"الجزاء الكويتي" - Translation from Arabic to English

    • Kuwaiti Penal
        
    • Kuwaiti Criminal
        
    2. Legislation Act No. 16 of 1960 promulgating the Kuwaiti Penal Code. UN قانون رقم ٦١ لسنة ٠٦٩١ بإصدار قانون الجزاء الكويتي.
    81. The articles of the Kuwaiti Penal Code lay down penalties for practices detrimental to the interests of the child, as follows: UN 81- وحددت مواد قانون الجزاء الكويتي عقوبات على ممارسات تضر بمصلحة الطفولة وجاءت على النحو التالي:
    In addition to the provisions of the Constitution which set forth the rights of the younger generation vis-à-vis the State, Kuwait has promulgated numerous legislative enactments to protect children from any form of moral or physical exploitation, as can clearly be seen from the heavier penalties prescribed in the Kuwaiti Penal Code for offences against minors. UN ولم تكتف دولة الكويت بما جاء في الدستور لتوضيح ما للناشئ من حقوق على الدولة بل سنت الكثير من القوانين والتشريعات بهدف حماية الأطفال من أي استغلال أدبي أو بدني ويبدو ذلك جلياً فيما تناوله قانون الجزاء الكويتي من تشديد العقوبة على الجاني إن كان المجني عليه في القضية قاصراً.
    Here, it must be noted that the provisions and norms of the Kuwaiti Criminal Code are general and abstract and they do not contain any details or specific elements that could be used to define these offences separately. UN لا بد من الإشارة هنا إلى أن أحكام وقواعد قانون الجزاء الكويتي تعد من الأحكام العامة والمجردة بالتالي فهي لم تتضمن لأي تفصيل ولا تورد أي من أشكال الحصر للتعريف بهذه الجرائم على حدة.
    Article 1 of the Kuwaiti Criminal Code contains several paragraphs on this subject, as shown hereunder. UN نلاحظ أن المادة 1 من قانون الجزاء الكويتي قد أورد في طياته العديد من الفقرات والمتمثلة فيما يلي:
    222. Article 1 of the Kuwaiti Penal Code provides for another pivotal principle, i.e., no act constitutes a crime, and no penalty shall be applied thereto, except by virtue of a provision made by law. UN 222- كما أن المادة الأولى من قانون الجزاء الكويتي نصت على مبدأ أساسي آخر وهو أنه لا يعد الفعل جريمة، ولا يجوز توقيع عقوبة من أجله إلا بناء على نص في القانون.
    From the above provisions, it is evident that the exploitation of prostitution of women and children is prohibited under the Kuwaiti Penal Code, which stipulates heavier penalties for offenders who perpetrate such acts against members of either category. UN مما تقدم من نصوص يتضح أن استغلال النساء والأطفال في الدعارة محظور بموجب قانون الجزاء الكويتي الذي شدد العقوبات على الجناة إن كانت تلك الأفعال التي ترتكب موجهة ضد هاتين الفئتين.
    5. Article 15 of the Kuwaiti Penal Code states that judgements of juvenile courts must not take account of an individual's previous criminal records. UN `5` حثت المادة 15 من قانون الجزاء الكويتي على أن (لا تحسب أحكام محكمة الأحداث ضمن السوابق في صحيفة الحالة الجنائية).
    The Kuwaiti legislature devotes a special chapter of the 1983 Kuwaiti Penal Code to a series of provisions that demonstrate its concern for children's rights and desire to deliver justice to children to the fullest extent possible, as illustrated by the articles below. UN كما أورد المشرع الكويتي باباً خاصاًَ في قانون الجزاء الكويتي لسنة 1983 تناول فيه سلسلة من المواد لبيان مدى اهتمامه بحقوق الطفل ومحاولة منهم لتطبيق أكبر قدر ممكن من العدالة بحق الحدث حيث أتت المواد التالية:
    Kuwaiti Penal laws criminalize inciting or aiding in the commission of a criminal act in keeping with the criminalization of the act itself. The ministries concerned monitor religious sermons, schools, universities and the media in order to prevent the incitement to commit terrorist acts. UN تنص قوانين الجزاء الكويتي على تجريم التحريض على الأفعال الإجرامية والمساعدة عليها وذلك بالتوافق مع تجريم الفعل نفسه كما أن الوزارات المعنية تقوم بمتابعة المنابر الدينية والمدارس والجامعات ووسائل الإعلام لمنع التحريض عن الأعمال الإرهابية.
