"الجزيئية" - Translation from Arabic to English

    • molecular
        
    • particle
        
    • particulate
        
    All of these systems rely upon molecular recognition systems. UN وجميع هذه الأنظمة تعتمد على أنظمة التعرف الجزيئية.
    An infectious agent's molecular structure can resemble the spinal cord's. Open Subtitles البنية الجزيئية لعامل معدي قد تتنكر بشكل الحبل الشوكي
    Okay, this cereal has lost all its molecular integrity. Open Subtitles حسنا ، هذه الحبوب فقدت كل وحدتها الجزيئية
    It should be able to break the specific molecular bond Open Subtitles ينبغي أن تكون قادرة على كسر سند محددة الجزيئية
    This fleck has the molecular properties of paint, but there's some kind of metallic trace in it, as well. Open Subtitles هذه البقعة لديه الجزيئية خصائص الطلاء، و ولكن هناك بعض النوع من التتبع المعدني في ذلك، أيضا.
    The components B, C and E whose molecular formula is the same as that of the test substance were analysed in this study. UN وقد تم في هذه الدراسة تحليل المكونات باء وجيم وهاء التي تتطابق صيغتها الجزيئية مع الصيغة الجزيئية للمادة المختبرة.
    Many patents are related to the production of enzymes and result from technological advances in ocean exploration and molecular biology. UN ويرتبط العديد من براءات الاختراع بإنتاج الإنزيمات وهي تحدث نتيجة للتقدم التكنولوجي في مجال استكشاف المحيطات والبيولوجيا الجزيئية.
    There are no known differences in molecular structure or properties of these two substances. UN ولا توجد اختلافات معروفة في التركيبة الجزيئية أو في خصائص هاتين المادتين.
    For gas mixtures, the average molecular mass is to be taken, taking into account the volumetric concentrations of the various components. UN ويؤخذ بمتوسط الكتلة الجزيئية في حالة المخاليط الغازية وتراعى التركيزات الحجمية للمكونات المختلفة.
    These courses focused on molecular biology and were attended by 176 young researchers. UN وركزت هذه الدورات على علم اﻷحياء البيولوجية الجزيئية وحضرها ٧٦ باحثا شابا.
    It is based upon the premise that observable biological behaviour is caused by a complex system of dynamically interacting molecular events. UN وهي تقوم على فرضية أن السلوك البيولوجي الظاهر للعيان ناجم عن نظام معقد من الأحداث الجزيئية المتفاعلة فيما بينها بنشاط.
    Fields of study include: the role of women in society, museum studies, communication and, molecular biology. UN ومجالات الدراسة تشمل: دور المرأة في المجتمع، والدراسات المتعلقة بالمتاحف، والاتصالات، والبيولوجيا الجزيئية.
    However, it was realized during the early stages of the Kaplan project that a standardized protocol for the molecular identification of marine nematodes did not exist. UN ومع ذلك، فقد تنبه الباحثون في المراحل الأولى من مشروع كابلان إلى أنه لا يوجد بروتوكول موحد للتعرف على النيجاتودا البحرية بالتقنيات الجزيئية.
    The molecular process is, therefore, marginally more non-proliferation friendly than the atomic laser process. UN ولهذا فإن العملية الجزيئية تتيح هامشاً أكثر مواءمة لعدم الانتشار من العملية الذرّية القائمة على استخدام الليزر.
    The head of the cult's bioterror activities was a molecular biologist. UN وكان رئيس الأنشطة الإرهابية البيولوجية في الطائفة أخصائيا في البيولوجيا الجزيئية.
    Thermal cyclers designed for use in molecular biology. UN أجهزة للتدوير الحراري مصممة للاستخدام في البيولوجيا الجزيئية.
    Research projects in molecular biology, and biotechnology and in medical science were reported to be ongoing. UN وأفيد بأن مشاريع إعداد أبحاث عن البيولوجيا الجزيئية والتكنولوجيا البيولوجية والعلوم الطبية ما زالت جارية على قدم وساق.
    Its molecular Biology Laboratory, in particular, is encountering serious obstacles in its attempts to purchase reagents made by firms located in the United States. UN ويواجه مختبره للبيولوجيا الجزيئية عقبات خطيرة في الحصول على الكواشف الواردة من شركات لها مقار في الولايات المتحدة.
    43. The ICGEB was launched in 1983 to aid the development of molecular biology and biotechnology in developing countries. UN 43- بدأ تشغيل المركز في عام 1983 للمساعدة على تطوير البيولوجية الجزيئية والتكنولوجيا البيولوجية في البلدان النامية.
    218. The molecular data will be very useful in future environmental planning. UN 218 - وستكون البيانات الجزيئية مفيدة جدا في التخطيط البيئي مستقبلا.
    But Penny has no interest in subatomic particle research. Open Subtitles و لكن بيني لا تهتم بالأبحاث الجزيئية الذرية
    A new method for measuring particulate matter concentration using satellite data applied to two testing regions in the Swiss and South Tyrol Alps had proved accurate in comparison with in situ measurements. UN وقد أثبتت طريقة جديدة طبقت في منطقتين اختباريتين من جبال الألب في سويسرا وتيرول الجنوبية لقياس تركيز المواد الجزيئية باستخدام البيانات الساتلية دقتها مقارنة بالقياسات التي جرت في الموقع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more