The major islands are Tortola, Virgin Gorda, Anegada and Jost Van Dyke. | UN | أما الجزر الرئيسية فهي تورتولا، وفرجن غوردا، وأنيغادا، وخوست فان دايك. |
The other major islands are Virgin Gorda, Anegada and Jost Van Dyke. | UN | أما الجزر الرئيسية الأخرى فهي فرجن غوردا، وأنيغادا، وخوست فان دايك. |
The other major islands are Virgin Gorda, Anegada and Jost Van Dyke. | UN | أما الجزر الرئيسية الأخرى فهي فرجن غوردا، وأنيغادا، وخوست فان دايك. |
Practical preparations were made for elections at 17 polling stations across the Territory's main islands. | UN | وأنجزت الاستعدادات العملية للانتخابات في 17 مركزا انتخابيا في كامل أنحاء الجزر الرئيسية في الإقليم. |
There is one Magistrates Court for each of the 23 main islands. | UN | وتوجد محكمة صلح واحدة في كل واحدة من الجزر الرئيسية البالغ عددها 23 جزيرة. |
The other large islands of the Bahrain archipelago include Hawar, situated at a distance of 25 km to the southeast of the main island and covering an area of about 52 km2. | UN | ومن الجزر الرئيسية الأخرى لأرخبيل البحرين مجموعة جـزر حوار التى تقع على بعد 25 كيلومتراً جنوب شرقـي الجزيرة الرئيسية البحرين، وتبلغ مساحة جـزر حـوار حـوالي 52 كيلومترا مربعاً. |
The other major islands are Virgin Gorda, Anegada and Jost Van Dyke. | UN | أما الجزر الرئيسية الأخرى فهي فرجن غوردا، وأنيغادا، وخوست فان دايك. |
The other major islands are Virgin Gorda, Anegada and Jost Van Dyke. | UN | أما الجزر الرئيسية الأخرى فهي فيرجن غوردا، وأنيغادا، وخوست فان دايك. |
The major islands are Tortola, Virgin Gorda, Anegada and Jost Van Dyke. | UN | أما الجزر الرئيسية فهي تورتولا، وفرجن غوردا، وأنيغادا، وخوست فان دايك. |
The major islands are Tortola, Virgin Gorda, Anegada and Jost Van Dyke. | UN | أما الجزر الرئيسية فهي تورتولا، وفرجن غوردا، وأنيغادا، وخوست فان دايك. |
The other major islands are Virgin Gorda, Anegada and Jost Van Dyke. | UN | أما الجزر الرئيسية الأخرى فهي فرجن غوردا وأنيغادا وخوست فان دايك. |
The other major islands are Virgin Gorda, Anegada and Jost Van Dyke. | UN | أما الجزر الرئيسية الأخرى فهي فرجن غوردا وأنيغادا وخوست فان دايك. |
The other major islands are Virgin Gorda, Anegada and Jost Van Dyke. | UN | أما الجزر الرئيسية الأخرى فهي فرجن غوردا، وأنيغادا، وخوست فان دايك. |
The capital city, Road Town, is located on the largest island, Tortola. The other major islands are Virgin Gorda, Anegada and Jost Van Dyke. | UN | وتقع العاصمة رود تاون في كبرى تلك الجزر وهي جزيرة تورتولا أما الجزر الرئيسية الأخرى فهي فرجن غوردا وأنيغادا وخوست فان دايك. |
The Gender Affairs Unit is supported by the NGO, Women in Development, which has branches in all the main islands. | UN | وتحصل وحدة الشؤون الجنسانية على الدعم من منظمة غير حكومية هي منظمة المرأة في التنمية، ولها فروع في كل الجزر الرئيسية. |
The bill also changed the definition of “native American Samoans” for purposes of land ownership to mean full-blooded American Samoans from the main islands of American Samoa. | UN | وغير القانون أيضا تعريف " المواطن اﻷمريكي الساموي " من أجل ملكية اﻷرض ليعني السامويين اﻷمريكيين من نسب صريح من الجزر الرئيسية لساموا اﻷمريكية. |
It is noted however that there is difficulty in obtaining clear data on immunization of children due to movement of families either from the outer islands to the main islands or abroad, and vice versa. | UN | وتجدر الملاحظة أن هناك صعوبة في الحصول على بيانات واضحة تتعلق بتحصين الأطفال بسبب حركة الأسر إما من الجزر الخارجية إلى الجزر الرئيسية أو إلى الخارج والعكس بالعكس. |
(b) The Galápagos project serves the inhabitants from the main islands of the archipelago. | UN | (ب) مشروع غالاباغوس، ويخدم سكان الجزر الرئيسية في الأرخبيل. |
The bill also changed the definition of " native American Samoans " , for purposes of land ownership, to be " full-blooded American Samoans from the main islands of American Samoa " . | UN | وغير القانون أيضا تعريف " المواطن الساموي الأمريكي " من أجل ملكية الأرض ليعني السامويين الأمريكيين من نسب صريح من الجزر الرئيسية لساموا الأمريكية. |
In most situations of geographical remoteness within a given country, trade development in the peripheral islands (other than local trade resulting from subsistence activities) is even more constrained than in the main islands because of the difficulties in importing production inputs and transporting outputs either to the capital or abroad. | UN | وفي معظم حالات البُعد الجغرافي داخل بلد بعينه، تكون تنمية التجارة في الجزر البعيدة عن المركز )بخلاف التجارة المحلية التي تنشأ عن أنشطة الكفاف( أكثر تقييداً من تنمية التجارة في الجزر الرئيسية بسبب صعوبة استيراد مدخلات اﻹنتاج ونقل المنتجات إما إلى العاصمة أو إلى الخارج. |
The other large islands of the Bahrain archipelago include Hawar, situated at a distance of 25 km to the south of the main island and covering an area of about 52.09 km2. | UN | 19- من الجزر الرئيسية الأخرى لأرخبيل البحرين مجموعة جزر حوار التي تقع على بعد 25 كيلومتراً جنوب الجزيرة الرئيسية البحرين، وتبلغ مساحة جزر حوار حوالي 52.09 كيلومتر مربع. |
The other large islands of the Bahrain archipelago include Hawar, situated at a distance of 25 km to the south of the main island and covering an area of about 52.09 km2. | UN | 25- ومن الجزر الرئيسية الأخرى لأرخبيل البحرين مجموعة جزر حوار التي تقع على بعد 25 كيلومتراً جنوب الجزيرة الرئيسية البحرين، وتبلغ مساحة جزر حوار حوالي 52.09 كيلومتر مربع. |
That is true of Tonga, where the main focus of development has been devoted to the larger islands of the three main island groups, but within each of those three groups other islands need further economic development. | UN | وينطبق ذلك على تونغا، حيث كرس التركيز الرئيسي للتنمية على الجزر الأكبر في مجموعات الجزر الرئيسية الثلاث، ولكن في إطار كل من تلك المجموعات هناك جزر أخرى بحاجة إلى المزيد من التنمية الاقتصادية. |