the main island has a maximum length of 26 km and a maximum width of 5 km. | UN | وتمتد الجزيرة الرئيسية طولا على مسافة أقصاها 26 كيلومترا وعرضا على مسافة أقصاها 5 كيلومترات. |
the main island has a maximum length of 26 km and a maximum width of 5 km. | UN | وتمتد الجزيرة الرئيسية طولا على مسافة أقصاها 26 كيلومترا وعرضا على مسافة أقصاها 5 كيلومترات. |
the main island has a maximum length of 26 km and a maximum width of 5 km. | UN | وتمتد الجزيرة الرئيسية طولا على مسافة أقصاها 26 كيلومترا وعرضا على مسافة أقصاها 5 كيلومترات. |
First to islands along their way, then to the mainland. | Open Subtitles | أولاً إلى الجزر التى يقابلوها بطريقهم ثم إلى الجزيرة الرئيسية |
There's a plane leaving the main island on Thursday. | Open Subtitles | هناك طائرة سترحل من الجزيرة الرئيسية يوم الخميس |
There are regular services from the domestic airport, Magenta, to the outer islands and major towns on the main island. | UN | وهناك خدمات منتظمة من المطار الداخلي، ماجنتا، إلى الجزر البعيدة والبلدات الكبيرة في الجزيرة الرئيسية. |
the main island has a maximum length of 26 kilometres and a maximum width of 5 kilometres. | UN | ويبلغ أقصى طول الجزيرة الرئيسية 26 كيلومترا وأقصى عرض لها 5 كيلومترات. |
Indigenous Funafuti people are now estimated to constitute less than one quarter of the resident population on the main island. | UN | ويقدر الآن أن سكان فونافوتي الأصليين يشكلون أقل من ربع عدد السكان المقيمين في الجزيرة الرئيسية. |
They vary in size but the main island, which is about 14 miles long and has an average width of 1 mile, contains about 9,000 acres of land. | UN | ومساحة الجزر متباينة من جزيرة إلى أخرى إذ يصل طول الجزيرة الرئيسية إلى 14 ميلا وعرضها إلى ميل واحد وتبلغ مساحتها 000 9 فدان تقريبا. |
There is one hospital, located on the main island of Funafuti, whereas the outer islands have clinics staffed by trained nurses. | UN | وهناك مستشفى واحد يوجد في الجزيرة الرئيسية فونافوتي، أما الجزر الخارجية فيها مستوصفات يعمل بها ممرضون مدربون. |
There are two cities and both located on the main island of Viti Levu. | UN | ويوجد بفيجي مدينتان تقعان في الجزيرة الرئيسية فيتي ليفو. |
the main island, which is of volcanic origin, covers an area of 1,865 km2. | UN | وتبلغ مساحة الجزيرة الرئيسية ذات الأصل البركاني 865 1 كيلو متراً مربعاً. |
This ethnic homogeneity differentiates the island population from that of the main island. | UN | ويميز هذا التجانس الإثني سكان الجزيرة عن سكان الجزيرة الرئيسية. |
The lack of job opportunities has led to the mass migration of young people to the main island. | UN | أما قلة فرص العمل فقد أدت إلى هجرة جماعية للشباب إلى الجزيرة الرئيسية. |
This situation is due mainly to the massive migration of young people for the main island for more job opportunities. | UN | ويعود هذا الوضع بصورة رئيسية إلى الهجرة الضخمة من قِبَل الشباب باتجاه الجزيرة الرئيسية بحثاً عن المزيد من فرص العمل. |
27. The judicial system is centralized in the main island. | UN | 27- ونظام القضاء مركزي ويقع مقره في الجزيرة الرئيسية. |
Look, you're never gonna fit in here looking like you're from the mainland. | Open Subtitles | انظر ، لن تكون متأقلم هنا تبدو وكأنك من الجزيرة الرئيسية |
Now that Sapolu's gone, my friends on the mainland are a little concerned that you could do everything that Manu said you could. | Open Subtitles | الان هذا سابولو رحل, اصدقائى فى الجزيرة الرئيسية قلقين بعض الشىء انك ستفعل كل شىء مانى قالت انك ستفعل ذلك. |
On that day, we split from the mainland. | Open Subtitles | في ذلك اليوم ، إنفصلنا عن الجزيرة الرئيسية |
41. Basic health care is available on the islands through a network of primary health care clinics and one hospital, located on Grand Turk, the capital island. | UN | 41 - تتوافر الرعاية الصحية الأساسية بالجزر عن طريق شبكة من عيادات الرعاية الصحية الأولية إلى جانب مستشفى واحد يقع في جزيرة ترك الكبرى وهي الجزيرة الرئيسية. |