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها.
    Points for discussion are set out in section IV of the present report. UN وترد نقاط للمناقشة في الجزء الرابع من هذا التقرير.
    The question of mutual relationship between the two said principles will meet its preliminary considerations in part IV of the present report. UN وسترد الاعتبارات الأولية المتعلقة بمسألة العلاقة المتبادلة بين المبدأين المذكورين في الجزء الرابع من هذا التقرير.
    A summary of the activities of the Monitoring Group can be found in part IV of the present report. UN ويرد في الجزء الرابع من هذا التقرير موجز عن الأنشطة التي اضطلع بها فريق الرصد.
    The communications strategy outlined in this report will be implemented in conjunction with the draft publications policy (TD/B/56/10) and the internal web strategy (section IV of this report). UN وستنفّذ استراتيجية الاتصال المبينة في هذا التقرير مقترنة بمشروع سياسة الأونكتاد المتعلقة بالمنشورات (TD/B/56/10) والاستراتيجية الداخلية المتعلقة بالإنترنت (الجزء الرابع من هذا التقرير).
    The programme budget proposal presented in part four of the present report provides the basis for the proposed support budget contained in part three. UN 14- الميزانية البرنامجية المقترحة المعروضة في الجزء الرابع من هذا التقرير توفر الأساس الذي تقوم عليه ميزانية الدعم المقترحة الواردة في الجزء الثالث.
    The actions to be taken by the General Assembly are set out in section IV of the present report. UN ترد في الجزء الرابع من هذا التقرير الإجراءات المطلوب أن تتخذها الجمعية العامة.
    The actions to be taken by the General Assembly are set out in section IV of the present report. UN وترد الإجراءات التي يتعين على الجمعية العامة اتخاذها في الجزء الرابع من هذا التقرير.
    section IV of the present report provides an update on the financial situation of INSTRAW. UN ويتضمن الجزء الرابع من هذا التقرير معلومات حديثة عن حالة المعهد المالية.
    The actions to be taken by the General Assembly are set out in section IV of the present report. UN ترد في الجزء الرابع من هذا التقرير الإجراءات المطلوب أن تتخذها الجمعية العامة.
    The actions to be taken by the General Assembly are set out in section IV of the present report. UN ترد الإجراءات المطلوب أن تتخذها الجمعية العامة في الجزء الرابع من هذا التقرير.
    The actions to be taken by the General Assembly are set out in section IV of the present report. UN وترد في الجزء الرابع من هذا التقرير الإجراءات المطلوب أن تتخذها الجمعية العامة.
    The actions to be taken by the General Assembly are set out in section IV of the present report. UN وترد في الجزء الرابع من هذا التقرير الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها.
    12. Further details of the measures being taken to address each of the reiterated/outstanding recommendations from previous periods are contained in part IV of the present report. UN 12 - ويتضمن الجزء الرابع من هذا التقرير المزيد من التفاصيل عن التدابير الجاري اتخاذها لمعالجة كل من التوصيات المتكررة/المتبقية من الفترات السابقة.
    The issues of the rights of single women, women with disability, migrant woman worker, detainees, prisoner women etc. have been dealt with under the heading " emerging issues " in part IV of the present report. UN وقد تم تناول مسائل حقوق النساء العازبات، والنساء ذوات الإعاقات والعاملات المهاجرات، والمحتجزات والسجينات، إلخ تحت عنوان " مسائل ناشئة " في الجزء الرابع من هذا التقرير.
    The President also appealed to all States Parties to pay their assessed contribution for 2004 on time (see also para. 9 of resolution ICC-ASP/2/Res.7 in part IV of the present report). UN كما أهاب الرئيس بجميع الدول الأطراف أن تدفع أنصبتها المقررة لعام 2004 في حينها (أنظر أيضا الفقرة 9 من القرار ICC-ASP/2/Res.7 في الجزء الرابع من هذا التقرير).
    63. At its 5th meeting, on 12 September 2003, the Assembly adopted, by consensus, resolution ICC-ASP/2/Res.9, acknowledging the important role played by the United Nations in the establishment of the International Criminal Court (see part IV of the present report). UN 63 - في جلستها الخامسة، المعقودة في 12 أيلول/سبتمبر 2003، اعتمدت الجمعية، بتوافق الآراء، القرار ICC-ASP/2/Res.9، الذي يقر بأهمية الدور الذي قامت به الأمم المتحدة في إنشاء المحكمة الجنائية الدولية (أنظر الجزء الرابع من هذا التقرير).
    57. At its 5th meeting, on 12 September 2003, the Assembly adopted, by consensus, resolution ICC-ASP/2/Res.7 on strengthening the International Criminal Court and the Assembly of States Parties as orally amended (see part IV of the present report). UN 57 - وفي جلستها 5، المعقودة في 12 أيلول/سبتمبر 2003، اتخذت الجمعية، بتوافق الآراء، القرار ICC-ASP/2/Res.7 بشأن تعزيز المحكمة الجنائية الدولية وجمعية الدول الأطراف بصيغتة المعدلة (انظر الجزء الرابع من هذا التقرير).
    59. At the 4th meeting, on 11 September 2003, the President appealed to States that had not yet done so to consider becoming parties to the Agreement on the Privileges and Immunities of the International Criminal Court so as to facilitate its early entry into force (see also para. 6 of resolution ICC-ASP/2/Res.7 in part IV of the present report). UN 59 - في الجلسة الرابعة، المعقودة في 11 أيلول/سبتمبر 2003، ناشد الرئيس الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاق المتعلق بامتيازات وحصانات المحكمة الجنائية الدولية أن تفعل ذلك من أجل تسهيل بدء سريان نفاذه (أنظر أيضا الفقرة 6 من القرار ICC-ASP/2/Res.6 في الجزء الرابع من هذا التقرير).
    The communications strategy outlined in this report will be implemented in conjunction with the publications policy (TD/B/56/10/Rev.1) and the internal web strategy (section IV of this report). UN وستنفّذ استراتيجية الاتصال المبينة في هذا التقرير مقترنة بمشروع سياسة الأونكتاد المتعلقة بالمنشورات (TD/B/56/10/Rev.1) والاستراتيجية الداخلية المتعلقة بالإنترنت (الجزء الرابع من هذا التقرير).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more