Serious VIOLATIONS OF INTERNATIONAL HUMANITARIAN | UN | المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني |
FINANCING OF THE INTERNATIONAL TRIBUNAL FOR THE PROSECUTION OF PERSONS RESPONSIBLE FOR Serious VIOLATIONS OF INTERNATIONAL | UN | تمويـل المحكمـة الدوليـة لمحاكمـة اﻷشخـاص المسؤولين عـن الانتهاكـات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولـي التي |
PERSONS RESPONSIBLE FOR Serious VIOLATIONS OF INTERNATIONAL | UN | الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي التي ارتُكبت |
It remains critical in closing the impunity gap for all Serious violations of international Humanitarian Law. | UN | ويبقى حاسما في سد فجوة الإفلات من العقاب في ما يخص جميع الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي. |
We join those who call upon the permanent members of the Security Council to refrain from using their vetoes in situations of Genocide, crimes against humanity and Serious violations of international Humanitarian Law. | UN | ونضم صوتنا إلى الذين يدعون الأعضاء الدائمين في مجلس الأمن إلى الامتناع عن استخدام حق النقض المخول لهم في حالات الإبادة الجماعية والجرائم ضد الإنسانية والانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي. |
FINANCING OF THE INTERNATIONAL TRIBUNAL FOR THE PROSECUTION OF PERSONS RESPONSIBLE FOR Serious VIOLATIONS OF INTERNATIONAL | UN | تمويل المحكمة الدوليـة لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكـات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي التي ارتكبت |
PERSONS RESPONSIBLE FOR Serious VIOLATIONS OF INTERNATIONAL | UN | الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي التـي ارتكبت |
PERSONS RESPONSIBLE FOR Serious VIOLATIONS OF INTERNATIONAL | UN | الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي التي ارتكبت |
PROSECUTION OF PERSONS RESPONSIBLE FOR Serious | UN | المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني |
Serious Violations of International Humanitarian Law | UN | أعمال إبادة اﻷجناس وغير ذلك من الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني |
Serious VIOLATIONS OF INTERNATIONAL HUMANITARIAN | UN | عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي التي |
In paragraph 18 of that resolution, the Council requested me to present a report as soon as possible on the investigation of Serious violations of international Humanitarian Law committed in Rwanda during the conflict. | UN | وفي الفقرة ١٨ من ذلك القرار طلب المجلس مني، أن أقدم تقريرا في أسرع وقت ممكن، بشأن إجراء تحقيق في الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي التي ارتكبت في رواندا أثناء الصراع. |
D. International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the | UN | المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولــي التــي ارتكبــت في إقليم يوغوسلافيا السابقة |
Plainly, no suspects will be surrendered to the Tribunal by those authorities which have been criminally complicit in, or at least criminally negligent in not preventing or stopping, Serious violations of international Humanitarian Law. | UN | والواضح أن السلطات المتواطئة في الجرائم أو التي تتحمل على اﻷقل مغبة اﻹهمال الجنائي لعدم قيامها بمنع أو وقف الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي، لن تسلم بنفسها للمحكمة أي متهمين. |
International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Former Yugoslavia since 1991 | UN | المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي التي ارتُكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام ١٩٩١ |
INTERNATIONAL TRIBUNAL FOR THE PROSECUTION OF PERSONS RESPONSIBLE FOR Serious | UN | المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي |
THE PROSECUTION OF PERSONS RESPONSIBLE FOR Serious | UN | المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني |
The deliberate indiscriminate attacks by the Israeli military against civilian targets in the Gaza Strip and the massive use of prohibited weapons are grave violations of international Humanitarian Law and constitute war crimes. | UN | إن شن الهجمات العشوائية المتعمدة من جانب العسكريين الإسرائيليين ضد الأهداف المدنية في قطاع غزة واستخدام الأسلحة المحظورة على نطاق واسع من الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي يشكلان جريمتي حرب. |
for Serious Violations of International Humanitarian Law | UN | الجسيمة للقانون الإنساني الدولي التي ارتكبـت في إقليم |
Serious Violations of International Humanitarian Law | UN | الجسيمة للقانون الإنساني الدولي التي ارتكبـت في إقليم |
It stresses in particular that it is incumbent on States to put and end to impunity and to prosecute those responsible for Genocide, crimes against humanity and Serious violations of international Humanitarian Law. | UN | فيؤكد بصفة خاصة أنه على الدول أن تضع حدا لﻹفلات من العقاب، وأن تحاكم المسؤولين عن أعمال اﻹبادة الجماعية، والجرائم ضد البشرية، والانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي. |
International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of Inter-national Humanitarian Law Committed in the Territory of Rwanda and Rwandan Citizens Responsible for Such VIOLATIONS COMMITTED in the Territory of Neighbouring States | UN | المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي المرتكبة في إقليم رواندا والمواطنين الروانديين المسؤولين عن الانتهاكات المماثلة المرتكبة في أراضي الدول المجاورة |