It was clearly agreed that the delegates could attend the official meetings without being granted speaking time. | UN | وقد تم الاتفاق بوضوح على أن بإمكان المندوبين حضور الجلسات الرسمية دون منحهم وقتا للتكلم. |
Summary of official meetings held away from Headquarters | UN | موجز وقائع الجلسات الرسمية المعقودة خارج المقر |
Summary of official meetings held away from Headquarters | UN | موجز وقائع الجلسات الرسمية المعقودة خارج المقر |
Summary of official meetings held away from Headquarters | UN | موجز وقائع الجلسات الرسمية المعقودة خارج المقر |
Compared with a similar period last year, there was a slight decrease, from 131 to 106, in the number of formal meetings. | UN | وبالقياس إلى الفترة المماثلة في العام الماضي، يلاحظ أنه حدث انخفاض طفيف، من ١٣١ إلى ١٠٦، في عدد الجلسات الرسمية. |
Summary of official meetings held away from Headquarters | UN | موجز وقائع الجلسات الرسمية المعقودة خارج المقر |
Summary of official meetings held away from Headquarters | UN | موجز وقائع الجلسات الرسمية المعقودة خارج المقر |
Summary of official meetings held away from Headquarters | UN | موجز وقائع الجلسات الرسمية المعقودة خارج المقر |
Summary of official meetings held away from Headquarters | UN | موجز وقائع الجلسات الرسمية المعقودة خارج المقر |
Summary of official meetings held away from Headquarters | UN | موجز وقائع الجلسات الرسمية المعقودة خارج المقر |
Summary of official meetings held away from Headquarters | UN | موجز وقائع الجلسات الرسمية المعقودة خارج المقر |
Summary of official meetings held away from Headquarters | UN | موجز وقائع الجلسات الرسمية المعقودة خارج المقر |
Such initiatives will be announced at the partnership events scheduled to take place during the official meetings of the Summit. | UN | وسوف تعلن هذه الشراكات في اجتماعات الشراكة المزمع عقدها خلال الجلسات الرسمية لمؤتمر القمة. |
All official meetings will be held at the Anhembi Convention Centre. | UN | وستُعقد جميع الجلسات الرسمية بمركز أنهمبي للمؤتمرات. |
In all, 83 delegations took part in the debate during the six official meetings held on 6, 7 and 8 April 2005. | UN | وقد شارك 83 وفدا في المناقشة خلال الجلسات الرسمية الست التي عقدت في 6 و 7 و 8 نيسان/أبريل 2005. |
Sign language interpretation during official meetings | UN | الترجمة الشفوية بلغة الإشارة في الجلسات الرسمية |
He recommends that these alternate with a greater number of official meetings. | UN | وهو يوصي بالاستعاضة عنهــا بعــدد أكبر من الجلسات الرسمية. |
Summary of official meetings held away from Headquarters | UN | موجز وقائع الجلسات الرسمية المعقودة خارج المقر |
A great deal of work was conducted during that period, both in formal meetings and in informal consultations. | UN | وجرى قدر كبير من العمل خلال تلك الفترة، في كل من الجلسات الرسمية والمشاورات غير الرسمية. |
formal meetings were convened only as necessary. | UN | ولم تعقد الجلسات الرسمية إلا حسب الاقتضاء. |
There has been an ongoing effort to hold more formal meetings of the Council, open to the full membership, as the report highlights. | UN | ما فتئت الجهود تبذل لعقد المزيد من الجلسات الرسمية للمجلس التي تكون مفتوحة للعضوية بأسرها، الأمر الذي يسلط التقرير الضوء عليه. |
By using our formal sessions in this way, you have also given greater transparency to the proceedings of the Conference on Disarmament. | UN | ومن خلال الاستفادة من الجلسات الرسمية بهذه الطريقة، أضفتم أيضاً مزيداً من الشفافية على مداولات مؤتمر نزع السلاح. |
They envisaged the continuation of this organization of work at the resumed seventh session, with a judicious combination of formal and informal meetings to advance work within the one week available. | UN | وهي تتوخى استمرار هذا التنظيم للعمل في الدورة السابعة المستأنفة، مع المزج على نحو حصيف بين الجلسات الرسمية والجلسات غير الرسمية لتحقيق تقدم في العمل خلال الأسبوع المتاح. |
My delegation, along with 47 other delegations, participated in the formal meeting of the Security Council on this issue last week. | UN | ولقد شارك وفدي إلى جانب ٤٧ وفدا آخر، في الجلسات الرسمية التي كرسها مجلس اﻷمن لهذه المسألة في اﻷسبوع الماضي. |
Members of the Group of 77 and China had been invited to join the negotiations and had attended the formal and informal sessions of the two working groups. | UN | وقد دُعي أعضاء مجموعة ال77 والصين إلى الانضمام إلى المفاوضات وحضروا الجلسات الرسمية وغير الرسمية للفريقين العاملين. |
At least one delegate from each eligible Party was offered financial support to attend the official sessions. | UN | وتم توفير الدعم المالي لمندوب واحد على الأقل من كل طرف مؤهل لحضور الجلسات الرسمية. |