"الجص" - Translation from Arabic to English

    • plaster
        
    • grout
        
    • stucco
        
    • gypsum
        
    • drywall
        
    • lath
        
    In the video,Connor had an old white plaster wall behind him. Open Subtitles في الفيديو، وكان كونور و جدار الجص الأبيض القديم وراءه.
    The amount of roof and wall plaster replacement was also minimized by using plaster veneer. UN وخفضت أيضا كمية استبدال الجص للسقف والجدران إلى الحد الأقصى باستخدام قشرة من الجص.
    :: Reduce and immobilize closed fractures with a plaster or fibreglass cast or splint. UN :: الحد من الكسور التي لا يخترق فيها العظم الجلد وتثبيتها باستخدام الجص أو الزجاج الليفي أو الجبيرة.
    Now take your sponge, wipe away the excess grout and you're done. Open Subtitles خذ اسفنجتك الآن وامسح الجص الزائد وها قد أنهيت
    This is art that was carved in stucco hundreds of years before Christ and it has incredible scenes showing the entire pantheon of the Mayan religion. Open Subtitles إنَّ هذا فن نُحِتَ في الجص قبل المسيح بمئات الأعوام و عليهِ مشاهد مُذهلة تُظهِر جميع آلهة ديانة المايا.
    :: Reduce and immobilize closed fractures with a plaster or fibreglass cast or splint UN :: الحد من الكسور التي لا يخترق فيها العظم الجلد وتثبيتها باستخدام الجص أو الزجاج الليفي أو الجبيرة.
    On the same day, the fractured bone was treated under anaesthesia and set in a plaster cast. UN وفي اليوم نفسه، عولجت العظمة المكسورة، بعد التخدير، وجُبِّرت بجبيرة من الجص.
    You find yourself in a workshop, plaster busts of the Iron Lady drying, it's clever. Open Subtitles تجد نفسك في ورشة عمل، تماثيل الجص لتجفيف المرأة الحديدية، انها ذكية.
    Some kind of plaster would be my best guess, recovered from his nostrils. Open Subtitles بعض نوع من الجص سيكون أفضل تخميني، تعافى من أنفه.
    CSU was able to pull some prints from the plaster behind the wall. Open Subtitles وحدة مسرح الجريمة استطاعو الحصول على بعض البصمات من الجص خلف الجدار.
    Unfortunately, the mural is embedded a plaster wall, and I'm going to need additional time to remove it safely. Open Subtitles لسوء الحظ , ان اللوحه الجداريه جزء لا يتجزء من جدار الجص قد احتاج الى
    D-Dragon used to put a plaster on me like this, right? Open Subtitles D-التنين تستخدم لوضع الجص على لي مثل هذا، أليس كذلك؟
    Yeah, we plaster her face all over the Vega and offer a reward to anyone who brings her in. Open Subtitles نعم، نحن الجص وجهها جميع أنحاء فيغا وتقديم مكافأة لاي الذي يجلب لها في
    Now, what happens if the plaster falls and sets off the bomb? Open Subtitles الآن، ماذا سيحصل اذا وقع الجص وفعّل القنبلة؟
    I'm gonna raid the supply closet, try to put together a makeshift plaster of Paris. Open Subtitles أنا ستعمل غارة خزانة العرض، في محاولة لوضع معا الجص مؤقت باريس.
    This isn't plaster; it's dried toothpaste. Open Subtitles فهذا الجص لم يعد متيناً بل أصبح كمعجون الأسنان المجفف
    Last time I was in the kitchen, you were bleaching the grout. Open Subtitles آخر مرة كنت فيها في المطبخ كنتِ تحاولين تبييض الجص
    Like where the grout is a little whiter because it's new. Open Subtitles حين أن الجص كان أشد بياضا بقليل لأنه جديد
    I don't know, today, I'm less Girl of Steel and more Girl of stucco. Open Subtitles لا أعلم , اليوم , انا فتاة رخوة أقل من الجص
    33. Currently only regular visual inspections of areas known to have asbestos-containing materials are carried out and all asbestos-containing materials are maintained in an encapsulated state by the use of a gypsum/latex sealant. UN 33 - لا تجري حاليا سوى معينات بصرية دورية للأماكن المعروف أنها تضم موادا تحتوي على الاسبستوس، كما أن جميع المواد التي تحتوي على الاسبستوس مغلفة بمواد مانعة للتسرب من الجص واللثي.
    Four years ago, Pradeep's murderer tore down that section of wall, stashed him inside, and then replaced and repainted the drywall. Open Subtitles قبل اربع سنوات,قاتل براديب قطع ذلك الجزء من الجدار,وضعه في الداخل ثم استبدل و اعاد دهن حائط الجص
    So he smashed through the lath and the plaster and there was the treasure chest Open Subtitles لذلك قام بالحفر و اخترق الجص و الخشب و هناك كان يوجد صندوق الكنز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more