"الجلسات العامة للجمعية" - Translation from Arabic to English

    • the plenary Assembly
        
    • plenary meetings of the Assembly
        
    • Assembly plenary meetings
        
    • Assembly plenary sessions
        
    • General Assembly plenary
        
    • plenary of the General Assembly
        
    She looked forward to doing so in the plenary Assembly. UN وقالت إنها تتطلع إلى القيام بذلك في الجلسات العامة للجمعية.
    I should be grateful if the item could be allocated to the plenary Assembly. UN ونرى ضرورة نظر هذا البند في الجلسات العامة للجمعية العامة.
    In fact, greater punctuality was already being witnessed in the plenary Assembly and in the Fifth Committee. UN والواقع أننا شهدنا بالفعل قدرا أكبر من الدقة في المواعيد في الجلسات العامة للجمعية العامة وفي جلسات اللجنة الخامسة.
    One such step will be to always start the plenary meetings of the Assembly on time. UN ومن هذه الأمور الحرص على بدء الجلسات العامة للجمعية في موعدها المحدد دائما.
    As of the fifty-ninth session, plenary meetings of the Assembly are scheduled and held on Mondays and Thursdays to the extent possible. UN منذ الدورة التاسعة والخمسين، تحدد مواعيد عقد الجلسات العامة للجمعية في أيام الاثنين والخميس، وتعقد في هذه الأيام قدر الإمكان.
    The ad hoc working group of the General Assembly will discuss the work of the General Assembly plenary meetings and the Second and Third Committees relevant to conference outcome implementation and follow-up. UN سيبحث الفريق العامل المخصص التابع للجمعية العامة عمل الجلسات العامة للجمعية العامة واللجنتين الثانية والثالثة فيما يتعلق بتنفيذ ومتابعة نتائج المؤتمرات.
    A working group of the Assembly could be created to analyse the Council's report before its consideration in the plenary Assembly. UN ويمكــن إنشــاء فريــق عامل تابع للجمعية العامة لتحليل تقرير المجلس قبل النظر فيه في الجلسات العامة للجمعية.
    The present debate in the plenary Assembly is in itself a contribution to this. UN وأن المناقشة الحالية في هذه الجلسات العامة للجمعية هي في حد ذاتها اسهام في هذا الاتجاه.
    The effect of the procedure adopted was to place the agenda of the plenary Assembly in the hands of the Committees. UN ومن شأن اﻹجراء المتبع أن يضع جدول أعمال الجلسات العامة للجمعية العامة في أيدي اللجان.
    Many States parties have therefore, like Australia, publicly committed themselves to seeking such an extension and have reflected this in their general debate statements to the plenary Assembly. UN لذلك فإن العديد من الدول اﻷطراف، مثل استراليا، تعهدت علنا بالتماس هذا التمديد وعبرت عن هذا في بياناتها في المناقشة العامة في الجلسات العامة للجمعية.
    We welcome efforts to streamline and rationalize the work of the General Assembly at the level of both the plenary Assembly and the Main Committees. UN إننا نرحب بالجهود الرامية إلى تنظيم وترشيد أعمال الجمعية العامة على مستوى الجلسات العامة للجمعية العامة واللجان الرئيسية معا.
    However, now that the debate is over and the plenary Assembly is about to address substantive issues on the Assembly's agenda, I intend to insist on the full observance of our accepted rules of procedure. UN ومع ذلك، أعتزم، وقد انتهت المناقشة العامة اﻵن، وأصبحت الجلسات العامة للجمعية على وشك أن تتناول القضايا المضمونية المدرجة في جدول أعمال الجمعية، اﻹصرار على التقيد الكامل بنظامنا الداخلي الذي قبلناه.
    Decides that time limits on speeches in the plenary Assembly and in the Main Committees shall be applied in accordance with rules 72 and 114 of the rules of procedure of the General Assembly. UN تقرر تطبيق الحدود الزمنية لإلقاء الكلمات في الجلسات العامة للجمعية العامة وفي اللجان الرئيسية وفقا للمادتين 72 و 114 من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    Decides that time limits on speeches in the plenary Assembly and in the Main Committees shall be applied in accordance with rules 72 and 114 of the rules of procedure of the General Assembly. UN تقرر تطبيق الحدود الزمنية لإلقاء الكلمات في الجلسات العامة للجمعية العامة وفي اللجان الرئيسية وفقا للمادتين 72 و 114 من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    Decides that time limits on speeches in the plenary Assembly and in the Main Committees shall be applied in accordance with rules 72 and 114 of the rules of procedure of the General Assembly. UN تقرر تطبيق الحدود الزمنية لإلقاء الكلمات في الجلسات العامة للجمعية العامة وفي اللجان الرئيسية وفقا للمادتين 72 و 114 من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    The Secretary-General and his Personal Representative may wish to arrange for a presentation to the plenary Assembly by eminent persons or for the undertaking of other activities. UN وقد يرغب الأمين العام وممثله الخاص في إعداد الترتيبات اللازمة لقيام شخصيات مرموقة بإلقاء بيانات في الجلسات العامة للجمعية العامة أو بأنشطة أخرى.
    Lastly, his delegation intended to make a statement in the plenary Assembly on the causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa. UN وأعلن أن وفد بلاده يعتزم تقديم بيان في الجلسات العامة للجمعية بشأن أسباب الصراعات في أفريقيا وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها.
    As of the fifty-ninth session, plenary meetings of the Assembly are scheduled and held on Mondays and Thursdays to the extent possible. UN منذ الدورة التاسعة والخمسين، تحدد مواعيد عقد الجلسات العامة للجمعية في أيام الاثنين والخميس، وتعقد في هذه الأيام قدر الإمكان.
    However, the practice has been that they do not participate in plenary meetings of the Assembly. UN ولكن الممارسة كانت عدم مشاركتها في الجلسات العامة للجمعية.
    As members are aware, according to established practice, the First Committee commences its substantive work only after the conclusion of the general debate in plenary meetings of the Assembly. UN وكما يدرك اﻷعضاء، ووفقا للممارسة المتبعة، فإن اللجنة اﻷولى لا تبدأ عملها الموضوعي إلا بعد اختتام المناقشة العامة في الجلسات العامة للجمعية.
    Over the last two weeks, speaker after speaker in the General Assembly plenary meetings have offered a gloomy prognosis for international peace and security, while not even half of the statements mentioned the issue of disarmament. UN على مدى الأسبوعين الماضيين، عرض المتكلمون، الواحد تلو الآخر، في الجلسات العامة للجمعية العامة، صورة قاتمة للسلام والأمن الدوليين، بينما لم يتعرض ولا حتى نصف البيانات لمسألة نزع السلاح.
    14. Several points emerged during the General Assembly plenary sessions, panel discussions and the informal interactive civil society hearing, among which are those set out below. UN 14 - برزت عدة نقاط خلال الجلسات العامة للجمعية العامة وحلقات النقاش وجلسة التحاور غير الرسمية مع المجتمع المدني من بينها ما يلي أدناه.
    General Assembly (Plenary and General Committee meetings) UN الجلسات العامة للجمعية العامة وجلسات مكتبها
    Open-ended informal consultations of the plenary of the General Assembly on the strengthening of the United Nations UN مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن تعزيز الأمم المتحدة تعقد في إطار الجلسات العامة للجمعية العامة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more