Accordingly the Panel finds this portion of the claim to be compensable in full, and recommends an award of US$552,020. | UN | ويرى الفريق، بالتالي، أن هذا الجزء من المطالبة قابل للتعويض بالكامل، ويوصي بدفع تعويض قدره 020 552 دولاراً. |
Accordingly, this portion of the claim is not compensable. | UN | وبالتالي، لا يخضع هذا الجزء من المطالبة للتعويض. |
The Panel makes no recommendation with respect to that portion of the claim regarding claim preparation costs. | UN | ولا يقدم الفريق أي توصية فيما يتصل بذلك الجزء من المطالبة بشأن تكاليف إعداد المطالبات. |
As such, this part of the claim is also inadmissible under article 2 of the Optional Protocol. | UN | ولذلك فإن هذا الجزء من المطالبة غير مقبول بموجب أحكام المادة 2 من البروتوكول الاختياري. |
The Panel recommends no compensation for this portion of the claim. | UN | ويوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن هذا الجزء من المطالبة. |
The Panel recommends compensation for this portion of the claim. | UN | ويوصي الفريق بمنح تعويض بشأن هذا الجزء من المطالبة. |
Consequently, no compensation is recommended for this portion of the claim. | UN | ومن ثم، لا يوصى بالتعويض عن هذا الجزء من المطالبة. |
Consequently, the Panel recommends no award of compensation for this portion of the claim. | UN | وعليه، يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن هذا الجزء من المطالبة. |
Consequently, this portion of the claim is not compensable. | UN | ومن ثم، فإن هذا الجزء من المطالبة غير قابل للتعويض. |
Consequently, this portion of the claim is not compensable. | UN | ومن ثم، فإن هذا الجزء من المطالبة غير قابل للتعويض. |
Consequently, this portion of the claim is not compensable. | UN | ومن ثم، فإن هذا الجزء من المطالبة غير قابل للتعويض. |
For that reason, expenses related to this portion of the claim have been eliminated. | UN | ولهذا السبب، ألغيت النفقات المتصلة بهذا الجزء من المطالبة. |
Accordingly, the Panel recommends no compensation for this portion of the claim. | UN | وبالتالي، فإن الفريق لا يوصي بدفع تعويض مقابل هذا الجزء من المطالبة. |
The Panel therefore recommends that this portion of the claim be reclassified to loss of profits. | UN | ولهذا يوصي الفريق بتصنيف هذا الجزء من المطالبة على أنه كسب فائت. |
Accordingly, the Panel recommends that no compensation be awarded for this portion of the claim. | UN | وبناء عليه، يوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن هذا الجزء من المطالبة. |
The Panel requested additional documentary evidence in the article 34 notification in order to substantiate this part of the claim. | UN | وطلب الفريق في الإخطار الموجه بموجب المادة 34 مزيداً من الأدلة المستندية بهدف إثبات هذا الجزء من المطالبة. |
Where only part of the claim is supported, only such part has been approved. | UN | وحيثما كانت اﻷدلة تؤيد جزءاً فقط من المطالبة، فقد وافق الفريق على هذا الجزء من المطالبة فقط. |
However, during the on-site inspection the Claimant withdrew this part of the claim. | UN | غير أن الجهة المطالبة سحبت هذا الجزء من المطالبة خلال التفتيش الموقعي. |
With the exception of USD 38,102, Caleb Brett provided copies of the invoices in support of this part of its claim. | UN | وفيما عدا مبلغ 102 38 دولار أمريكي، قدمت الشركة نسخاً عن الفواتير لدعم هذا الجزء من المطالبة. |
The Panel finds that Luberef has substantiated this portion of its claim. | UN | ويرى الفريق أن الشركة قدمت الدليل على هذا الجزء من المطالبة. |
This claim is the deferred portion of claim No. 5000259 relating to remediation of coastal mudflats. | UN | وهذه المطالبة هي الجزء من المطالبة رقم 5000259 الذي تم إرجاؤه ويتعلق بإصلاح السهول الطينية الساحلية. |