From that point of view, Indonesia understands the concern raised by the Pacific island developing States. | UN | ومن ذلك المنطلق، تتفهم إندونيسيا القلق الذي أبدته الدول الجزرية النامية في منطقة المحيط الهادئ. |
In dealing with those issues, it will place continued emphasis on addressing the special needs of the least developed, landlocked and island developing countries of Africa. | UN | ولدى معالجتها لهذه المسائل، ستركز اللجنة تركيزا مستمرا على تلبية الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والبلدان الجزرية النامية في أفريقيا. |
Special Body on Pacific island developing Countries and Territories: plenary sessions (4) (2008) | UN | الهيئة الخاصة المعنية بالبلدان الجزرية النامية في منطقة المحيط الهادئ: الجلسات العامة |
Assistance to representatives, rapporteurs: Advisory Council for the Pacific island developing Countries and Territories | UN | تقديم المساعدة إلى الممثلين والمقررين: المجلس الاستشاري المعني بالبلدان الجزرية النامية في منطقة المحيط الهادئ |
In dealing with those issues, it will place continued emphasis on addressing the special needs of the least developed, landlocked and island developing countries of Africa. | UN | ولدى معالجتها لهذه المسائل، ستركز اللجنة تركيزا مستمرا على تلبية الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والبلدان الجزرية النامية في أفريقيا. |
Better understanding of the problems associated with the employment of youth and financial sector reform among the Pacific island developing countries. | UN | وتحسين فهم المشاكل المرتبطة بعمالة الشباب، وإصلاح القطاع المالي في البلدان الجزرية النامية في المحيط الهادئ. |
The Special Body on Least Developed and Landlocked Developing Countries and the Special Body on Pacific island developing Countries should be retained and reinvigorated. | UN | وينبغي استبقاء وتعزيز الهيئة الخاصة المعنية بأقل البلدان نموا وبالبلدان النامية غير الساحلية والهيئة الخاصة المعنية بالبلدان الجزرية النامية في المحيط الهادئ. |
The Special Body on Least Developed and Landlocked Developing Countries and the Special Body on Pacific island developing Countries should be retained and reinvigorated. | UN | وينبغي استبقاء وتعزيز الهيئة الخاصة المعنية بأقل البلدان نموا وبالبلدان النامية غير الساحلية والهيئة الخاصة المعنية بالبلدان الجزرية النامية في المحيط الهادئ. |
Pacific island developing States are greatly exposed to both the food and the energy security crises. | UN | والدول الجزرية النامية في منطقة المحيط الهادئ متضررة بشكل كبير من أزمتي الغذاء وأمن الطاقة على حد سواء. |
UNCTAD's Special Programme for Least Developed, Landlocked and island developing Countries is being approached to provide content relating to trade and poverty as appropriate. | UN | وهناك اتصال بالبرنامج الخاص لصالح أقل البلدان نمواً والبلدان غير الساحلية والبلدان الجزرية النامية في الأونكتاد لتقديم محتوى يتعلق بالتجارة والفقر حسب الاقتضاء. |
(ii) Special Body on Pacific island developing Countries: | UN | ' 2` الهيئة الخاصة المعنية بالبلدان الجزرية النامية في منطقة المحيط الهادئ: |
Terms of reference of the Special Body on Pacific island developing Countries | UN | اختصاصات الهيئة الخاصة المعنية بالبلدان الجزرية النامية في المحيط الهادئ |
Terms of reference of the Special Body on Pacific island developing Countries | UN | اختصاصات الهيئة الخاصة المعنية بالبلدان الجزرية النامية في المحيط الهادئ |
These are some of the priority areas identified by Pacific island developing countries. | UN | ويندرج هذان المجالان ضمن المجالات ذات اﻷولوية التي حددتها البلدان الجزرية النامية في منطقة المحيط الهادئ. |
Furthermore, several studies dealing with subjects of specific interest to Pacific island developing countries have been published. | UN | وعلاوة على ذلك، أصدرت عدة دراسات تتناول مواضيع ذات أهمية خاصة بالنسبة للبلدان الجزرية النامية في منطقة المحيط الهادئ. |
In the preparation for this pilot project, contacts and needs assessment studies were carried out in many Caribbean island developing countries, including Barbados, Saint Lucia and Saint Vincent and the Grenadines. | UN | واستعدادا لهذا المشروع الرائد، أجريت دراسات تقييم للاتصالات والاحتياجات في العديد من البلدان الجزرية النامية في منطقة البحر الكاريبي، بما فيها بربادوس، وسانت فنسنت وجزر غرينادين، وسانت لوسيا. |
The Special Body on Pacific island developing Countries will provide the forum for the dialogue and exchange of experience between the countries of the ESCAP region. | UN | وستكون الهيئة الخاصة المعنية بالبلدان الجزرية النامية في المحيط الهادئ محفلا للحوار وتبادل الخبرات بين بلدان منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ. |
The Special Body on Pacific island developing Countries will provide the forum for the dialogue and exchange of experience between the countries of the ESCAP region. | UN | وستكون الهيئة الخاصة المعنية بالبلدان الجزرية النامية في المحيط الهادئ محفلا للحوار وتبادل الخبرات بين بلدان منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ. |
GSP schemes are particularly valuable to the Pacific island developing countries, which have not exploited the provisions of Lomé to their fullest extent. | UN | وتعتبر خطط نظام اﻷفضليات المعمم ذات قيمة بوجه خاص للبلدان الجزرية النامية في المحيط الهادئ، التي لم تقم باستغلال أحكام لومي الى أقصى مداها. |
The ongoing UNCTAD activities in support of technology transfer to developing countries offer significant scope to address the specific problems of island developing countries in this area. | UN | وتتيح اﻷنشطة الجارية التي يقوم بها اﻷونكتاد دعما لعمليات نقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية مجالا واسعا لمعالجة المشاكل الخاصة بالبلدان الجزرية النامية في هذا الميدان. |