"الجلسات الرسمية" - Translation from Arabic to English

    • official meetings
        
    • formal meetings
        
    • formal sessions
        
    • informal meetings
        
    • formal meeting
        
    • informal sessions
        
    • official sessions
        
    It was clearly agreed that the delegates could attend the official meetings without being granted speaking time. UN وقد تم الاتفاق بوضوح على أن بإمكان المندوبين حضور الجلسات الرسمية دون منحهم وقتا للتكلم.
    Summary of official meetings held away from Headquarters UN موجز وقائع الجلسات الرسمية المعقودة خارج المقر
    Summary of official meetings held away from Headquarters UN موجز وقائع الجلسات الرسمية المعقودة خارج المقر
    Summary of official meetings held away from Headquarters UN موجز وقائع الجلسات الرسمية المعقودة خارج المقر
    Compared with a similar period last year, there was a slight decrease, from 131 to 106, in the number of formal meetings. UN وبالقياس إلى الفترة المماثلة في العام الماضي، يلاحظ أنه حدث انخفاض طفيف، من ١٣١ إلى ١٠٦، في عدد الجلسات الرسمية.
    Summary of official meetings held away from Headquarters UN موجز وقائع الجلسات الرسمية المعقودة خارج المقر
    Summary of official meetings held away from Headquarters UN موجز وقائع الجلسات الرسمية المعقودة خارج المقر
    Summary of official meetings held away from Headquarters UN موجز وقائع الجلسات الرسمية المعقودة خارج المقر
    Summary of official meetings held away from Headquarters UN موجز وقائع الجلسات الرسمية المعقودة خارج المقر
    Summary of official meetings held away from Headquarters UN موجز وقائع الجلسات الرسمية المعقودة خارج المقر
    Summary of official meetings held away from Headquarters UN موجز وقائع الجلسات الرسمية المعقودة خارج المقر
    Summary of official meetings held away from Headquarters UN موجز وقائع الجلسات الرسمية المعقودة خارج المقر
    Such initiatives will be announced at the partnership events scheduled to take place during the official meetings of the Summit. UN وسوف تعلن هذه الشراكات في اجتماعات الشراكة المزمع عقدها خلال الجلسات الرسمية لمؤتمر القمة.
    All official meetings will be held at the Anhembi Convention Centre. UN وستُعقد جميع الجلسات الرسمية بمركز أنهمبي للمؤتمرات.
    In all, 83 delegations took part in the debate during the six official meetings held on 6, 7 and 8 April 2005. UN وقد شارك 83 وفدا في المناقشة خلال الجلسات الرسمية الست التي عقدت في 6 و 7 و 8 نيسان/أبريل 2005.
    Sign language interpretation during official meetings UN الترجمة الشفوية بلغة الإشارة في الجلسات الرسمية
    He recommends that these alternate with a greater number of official meetings. UN وهو يوصي بالاستعاضة عنهــا بعــدد أكبر من الجلسات الرسمية.
    Summary of official meetings held away from Headquarters UN موجز وقائع الجلسات الرسمية المعقودة خارج المقر
    A great deal of work was conducted during that period, both in formal meetings and in informal consultations. UN وجرى قدر كبير من العمل خلال تلك الفترة، في كل من الجلسات الرسمية والمشاورات غير الرسمية.
    formal meetings were convened only as necessary. UN ولم تعقد الجلسات الرسمية إلا حسب الاقتضاء.
    There has been an ongoing effort to hold more formal meetings of the Council, open to the full membership, as the report highlights. UN ما فتئت الجهود تبذل لعقد المزيد من الجلسات الرسمية للمجلس التي تكون مفتوحة للعضوية بأسرها، الأمر الذي يسلط التقرير الضوء عليه.
    By using our formal sessions in this way, you have also given greater transparency to the proceedings of the Conference on Disarmament. UN ومن خلال الاستفادة من الجلسات الرسمية بهذه الطريقة، أضفتم أيضاً مزيداً من الشفافية على مداولات مؤتمر نزع السلاح.
    They envisaged the continuation of this organization of work at the resumed seventh session, with a judicious combination of formal and informal meetings to advance work within the one week available. UN وهي تتوخى استمرار هذا التنظيم للعمل في الدورة السابعة المستأنفة، مع المزج على نحو حصيف بين الجلسات الرسمية والجلسات غير الرسمية لتحقيق تقدم في العمل خلال الأسبوع المتاح.
    My delegation, along with 47 other delegations, participated in the formal meeting of the Security Council on this issue last week. UN ولقد شارك وفدي إلى جانب ٤٧ وفدا آخر، في الجلسات الرسمية التي كرسها مجلس اﻷمن لهذه المسألة في اﻷسبوع الماضي.
    Members of the Group of 77 and China had been invited to join the negotiations and had attended the formal and informal sessions of the two working groups. UN وقد دُعي أعضاء مجموعة ال77 والصين إلى الانضمام إلى المفاوضات وحضروا الجلسات الرسمية وغير الرسمية للفريقين العاملين.
    At least one delegate from each eligible Party was offered financial support to attend the official sessions. UN وتم توفير الدعم المالي لمندوب واحد على الأقل من كل طرف مؤهل لحضور الجلسات الرسمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more