"الجزء ثالثاً" - Translation from Arabic to English

    • part III
        
    • section III
        
    The views of those States should also be reflected in the paragraph, preferably in part III. UN فوجهات نظر تلك الدول ينبغي أن تنعكس أيضاً في الفقرة، ويفضل أن يكون ذلك في الجزء ثالثاً.
    That is why we suggested moving paragraphs 8 and 9 (a) to part III, section H, of the report. UN ولهذا السبب اقترحنا نقل الفقرتين 8 و9(أ) إلى الفرع " حاء " من الجزء ثالثاً من التقرير.
    We can now begin the consideration of part III of the report regarding the substantive work of the Conference during its 2011 session, which contains a number of paragraphs. UN والآن، يمكننا الشروع في النظر في الجزء ثالثاً من التقرير المتعلق بموضوع عمل المؤتمر أثناء دورة عام 2011، الذي يتضمن عدداً من الفقرات.
    A summary of the debate is contained in section III below. UN ويرد موجز المناقشة في الجزء ثالثاً أدناه.
    For further information, see section III.A of the general technical guidelines. UN ولمزيد من المعلومات، أنظر الجزء ثالثاً ألف من المبادئ التوجيهية التقنية العامة.
    I wonder if, when we redraft part III of the document, we could reorder the paragraphs and begin with paragraph 31, as suggested by the delegation of Belarus. UN أتساءل عما إذا كان يمكننا، عند إعادة صياغة الجزء ثالثاً من الوثيقة، إعادة ترتيب الفقرات والبدء بالفقرة 31 بناء على اقتراح وفد بيلاروس.
    For the acceptable purposes, in accordance with paragraph 1of part III of Annex B, a Register of Acceptable Purposes is established. The Secretariat maintains the Register of Acceptable Purposes. UN وفيما يخص الأغراض المقبولة، يُنشأ سجل لتلك الأغراض وفقاً للفقرة 1 من الجزء ثالثاً من المرفق باء، وتحتفظ الأمانة بسجل الأغراض المقبولة.
    Pursuant to paragraph 6 of part III of Annex B, the Conference of the Parties shall evaluate the continued need for these chemicals for the various acceptable purposes and specific exemptions. UN وعملاً بالفقرة 6 من الجزء ثالثاً من المرفق باء، يقوم على مؤتمر الأطراف تقييم الحاجة المستمرة لهذه المواد الكيميائية لمختلف الأغراض المقبولة والإعفاءات المحددة.
    part III highlights some implications and questions that Governments may wish to examine in assessing relevant issues regarding possible agreements on competition at the bilateral, regional, plurilateral or multilateral levels. UN ويبرز الجزء ثالثاً بعض الآثار والمسائل التي قد تود الحكومات بحثها لدى تقييم القضايا ذات الصلة بالاتفاقات المحتملة بشأن المنافسة على المستويات الثنائية أو الإقليمية أو التعددية أو المتعددة الأطراف.
    part III highlights some implications and questions that Governments may wish to examine in assessing relevant issues regarding possible agreements on competition at the bilateral, regional, plurilateral or multilateral levels. UN ويبرز الجزء ثالثاً بعض الآثار والمسائل التي قد تود الحكومات بحثها لدى تقييم القضايا ذات الصلة بالاتفاقات المحتملة بشأن المنافسة على المستويات الثنائية أو الإقليمية أو التعددية أو المتعددة الأطراف.
    It has dealt above, in part III, with the procedure involved in evaluating the claims put before it and of formulating recommendations for the consideration of the Governing Council. UN وقد تناول أعلاه في الجزء ثالثاً الإجراء الذي ينطوي عليه تقييم المطالبات المطروحة عليه وصياغة التوصيات المحالة إلى مجلس الإدارة للنظر فيها.
    The Working Group concentrated its efforts on its ongoing work on the development of a possible new international convention on the regulation of activities of PMSCs, discussed in detail in part III of this report. UN وانكب الفريق العامل على عمله المتواصل لوضع اتفاقية دولية ممكنة تتناول تنظيم أنشطة شركات الخدمات العسكرية والأمنية الخاصة، ستناقَش بالتفصيل في الجزء ثالثاً من هذا التقرير.
    part III highlights some implications and questions that Governments may wish to examine in assessing relevant issues regarding possible agreements on competition at the bilateral, regional, plurilateral or multilateral levels. UN ويبرز الجزء ثالثاً بعض الآثار والمسائل التي قد تود الحكومات بحثها لدى تقييم القضايا ذات الصلة بالاتفاقات المحتملة بشأن المنافسة على المستويات الثنائية أو الإقليمية أو التعددية أو المتعددة الأطراف.
    part III highlights some implications and questions that Governments may wish to examine in assessing relevant issues regarding possible agreements on competition at the bilateral, regional, plurilateral or multilateral levels. UN ويبرز الجزء ثالثاً بعض الآثار والمسائل التي قد تود الحكومات بحثها لدى تقييم القضايا ذات الصلة بالاتفاقات المحتملة بشأن المنافسة على المستويات الثنائية أو الإقليمية أو التعددية أو المتعددة الأطراف.
    153. Calls upon States, taking into account the good practices mentioned in part III, to formulate cooperative programmes to promote equal opportunities in favour of victims of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance and encourages them to propose the creation of multilateral cooperative programmes with the same objective; UN 153- يحث الدول على أن تضع برامج تعاونية لتعزيز تكافؤ الفرص لصالح ضحايا العنصرية، والتمييز العنصري، وكره الأجانب، وما يتصل بذلك من تعصب، ويشجعها على أن تقترح إنشاء برامج تعاونية متعددة الأطراف لتحقيق ذات الغرض آخذةً الممارسات الجيدة المذكورة في الجزء ثالثاً بعين الاعتبار؛
    On page 2 in the list of contents, part III, the page number referring to the substantive work of the Conference, obviously we have to say that that section is on pages 8 and 9, not just 8, as indicated in the draft report. UN على الصفحة 2، في الجزء " ثالثاً " من قائمة المحتويات، حيث الإشارة إلى أعمال المؤتمر الموضوعية، نلاحظ بداهة أن ذاك الجزء يرد في الصفحتين 8 و9 [النص الإنكليزي] وليس فقط في الصفحة 8 كما يشار إليه في مشروع التقرير.
    The Secretariat will report on the matter pursuant to section III of General Assembly resolution 67/237. UN ستقدم الأمانة العامة تقريرا عن المسألة عملا بأحكام الجزء ثالثاً من قرار الجمعية العامة 67/237.
    Given the goals described in section III above, an arms trade treaty will not have the desired impact unless it is fully implemented by all signatories. UN وبالنظر إلى الأهداف المبيَّنة في الجزء ثالثاً أعلاه، لن يكون لمعاهدة تجارة الأسلحة الأثر المنشود ما لم ينفِّذها جميع الموقِّعين تنفيذاً كاملاً.
    section III provides information on some key principles and modalities for collaboration between the GM and the secretariat, which have been agreed by the two entities. UN ويقدّم الجزء ثالثاً معلومات عن بعض المبادئ والطرائق الأساسية للتعاون بين الآلية العالمية والأمانة، وهي المبادئ والطرائق التي اتفقت عليها الهيئتان.
    For information, see section III.B of the general technical guidelines. UN 37 - للحصول على المعلومات أنظر الجزء ثالثاً باء من المبادئ التوجيهية التقنية العامة.
    A full explanation of the derivation is provided in section III.E below. UN ويرد شرح كامل لإجراء الاشتقاق في الجزء ثالثاً - هاء أدناه. باء - التوجيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more