I now give the floor to the representative of the Syrian Arab Republic, Ambassador Bashar Ja'afari. | UN | والكلمة الآن لممثل الجمهورية العربية السورية، السفير بشار الجعفري. |
I now give the floor to the Ambassador of the Syrian Arab Republic, Mr. Bashar Ja'afari. | UN | والآن أعطي الكلمة لسفير الجمهورية العربية السورية، السيد بشار الجعفري. |
Mr. Ja'afari (Syrian Arab Republic) (spoke in Arabic): Allow me at the outset to congratulate you, Sir, and your brotherly country for the skilful way in which you are guiding the Security Council's work this month. | UN | السيد الجعفري: اسمحوا لي أن أهنئكم، وبلدكم الشقيق، على الطريقة التي تديرون بها أعمال مجلس الأمن خلال الشهر الحالي. |
The next speaker is the representative of the Syrian Arab Republic, Ambassador Ja'afari. | UN | والمتحدث التالي هو ممثل الجمهورية العربية السورية، السيد السفير بشار الجعفري. |
8. On 28 April 2005, the Transitional National Assembly endorsed the Transitional Government under the premiership of Ibrahim Ja'afari. | UN | 8 - وفي 28 نيسان/أبريل 2005، اعتمدت الجمعية الوطنية الانتقالية الحكومة الانتقالية برئاسة إبراهيم الجعفري. |
Mr. Ja'afari (Syrian Arab Republic) (spoke in Arabic): Allow me to congratulate you, Sir, on your assumption of the Chairmanship. | UN | السيد الجعفري (الجمهورية العربية السورية): سوف أهنئكم باستلامكم الرئاسة في بياننا الذي سنلقيه لاحقا. |
6. Mr. Al Ja'afari (Syrian Arab Republic) nominated Mr. Prica (Bosnia and Herzegovina) as Chairperson of the meeting. | UN | 6 - السيد الجعفري (الجمهورية العربية السورية): رشح السيد بريكا (البوسنة والهرسك) رئيسا للاجتماع. |
(Signed) Bashar Ja'afari | UN | د. بشار الجعفري |
The PRESIDENT: I thank Ambassador Ja'afari of the Syrian Arab Republic for his statement. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر السفير الجعفري ممثل الجمهورية العربية السورية على بيانه. |
63. Mr. Ja'afari (Syrian Arab Republic) said that his delegation had been calling for an international conference to establish an accepted definition of terrorism since as early as 1986. | UN | 63 - السيد الجعفري (الجمهورية العربية السورية): قال إن وفده دأب على الدعوة إلى عقد مؤتمر دولي لوضع تعريف مقبول للإرهاب منذ وقت مبكر يعود إلى عام 1986. |
Report prepared by the Rapporteur of the Special Committee, Bashar Ja'afari (Syrian Arab Republic) | UN | تقرير من إعداد مقرِّر اللجنة الخاصة، بشار الجعفري (الجمهورية العربية السورية) |
Mr. Ja'afari (Syrian Arab Republic) (spoke in Arabic): Mr. President, do not be upset. | UN | السيد الجعفري (الجمهورية العربية السورية): شكرا، سيدي الرئيس. |
Mr. Ja'afari (Syrian Arab Republic): I have the honour to make this statement on behalf of the Organization of the Islamic Conference (OIC). | UN | السيد الجعفري (الجمهورية العربية السورية) (تكلم بالإنكليزية): يشرفني أن أدلي بهذا البيان باسم منظمة المؤتمر الإسلامي. |
Bashar Ja'afari (Syrian Arab Republic) | UN | بشار الجعفري (الجمهورية العربية السورية) |
Mr. Ja'afari (Syrian Arab Republic) said that the Committee had not allowed the delegation enough time to answer all of its questions. | UN | 46- السيد الجعفري (الجمهورية العربية السورية) قال إن اللجنة لم تتح للوفد الوقت الكافي للرد على أسئلتها. |
19. On 20 and 21 May 2005, Prime Minister Ja'afari visited Ankara on his first trip abroad after the formation of the Transitional Government. | UN | 19 - وقام رئيس الوزراء الجعفري يومي 20 و 21 أيار/مايو 2005 بزيارة لأنقرة في أول رحلة يقوم بها إلى الخارج بعد تشكيل الحكومة الانتقالية. |
Bashar Ja'afari (Syrian Arab Republic) | UN | بشار الجعفري (الجمهورية العربية السورية) |
Mr. Ja'afari (Syrian Arab Republic) (spoke in Arabic): I would like to congratulate you, Sir, on your election to the Chair of the First Committee. | UN | السيد الجعفري (الجمهورية العربية السورية): أهنئكم، سيدي، بالثقة التي حظيتم بها بانتخابكم رئيسا لهذه اللجنة الهامة. |
Bashar Ja'afari (Syrian Arab Republic) | UN | بشار الجعفري (الجمهورية العربية السورية) |
Dr Ibrahim al-Jaafari, former Prime Minister; | UN | :: الدكتور إبراهيم الجعفري رئيس الوزراء السابق. |
However, the report indicated that it was the practice of the Jaafari sect to award fathers custody of children above seven years of age. | UN | بيد أن التقرير يشير إلى أن الممارسة في المذهب الجعفري هي منح الآباء الحضانة على الأطفال الذين تجاوزوا سن السابعة. |
In this regard, a husband and wife belonging to the Ja'fari school may seek a legal decision based on the Sunni school section of the law, provided their marriage contract was documented in the Sunni courts. | UN | والجدير بالذكر أنه يجوز لأي زوجين ينتمون إلى المذهب الجعفري الاحتكام إلى قسم المذهب السني من ذات القانون المطبق بشرط أن يكون عقد الزواج قد تم توثيقه أمام المحاكم السنية. |