Hard to see what all the fuss is about. | Open Subtitles | يصعب معرفة عمّا كانت تدور كل تلك الجلبة. |
If you're moving in with us once we're married, why fuss with this? | Open Subtitles | إن كنتِ ستنتقلين معنا عندما نتزوّج فلما الجلبة مع هذا؟ |
Don't worry, you'll soon understand what all the fuss is about. | Open Subtitles | لا تقلق، ستعي عمّا قريب لما كل هذه الجلبة. |
You're not going anywhere, so you might as well stop the racket. | Open Subtitles | لن تبرح مكانكَ، لذا فربّما يجدر بكَ أن تكفّ عن الجلبة |
I thought I'd been in this racket long enough to spot a con. | Open Subtitles | ظننتُ انني كنتُ في هذهِ الجلبة بما يكفي لألحظَ حيلة |
I heard about the ruckus down at the station, that they thought you caught the Magic Man. | Open Subtitles | سمعت عن الجلبة أسفلاً في المحطة بأنهم ظنوا أنك أمسكت بالرجل السحري |
Oh, I asked about the commotion earlier. | Open Subtitles | أووه, لقد سألت عن الجلبة التي حصلت سابقاً |
Are you making this fuss because of what happened last night? | Open Subtitles | هل تقومين بهذه الجلبة بسبب ما حدث ليلة البارحة؟ |
What have we done that you make a fuss and humiliate us? ! | Open Subtitles | ماالذى فعلناه كي تحدثى تلك الجلبة و تهيننا ؟ |
It just got caught in my throat, there's no need to fuss about it. | Open Subtitles | لقد علق القليل بحلقي، لا داعي لكل هذه الجلبة |
Now, if y'all wanna fight, fuss and cuss, you take it to the back. | Open Subtitles | إن كنتما تريدان الجلبة والشتم اذهبا إلى الخلف |
I'd like to introduce you to the newest member of our family, the little troublemaker all the fuss has been about. | Open Subtitles | أودّ أن أقدّمك لأحدث عضوة في أسرتنا. مشاغبة صغيرة، والتي نشبت بسببها كلّ هذه الجلبة. |
And likely came here to watch the fuss. | Open Subtitles | وعلى الأرجح أنه جاء إلى هنا لرؤية الجلبة |
You might not get arrested for it,but you sure will make some kind of a fuss. | Open Subtitles | قد لا يتمّ اعتقالك بسبب ذلك , لكن تأكد بأنّ ذلك سيثير بعض الجلبة |
I don't get the big fuss here. I like the site. | Open Subtitles | لا أفهم لمذا هذه الجلبة هنا أنا أحب الموقع |
In this racket, it's a miracle to find someone you can really trust, hmm? | Open Subtitles | ، في هذه الجلبة إنهُ لمن الصعب أن تجد شخصًا يمكنك الإعتماد عليه ، أليس كذلك ؟ |
What the hell do you know about failure, doctor? You inherited your racket. You were given your library gig. | Open Subtitles | لقد ورثتي هذه الجلبة وأعطوكي الوظيفة بالمكتبة لذا ماذا تعرفين عن الفشل؟ |
We run the racket same as on the street, but you, you're arrabbiato. | Open Subtitles | نحن نحكم السيطرة على الجلبة كمانفعلفي الشوارع, ولكن أنت، أنت غاضب |
He came out in his robe last night when the foreigners were making that racket. | Open Subtitles | خرج في رداء نومه ليلة البارحة عندما كان الغرباء يحدثون تلك الجلبة |
Jesus, after that ruckus, these assholes will probably just shoot them and dump them. | Open Subtitles | بعد هذه الجلبة لربما يقتلهم الفاشلون ويلقونهم في النفايات |
When Nawal, 50 years old, opened the door to see the reason behind the commotion around her house, she was shot 15 times and killed by the occupation soldiers. | UN | وعندما فتحت نوال، البالغ عمرها 50 عاما، الباب لترى سبب الجلبة خارج البيت، أطلقت عليها جنود الاحتلال 15 طلقة فأردتها قتيلة. |
Psycho yammering about death and rebirth and all that hoo-ha. | Open Subtitles | مُختلّ عقلي ينتحب حول الموت والإنبعاث وكلّ تلك الجلبة. |
This one... Scabs keep coming off. | Open Subtitles | هذه المرة, كانت الجلبة تتكرر |
I have diabetes too, but you don't see me making a big deal about it. | Open Subtitles | انا لدي السكّري أيضاً لكن لا تروني أثير الجلبة حوله |