The details are given in Parts II and III of the present report. | UN | وترد تفاصيل في الجزأين الثاني والثالث من هذا التقرير. |
◦ Use the Convention as the legal basis, or otherwise apply Parts II and III of the Mutual Assistance in Criminal Matters Act to all States parties to the Convention against Corruption. | UN | ◦ استخدام الاتفاقية كأساس قانوني أو، إن لم يحصل ذلك، تطبيق الجزأين الثاني والثالث من قانون المساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية على جميع الدول الأطراف في اتفاقية مكافحة الفساد. |
◦ Consider using the Convention as the legal basis for extradition or otherwise apply Parts II and III of the Extradition Act to all States parties to the Convention. | UN | ◦ النظر في استخدام الاتفاقية كأساس قانوني لتسليم المجرمين أو، إن لم يحصل ذلك، تطبيق الجزأين الثاني والثالث من قانون تسليم المجرمين على جميع الدول الأطراف في الاتفاقية. |
This information will be included in the second and third parts of the submission. | UN | ٩-٢-٢ ويتم إدراج هذه المعلومات في الجزأين الثاني والثالث من الطلب. |
This report covers the inter-sessional period between part II and III of the 2008 session as well as the first five weeks of Part III. | UN | ويغطي هذا التقرير الفترة الفاصلة بين الدورتين والممتدة بين الجزأين الثاني والثالث من دورة عام 2008 فضلاً عن الأسابيع الخمسة الأولى من الجزء الثالث من الدورة. |
◦ In relation to detainees who are transferred to provide testimony, etc., adopt a regulation for countries that are not members of the Commonwealth to which Parts II and III of the Act could not be applied. | UN | ◦ فيما يتعلق بالمحتجزين المحالين لتقديم الشهادة وما إلى ذلك، اعتماد لائحة للبلدان غير الأعضاء في الكومنولث التي لا يمكن تطبيق الجزأين الثاني والثالث من القانون بالنسبة لها. |
India stated that it was open to a limited approach, covering Parts II and III of the Covenant, if clear guidelines on how to assess States' performance were defined. | UN | وذكرت الهند أنها مستعدة للأخذ بنهج محدود يشمل الجزأين الثاني والثالث من العهد إذا ما وضعت مبادئ توجيهية واضحة بشأن كيفية تقييم أداء الدول. |
A reservation that does not meet the conditions of permissibility and validity set out in Parts II and III of the Guide to Practice is null and void. | UN | يُعتبر التحفظ الذي لا يستوفي شروط الصحة الشكلية والجوهرية الواردة في الجزأين الثاني والثالث من دليل الممارسة باطلاً بحكم القانون. |
The new parts III and IV will reflect the Parts II and III of the current tool; changes will be made to improve the quality of the information collected, to include more qualitative assessment where quantitative information is not available and to address emerging issues. | UN | وأما الجزءان الجديدان، الثالث والرابع، فسوف يمثّلان الجزأين الثاني والثالث من الأداة الحالية؛ وسوف تُدخَل عليهما تغييرات من أجل تحسين نوعية المعلومات المجمَّعة، وإدخال المزيد من معلومات التقدير النوعي حيث لا تكون المعلومات الكمّية متاحة، وكذلك من أجل معالجة المسائل الناشئة. |
2. Parts II and III of the Secretary-General's statement outlined the relationship of the requested activities to the programme of work for the biennium 2006-2007, indicating that they fell under section 27, Public information. | UN | 2 - ومضت تقول إن الجزأين الثاني والثالث من بيان الأمين العام يحددان العلاقة التي تربط الأنشطة المطلوبة ببرنامج العمل لفترة السنتين 2006-2007، مشيرة إلى أنهما يقعان في إطار الباب 27، الإعلام. |
249. Bolivia reiterated its support for the optional protocol, but regretted that article 2 only covered Parts II and III of the Covenant. | UN | 249- وكررت بوليفيا تأييدها للبروتوكول الاختياري، إلا أنها أعربت عن الأسف لأن المادة 2 لا تشمل سوى الجزأين الثاني والثالث من العهد. |
Communications may be submitted by or on behalf of individuals or groups of individuals, under the jurisdiction of a State Party, claiming to be victims of a violation of any of the rights set forth in Parts II and III of the Covenant by that State Party. | UN | يجوز أن تُقدّم البلاغات من قِبل، أو نيابة عن، أفراد أو جماعات من الأفراد يدخلون ضمن ولاية دولة طرف ويدّعون أنهم ضحايا لانتهاك من جانب تلك الدولة الطرف لأي من الحقوق المحددة في الجزأين الثاني والثالث من العهد. |