    The Kuwaiti Penal Code criminalizes inciting or aiding in the commission of a criminal act in keeping with the criminalization of the act itself. The ministries concerned monitor religious sermons, schools, universities and the media in order to prevent the incitement to commit terrorist acts. Attachment UN ينص قانون الجزاء الكويتي على تجريم التحريض على الأفعال الإجرامية والمساعدة عليها وذلك بالتوافق مع تجريم الفعل نفسه كما أن الوزارات المعنية تقوم بمتابعة المنابر الدينية والمدارس والجامعات ووسائل الإعلام لمنع التحريض على الأعمال الإرهابية.
    In this respect, article 20 of the Kuwaiti Penal Code No. 16 of 1960 provides that when a juvenile who has completed 14 years but has not completed 18 years of age commits a crime punishable by the death sentence, the judge shall render a term of imprisonment of no more than 15 years. UN وبخصوص ما جاء في هذه الفقرة فإن قانون الجزاء الكويتي رقم 16 لسنة 1960 نص في المادة 20 على أنه إذا ارتكب الحدث الذي أتم الرابعة عشر ولم يتم ثمانية عشر سنة كاملة، جريمة عقوبتها الإعدام حكم القاضي عليه بالحبس مدة لا تجاوز خمس عشرة سنة.
    116. To complement the above-mentioned legal framework, articles 120, 121 and 125 of the Kuwaiti Penal Code address the punishment of public officials who cause harm or injury to others. UN 116- واستكمالاً لموقف التشريعات المشار إليها فلقد تطرقت المواد 120 و121 و125 من قانون الجزاء الكويتي إلى مسألة معاقبة الموظفين العمومين في حالة الإضرار بالأفراد أو الإساءة إليهم.
    252. Under the Kuwaiti Penal Code, assembly in a public place is not prohibited unless the purpose of assembly is to commit a crime or to disturb public order (ordre public). UN 252- ووفقاً لأحكام قانون الجزاء الكويتي فإن التجمهر في مكان عام لا يمنع إلا إذا كان الغرض منه ارتكاب الجرائم أو الإخلال بالأمن العام.
    Article 186 of the above—mentioned Kuwaiti Penal Code stipulates that: “Anyone who has sexual intercourse with a woman without her consent, through the use of force, threats or deception, shall be punished by the death penalty or life imprisonment. UN نصت المادة ٦٨١ من قانون الجزاء الكويتي المشار إليه على أن: " من واقع أنثى بغير رضاها، سواء باﻹكراه أو بالتهديد أو بالحيلة، يعاقب باﻹعدام أو الحبس المؤبد.
    The Kuwaiti Criminal Code clearly increases the penalties if the victim is under 21 years of age. UN والمتتبع لقانون الجزاء الكويتي يجد أنه يشدد العقوبات إذا كانت سن المجني عليه تقل عن الحادية والعشرين.
    19. Some provisions of the Kuwaiti Criminal Code (Act No. 16 of 1960) are explained here below. UN 19- ينص قانون الجزاء الكويتي رقم 16 لسنة 1960 على ما يلي:
    In addition to these laws, the Kuwaiti Criminal Code contains a number of articles that offer protection to children against sexual abuse and other forms of exploitation. UN وبالإضافة إلى تلك التشريعات يتضمن قانون الجزاء الكويتي عددا من النصوص التي توفر الحماية للأطفال من سوء الاستغلال الجنسي وغيرها من أشكال الاستغلال.
    The Kuwaiti Criminal Code No. 16 of 1960 UN قانون الجزاء الكويتي رقم 16 لسنة 1960.
    In the light of that principle, it is an offence under articles 179 to 185 of the Kuwaiti Criminal Code to abduct such persons, restrict their rights or exploit them. It is thus an offence punishable by law to remove them from Kuwait to another country. UN وعلى ضوء ذلك جاء قانون الجزاء الكويتي في المواد 179-185 منه يجرم اختطاف هذه الشريحة من المجتمع أو تقييد حريتهم أو التصرف بهم ومن ثم يعتبر إخراجهم من البلاد إلى دول أخرى جريمة يعاقب عليها القانون.
    The Kuwaiti Criminal Code UN قانون الجزاء الكويتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more