"الجزء ثامنا" - Translation from Arabic to English

    • section VIII
        
    • part VIII
        
    The proposed changes in the staffing table are detailed in section VIII of the present report. UN وترد تفاصيل التعديلات المقترح إجراؤها على جدول ملاك الموظفين في الجزء ثامنا من هذا التقرير.
    They were therefore willing to withdraw the revision to section VIII of the draft resolution proposed at the Committee's 49th meeting. UN ومن ثم فهم على استعداد لسحب التنقيح الذي اقترح في الجلسة 49 للجنة، بشأن الجزء ثامنا من مشروع القرار.
    Section VIII: civilian personnel UN الجزء ثامنا: الموظفون المدنيون
    73. The General Assembly, in section VIII of its resolution 53/214, approved revisions in the emoluments of the members of ICJ and the judges of the Tribunals with effect as from 1 January 1999. UN 73 - ووافقت الجمعية العامة، في الجزء ثامنا من قرارها 53/214 على التنقيحات التي أدخلت على أجور أعضاء محكمة العدل الدولية وقضاة المحكمتين الدوليتين اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 1999.
    Details of current and proposed staffing in part VIII.B of the present report reflect the distribution of personnel by office in both the substantive and the administrative components. UN وتعكس تفاصيل الوظائف الحالية والمقترحة، الواردة في الجزء ثامنا -باء من هذا التقرير كلا من العنصرين الفني والإداري.
    2. Reaffirms paragraph 3 of section VIII of its resolution 55/224; UN 2 - تؤكد من جديد الفقرة 3 من الجزء ثامنا من قرارها 55/224؛
    Recalling paragraph 4 of section VIII of its resolution 51/217, UN إذ تشير إلى الفقرة ٤ من الجزء ثامنا من قرارها ٥١/٢١٧،
    In section VIII of its resolution 51/217, the General Assembly: UN ٣٥٦ - في الجزء ثامنا من قرار الجمعية العامة ٥١/٢١٧ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، جاء أن الجمعية العامة:
    Recalling paragraph 4 of section VIII of its resolution 51/217, UN إذ تشير إلى الفقرة ٤ من الجزء ثامنا من قرارها ٥١/٢١٧،
    Recalling section VIII, paragraph 4, of its resolution 51/218 E of 17 June 1997, UN إذ تشير إلى الفقرة ٤ من الجزء " ثامنا " من قرارها ٥١/٢١٨ هاء المؤرخ ١٧ حزيران/يونيه ١٩٩٧،
    Recalling section VIII, paragraph 4, of its resolution 51/218 E of 17 June 1997, UN إذ تشير إلى الفقرة ٤ من الجزء " ثامنا " من قرارها ٥١/٢١٨ هاء المؤرخ ١٧ حزيران/يونيه ١٩٩٧،
    21. In section VIII of resolution 62/238, Member States stressed that the Development Account was one of the appropriate tools to cope with the evolving needs of the global development agenda. UN 21 - في الجزء ثامنا من قرار الجمعية العامة 62/238، شددت الدول الأعضاء على أن حساب التنمية هو أحد الأدوات المناسبة لتلبية الاحتياجات المتطورة في خطة التنمية العالمية.
    39. In section VIII, paragraph 2, of resolution 59/296, the General Assembly requested that the Secretariat report on the finalization and implementation of a comprehensive training strategy along with the framework of the evaluation of training. UN 39 - طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في الفقرة 2 من الجزء ثامنا من القرار 59/296 أن يقدم تقريرا عن بلورة وتنفيذ استراتيجية شاملة للتدريب إلى جانب الإطار الخاص بتقييم التدريب.
    Those attacks, particularly those affecting Umm Rai village, are described in more detail as a case study in section VIII.D below. UN ويرد بيان هذه الهجمات، ولا سيما الهجمات التي ألحقت أضرارا بقرية أم راي، بمزيد من التفصيل في شكل دراسة إفرادية في الجزء ثامنا - جيم أدناه.
    5. In section VIII of its resolution 61/244, the General Assembly noted the proposal of the Secretary-General to provide for peacekeeping staffing on an ongoing basis and to enhance professionalism and the ability of the United Nations to respond quickly to peacekeeping needs by designating a cadre of continuing civilian positions from within existing capacity. UN 5 - وقد لاحظت الجمعية العامة، في الجزء ثامنا من قرارها 61/244 اقتراح الأمين العام استيفاء الحاجة إلى إطار لموظفي حفظ السلام على أساس مستمر من أجل تعزيز الاقتدار المهني وقدرة الأمم المتحدة على الاستجابة السريعة لاحتياجات حفظ السلام بتحديد إطار من الوظائف المدنية المستمرة من داخل القدرة القائمة.
    In that connection, they commended the efforts of the European Union to formulate a proposal that incorporated the main thrust of the revision to section VIII proposed by South Africa on behalf of the Group of 77 and China and regretted that it had not been possible to achieve a compromise. UN وهي بهذه المناسبة، تثني على جهود الاتحاد الأوروبي لصياغة مقترح يتضمن الزخم الرئيسي لتنقيح الجزء ثامنا الذي اقترحته جنوب أفريقيا باسم مجموعة الـ 77 والصين وتأسف لأنه لم يكن بالإمكان التوصل إلى حل توفيقي.
    Section VIII: civilian personnel UN الجزء ثامنا: الأفراد المدنيون
    Section VIII: civilian personnel UN الجزء ثامنا: الأفراد المدنيون
    Section VIII: Civilian personnel UN الجزء ثامنا: الأفراد المدنيون
    35. On 14 December 2006, the General Assembly adopted with a vote of 173 to none, with 4 abstentions, resolutions 61/128 A and B. section VIII of resolution 61/128 B concerns Pitcairn. UN 35 - في 14 كانون الأول/ديسمبر 2006، اعتمدت الجمعية العامة بـ 173 صوتا مقابل لا شيء، وامتناع 4 أعضاء عن التصويت، القرار 61/128 ألف وباء. ويتعلق الجزء ثامنا من القرار 61/128 باء ببيتكيرن.
    53. part VIII of the Administrator's report relates to the appropriations of certain trust funds administered by UNDP. UN ٥٣ - ويتعلق الجزء ثامنا من تقرير مدير البرنامج باعتمادات بعض صناديق الاستئمان الـتي يديرها برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more