(b) A " limited " approach (limiting the procedure to Parts II and III of the Covenant); and | UN | (ب) النهج " المحدد " (قصر الإجراء على الجزأين الثاني والثالث من العهد)؛ |
4. In Parts II and III of this report, I comment on the overall financial situation of the Organization, showing both positive aspects, as well as those requiring improvement. | UN | 4- في الجزأين الثاني والثالث من هذا التقرير، أُرد تعليقاتي على الوضع المالي للمنظمة عموما، مع توضيح الجوانب الايجابية وكذلك الجوانب التي تتطلب تحسينا. |
In cases where the State party concerned recognizes the Committee's competence in that regard, the Committee would also be competent to receive and consider inter-State communications or to conduct an inquiry in cases where it receives reliable information indicating grave or systematic violations of the rights set forth in Parts II and III of the Covenant. | UN | وفي الحالات التي تعترف فيها الدولة الطرف بصلاحية اللجنة في هذا الصدد، يكون للجنة أيضا صلاحية استلام البلاغات المتبادلة بين الدول والنظر فيها، أو إجراء تحقيقات في الحالات التي تردها بشأنها معلومات موثوقة تفيد بتعرّض الحقوق المحددة في الجزأين الثاني والثالث من العهد لانتهاكات خطيرة أو منتظمة. |
2. If the Committee receives reliable information indicating grave or systematic violations by a State Party of the rights set forth in Parts II and III of the Covenant, the Committee shall invite that State Party to cooperate in the examination of the information and to this end to submit observations with regard to the information concerned. | UN | 2- إذا تلقت اللجنة معلومات موثوقة تدل على وقوع انتهاكات جسيمة أو منتظمة من جانب دولة طرف للحقوق المنصوص عليها في الجزأين الثاني والثالث من العهد، تدعو اللجنة تلك الدولة الطرف إلى التعاون في فحص المعلومات وإلى تقديم ملاحظاتها بشأن هذه المعلومات. |
[1.] Communications may be submitted by or on behalf of individuals or groups of individuals, subject to the jurisdiction of a State Party, claiming to be victims of a violation of any of the rights set forth in [Parts II and III of] the Covenant by that State Party. | UN | [1-] يجوز أن تُقدّم البلاغات من قِبل، أو نيابة عن، أفراد أو جماعات من الأفراد خاضعين لولاية دولة طرف ويدّعون أنهم ضحايا انتهاك تلك الدولة الطرف لأي من الحقوق المحددة في [الجزأين الثاني والثالث من] العهد. |
The Secretariat maintains the registers of acceptable purposes for DDT and PFOS, its salts and PFOSF in accordance with paragraph 1 of Parts II and III of Annex B to the Convention respectively. | UN | 13 - تتعهد الأمانة سجلين للأغراض المقبولة يخصان الـــــ دي دي تي، وحامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني، وذلك وفقاً للفقرة 1 من الجزأين الثاني والثالث من المرفق باء للاتفاقية على التوالي. |
This information will be included in the second and third parts of the submission. | UN | ٩-٣-٠١ وسيتم إدراج هذه المعلومات في الجزأين الثاني والثالث من الطلب. |
18. The AWG-LCA, at its 6th meeting, agreed to a proposal by the Chair that the fourteenth session be suspended at the end of its 7th meeting and be resumed at its next meeting, with the same organization of the work as applied in the second and third parts of the session. | UN | 18- ووافق فريق العمل التعاوني، في جلسته السادسة، على اقتراح الرئيس تعليق أعمال الدورة الرابعة عشرة في نهاية جلسته السابعة واستئنافها في جلسته المقبلة، مع الاحتفاظ بنفس تنظيم العمل الذي اتُّبع في الجزأين الثاني والثالث من الدورة. |
22. The review of the latest completed process of data collection (related to the 2007 ARQ part II and III) provides an indication of the typical response rate and timeliness of ARQ delivery. | UN | 22- ويعطي استعراض آخر عملية تمت لجمع البيانات (وهي تتناول الجزأين الثاني والثالث من الاستبيان الخاص بالتقرير السنوي عن عام 2007) فكرة عن معدل الرد النمطي وعن توقيت إعادة الاستبيان بعد ملئه. |
His delegation, like that of Japan, urged the Commission to complete parts two and three of the draft articles on State responsibility before the expiry of the mandate of its current members. | UN | وأن وفده يحث مثلما فعلت اليابان، اللجنة على إكمال الجزأين الثاني والثالث من مشاريع المواد بشأن مسؤولية الدول قبل انتهاء ولاية أعضائها الحالية. |