"الجلسات المشتركة" - Translation from Arabic to English

    • joint meetings
        
    • joint sessions
        
    • joint meeting
        
    No decisions would be taken in the joint meetings. UN ولن تُتخذ أية مقررات في هذه الجلسات المشتركة.
    No decisions would be taken in these joint meetings. UN ولن تُعتمد أية مقررات في هذه الجلسات المشتركة.
    No decisions would be taken in the joint meetings. UN ولن يتم اتخاذ أية مقررات في الجلسات المشتركة.
    We also welcome the regular visits by the Council, as well as the joint sessions with the Peace and Security Council in Addis Ababa. UN ونرحب بالزيارات المنتظمة التي يقوم بها المجلس، وكذلك عقد الجلسات المشتركة مع مجلس السلام والأمن في أديس أبابا.
    No decisions would be taken in the joint meetings. UN ولن تُتخَّذ أية مقررات في الجلسات المشتركة.
    No decisions would be taken in the joint meetings. UN ولن تُتَّخذ أية مقررات في الجلسات المشتركة.
    The joint meetings will be attended by ministers and other heads of delegation, who will deliver national statements. UN وسيحضر الجلسات المشتركة الوزراء وغيرهم من رؤساء الوفود، الذين سيدلون ببيانات باسم بلدانهم.
    The joint meetings will be attended by ministers and other heads of delegation, who will deliver national statements. UN وسيحضر الجلسات المشتركة الوزراء وغيرهم من رؤساء الوفود، الذين سيدلون ببيانات باسم بلدانهم.
    The joint meetings would be attended by ministers and other heads of delegation, who would deliver national statements. UN وسيحضر الجلسات المشتركة الوزراء ورؤساء الوفود الآخرون، وسيدلون ببيانات وطنية.
    No decisions would be taken in the joint meetings. UN ولن تُتّخذ أية مقررات في الجلسات المشتركة.
    The joint meetings would be attended by ministers and other heads of delegation, who would deliver national statements. UN وسيحضر الجلسات المشتركة الوزراء ورؤساء الوفود الآخرون الذين سيدلون ببيانات وطنية.
    The joint meetings will be attended by ministers and other heads of delegation, who will deliver national statements. UN وسيحضر الجلسات المشتركة الوزراء وغيرهم من رؤساء الوفود الذين سيدلون ببيانات باسم بلدانهم.
    The joint meetings will be attended by ministers and other heads of delegation, who will deliver national statements. UN ويحضر الجلسات المشتركة الوزراء وغيرهم من رؤساء الوفود الذين سيدلون ببيانات باسم بلدانهم.
    The joint meetings would be attended by ministers and other heads of delegation, who would deliver national statements. UN وسيحضر الجلسات المشتركة الوزراء ورؤساء الوفود الآخرون الذين سيدلون ببيانات وطنية.
    The first such joint meetings would take place in December 2011. UN وسوف تُعقد أولى هذه الجلسات المشتركة في كانون الأول/ديسمبر 2011.
    No decisions would be taken in these joint meetings. UN ولن تُتخذ قرارات في هذه الجلسات المشتركة.
    No decisions would be taken in these joint meetings. UN ولن تُتخذ قرارات في هذه الجلسات المشتركة.
    A. joint sessions of the ordinary meetings of the conferences of the parties to the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions UN ألف - الجلسات المشتركة للاجتماعات العادية لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم
    B. joint sessions of the ordinary meetings UN باء - الجلسات المشتركة للاجتماعات العادية
    90. The Speaker of the Lower House shall preside over the joint sessions of the National Assembly. UN 90- ويرأس رئيس مجلس الشعب الجلسات المشتركة للجمعية الوطنية.
    The items for the joints sessions were carefully discussed and agreed upon by the bureaux at their joint meeting. UN 5 - نوقشت بنود الجلسات المشتركة بعناية، وتم الاتفاق عليها من جانب المكاتب في اجتماعها المشترك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more