"الجلسة العامة التي ستعقد" - Translation from Arabic to English

    • the plenary meeting
        
    They will also have time during the plenary meeting on Wednesday afternoon, 16 July, to make general statements. UN وسيتاح لها أيضاً الوقت خلال الجلسة العامة التي ستعقد بعد ظهر يوم الأربعاء، 16 تموز/يوليه، للإدلاء ببيانات عامة.
    Any new recommendations could also be dealt with at the plenary meeting of the Conference on 5 October 2001. UN ويمكن أيضاً أن ينظر مؤتمر الأطراف في أية توصية جديدة خلال الجلسة العامة التي ستعقد يوم 5 تشرين الأول/أكتوبر 2001.
    Any new recommendations could also be dealt with at the plenary meeting of the Conference on 15 December 2000. UN ويمكن أيضاً أن ينظر مؤتمر الأطراف في أية توصية جديدة خلال الجلسة العامة التي ستعقد في 15 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    Any new recommendations could also be dealt with at the plenary meeting of the Conference on 29 August 2003. UN ويمكن أيضاً أن ينظر مؤتمر الأطراف في أية توصية جديدة خلال الجلسة العامة التي ستعقد يوم 29 آب/أغسطس 2003.
    He announced that Parties would hear an oral report on the event from the co-facilitators of the Dialogue at the plenary meeting on 17 November. UN وأعلن أن الأطراف ستستمع إلى تقرير شفوي بهذه المناسبة من الميسّرين المشاركين للحوار في الجلسة العامة التي ستعقد في 17 تشرين الثاني/نوفمبر.
    In accordance with established practice, Ambassador Markotić would like to address the Conference at the plenary meeting on 9 March on the occasion of the seventh anniversary of the entry into force of the Mine Ban Convention. UN ووفقاً للممارسة المتبعة، فإن السفير ماركوتيتش يود مخاطبة المؤتمر في الجلسة العامة التي ستعقد يوم 9 آذار/مارس بمناسبة الذكرى السابعة لبدء سريان اتفاقية حظر الألغام.
    This presentation will therefore take place at the plenary meeting on Thursday 24 August 2006 at 10 a.m. which will be devoted to the general debate. UN وهذا العرض سيقدم بالتالي في الجلسة العامة التي ستعقد في الساعة العاشرة من صباح يوم الخميس 24 آب/أغسطس 2006، وهذه الجلسة ستخصص للمناقشة العامة.
    5. the plenary meeting on the morning of Wednesday, 29 October, is expected to be of short duration, to allow for the formal opening of the High-level Dialogue by the President of the General Assembly. UN 5 - يُنتظر أن تكون الجلسة العامة التي ستعقد صباح الأربعاء، 29 تشرين الأول/أكتوبر، قصيرة بحيث يفتتح رئيس الجمعية العامة رسميا الحوار الرفيع المستوى.
    7. At the plenary meeting to be held in the afternoon of Thursday, 30 October, immediately following the conclusion of the informal interactive dialogue, the President of the General Assembly will make a concluding statement and will formally close the High-level Dialogue. UN 7 - وفي الجلسة العامة التي ستعقد ظهر يوم الخميس، 30 تشرين الأول/أكتوبر، مباشرة عقب اختتام الحوار التفاعلي غير الرسمي، سيلقي رئيس الجمعية العامة بيانا ختاميا ويختتم رسميا الحوار الرفيع المستوى.
    In addition, an informal interactive dialogue will take place in Conference Room 4, immediately following the adjournment of the plenary meeting of Thursday, 30 October 2003. UN علاوة على ذلك، سيجري حوار تفاعلي غير رسمي في قاعة الاجتماعات 4، مباشرة عقب رفع الجلسة العامة التي ستعقد يوم الخميس 30 تشرين الأول /أكتوبر 2003.
    Adequate time will also be allotted during the plenary meeting on 23 August for consideration of the elements of the Bali Action Plan not covered by the contact groups. UN 16- كذلك سيخصص وقت كاف أثناء الجلسة العامة التي ستعقد في 23 آب/أغسطس للنظر في عناصر خطة عمل بالي التي لن تتناولها أفرقة الاتصال.
    The Executive Director also recommends that, at the plenary meeting on the afternoon of Friday, 22 February, the Council consider the report of the Committee of the Whole and the relevant draft decisions. UN 8 - ويوصي المدير التنفيذي كذلك بأن ينظر المجلس، في الجلسة العامة التي ستعقد بعد ظهر يوم الجمعة، 22 شباط/فبراير، في تقرير اللجنة الجامعة ومشاريع المقررات ذات الصلة.
    round table will report to the Conference at the beginning of the plenary meeting on Thursday, 18 July 1996, to share her personal impressions of the main trends of the discussion in the round table. Chairperson UN وسترفع رئيسة المائدة المستديرة تقريراً إلى المؤتمر في بداية الجلسة العامة التي ستعقد يوم الخميس، ٨١ تموز/يوليه ٦٩٩١، لعرض انطباعاتها الشخصية عن الاتجاهات الرئيسية للمناقشة التي دارت في المائدة المستديرة.
