"الجسم البشري" - Translation from Arabic to English

    • human body
        
    • body parts
        
    • the human
        
    • the body
        
    They approximate the water content of a human body. Open Subtitles ‏إنه يقارب نسبة الماء في الجسم البشري. ‏
    The human body breathes 0.3 liters of oxygen a minute... Open Subtitles يتنفس الجسم البشري .3 لتر من الأوكسجين في الدقيقة
    The human body can only stand so many centuries of inbreeding. Open Subtitles الجسم البشري لم يتحمل إلا قرون قليلة من زواج الأقارب
    Let me explain to you how the human body works. Open Subtitles اسمحوا لي أن أشرح لك كيف يعمل الجسم البشري.
    you should know that the human body is the most ideal incubator. Open Subtitles كان يجب أن تعلم أن الجسم البشري هو الحضان الأمثل للتصنيع
    The average human body produces three CCs a day, so... Open Subtitles معدل الجسم البشري ينتج منه ثلاثه اضعاف في اليوم
    It is no coincidence that water constitutes two-thirds of our planet and that the same proportion can also be seen in the composition of the human body. UN وليس من قبيل المصادفة أن المياه تشكل ثلثي كوكبنا وأن النسبة نفسها يمكن أن تشاهد أيضا في تكوين الجسم البشري.
    As their own land was nourished and fed by the rivers and irrigation channels, the human body was similarly nourished by its own flowing streams. UN وكما كانت الأنهار وقنوات الري تغذي أرضهم، كذلك كان الجسم البشري يتغذى بمجاريه المتدفقة.
    The human body is similarly endowed and responds as a totality to both interior and exterior changes. UN وبالمثل، فإن الجسم البشري يتمتع بنفس الخواص، ويستجيب بصورة كلية للتغيرات الداخلية والخارجية على حد سواء.
    (iii) bullets which expand or flatten easily in the human body, such as bullets with a hard envelope which does not entirely cover the core or is pierced with incisions, UN ' ٣ ' الرصاصات التي تتمدد أو تتسطح بسهولة في الجسم البشري مثل الرصاصات ذات اﻷغلفة الصلبة التي لا تغطي كامل جسم الرصاصة، أو الرصاصات المحززة الغلاف،
    Initially focus enhancement on two key media, air and human body burden. UN تركيز التعزيز في أول الأمر على واسطتين رئيسيتين هما الهواء والأعباء على الجسم البشري.
    Conscious of widespread preoccupations that the human body and its parts should not, as such, give rise to financial gain, UN وإدراكا منها لانتشار مشاعر الحرص على عدم استخدام الجسم البشري وأعضاءه في ذواتيهما، لتحقيق كسب مالي،
    The incrimination has been expanded and now includes sexual exploitation and transplantation of parts of human body as well as two exploitation models. UN ووُسّع نطاق التجريم بحيث يشمل الآن الاستغلال الجنسي ونقل أعضاء الجسم البشري فضلا عن نموذجين من نماذج الاستغلال.
    Developing software to simulate the physiology of the human body and providing informational material to scientists and the public were cited as potential activities for ground-based microgravity research. UN وقيل إن من الأنشطة المحتمل الاضطلاع بها من أجل إجراء بحوث أرضية بشأن الجاذبية الصغرى تطويرَ برامجيات لحفز وظائف الجسم البشري وتوفيرَ معلومات للعلميين والجمهور.
    A space environment caused health-related problems and effects on the human body that could be linked to some age-related diseases suffered by the Earth's population. UN فبيئة الفضاء تتسبّب في مشاكل متعلقة بالصحة وتأثيرات على الجسم البشري يمكن ربطها ببعض الأمراض المرتبطة بالتقدم في السن التي يعاني منها سكان الأرض.
    You can look into the muscle cells of the human body, and you find that they're building up tiny particles of fat that's causing insulin resistance. Open Subtitles بوسعك معاينة خلايا عضلات الجسم البشري وستجد أنها تُراكِم جزيئات صغيرة من الدهون التي تتسبّب بمقاومة الإنسولين.
    It can do no harm on its own, but when it takes possession of a human body, it can do horrible things. Open Subtitles لايمكن أن تفعل أي ضرر من تلقاء نفسها إلا عند استحواذها على الجسم البشري يمكن أن يفعل أشياء فظيعة
    They have devices smaller than a square centimeter, thin as paper, they can fit anywhere on the human body. Open Subtitles لديهم أجهزة أصغر من سنتيمتر مربع رقيقة مثل الورق، ويمكن أن تصلح في أي مكان على الجسم البشري
    The ability to see inside the human body without penetrating the flesh. Open Subtitles القدرة على الرؤية داخل الجسم البشري بدون اختراق الجلد
    I'm just assuming that you went to medical school, you studied the human body. Open Subtitles أعني أني أفترض بما أنكي ذهبتِ لمدرسة الطب ودرستي الجسم البشري
    Many common household items mimic the properties of human body parts, like cantaloupe melons, or pudding. Open Subtitles العديد من الأشياء المنزلية الشائعة تحاكي خصائص أجزاء الجسم البشري مثل الشمّام أو الحلوى
    The answers to disease and the body do not lie in house calls. Open Subtitles الأجوبة عن الأمراض و عن الجسم البشري لا تكمن في الزيارات المنزلية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more