    I do not want to participate in it; I would simply like to revert to my initial proposal and ask you whether it would be possible — this would perhaps be one of the first decisions to be taken today — to decide that before the end of your presidency, we would devote the plenary meeting on 26 June to the expansion of the Conference so that all delegations can make statements and clarify their positions. UN ولا أريد الاشتراك فيه؛ كل ما أوده هو الرجوع إلى الاقتراح الذي قدمته في البداية فأطلب إليكم أن تقرروا، إن أمكن، وسيكون ذلك أول قرار يتخذ اليوم، تكريس الجلسة العامة التي ستعقد في ٦٢ حزيران/يونيه قبل انتهاء فترة رئاستكم، لمسألة توسيع المؤتمر لكي تتمكن جميع الوفود من تقديم بيانات وإيضاحات بشأن موقفها.
    8. At the beginning of the plenary meeting on the afternoon of Monday, 23 November, the President of the Economic and Social Council, the Secretary-General of the United Nations Conference on Trade and Development and the Administrator of the United Nations Development Programme, as the Chairperson of the United Nations Development Group, will be invited to make statements. UN 8 - وفي بداية الجلسة العامة التي ستعقد بعد ظهر يوم الاثنين، 23 تشرين الثاني/نوفمبر، ستدعى رئيسة المجلس الاقتصادي والاجتماعي والأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ومدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بصفته رئيس مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، إلى الإدلاء ببيانات.
    It was further agreed that the Council/Forum would consider agenda items 3 (credentials of representatives), 6 (adoption of the report) and 7 (closure of the session) during the plenary meeting on the afternoon of Wednesday, 22 February. UN 23 - واتفق كذلك على أن ينظر المجلس/المنتدى في البند 3 من جدول الأعمال (وثائق تفويض الممثلين) والبند 6 (اعتماد التقرير) والبند 7 (اختتام الدورة) خلال الجلسة العامة التي ستعقد بعد ظهر يوم الأربعاء 22 شباط/فبراير.
    20. It was further agreed that the Council/Forum would consider agenda items 3 (credentials of representatives), 6 (adoption of the report) and 7 (closure of the session) during the plenary meeting on the afternoon of Wednesday, 22 February. UN 20 - واتفق كذلك على أن ينظر المجلس/المنتدى في البند 3 من جدول الأعمال (وثائق تفويض الممثلين) والبند 6 (اعتماد التقرير) والبند 7 (اختتام الدورة) خلال الجلسة العامة التي ستعقد بعد ظهر يوم الأربعاء 22 شباط/فبراير.
    The Executive Director recommends that item 3 (Credentials of representatives), item 7 (Adoption of the report) and item 8 (Closure of the session) of the provisional agenda should be considered at the plenary meeting on the afternoon of Friday, 22 February 2008. UN 7 - ويوصي المدير التنفيذي بأن تنظر الجلسة العامة التي ستعقد بعد ظهر الجمعة 22 شباط/فبراير 2008 في البند 3 (وثائق تفويض الممثلين)، والبند 7 (اعتماد التقرير)، والبند 8 (اختتام الدورة) من جدول الأعمال المؤقت.
    All delegations wishing to participate in the plenary meeting, to be held on Thursday, 14 October 2004, are kindly requested to inscribe with the List of Speakers of the General Assembly Affairs Branch, also indicating the name and title of the speaker (room S-2940B; tel. 1 (212) 963-5063; fax 1 (212) 963-3783; or e-mail dizon@un.org). UN يرجى من جميع الوفود التي ترغب في المشاركة في الجلسة العامة التي ستعقد يوم الخميس، 14 تشرين الأول/أكتوبر 2004، تسجيل أسمائها في قائمة المتكلمين التابعة لفرع شؤون الجمعية العامة مع الإشارة كذلك إلى اسم المتحدث ووظيفته (الغرفة S-2940B؛ الهاتف: 1 (212) 963-5063؛ الفاكس: 1 (212) 963-3783؛ أو بالبريد الإلكتروني: dizon@un.org).
    All delegations wishing to participate in the plenary meeting, to be held on Thursday, 14 October 2004, are kindly requested to inscribe with the List of Speakers of the General Assembly Affairs Branch, also indicating the name and title of the speaker (room S-2940B; tel. 1 (212) 963-5063; fax 1 (212) 963-3783; or e-mail dizon@un.org). UN يرجى من جميع الوفود التي ترغب في المشاركة في الجلسة العامة التي ستعقد يوم الخميس، 14 تشرين الأول/أكتوبر 2004، تسجيل أسمائها في قائمة المتكلمين التابعة لفرع شؤون الجمعية العامة مع الإشارة كذلك إلى اسم المتحدث ووظيفته (الغرفة S-2940B؛ الهاتف: 1 (212) 963-5063؛ الفاكس: 1 (212) 963-3783؛ أو بالبريد الإلكتروني: dizon@un.org).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more