"الجلسة العامة للمؤتمر" - Translation from Arabic to English

    • the plenary of the Conference
        
    • the plenary meeting of the Conference
        
    • the plenary session of the Conference
        
    • the plenary Conference
        
    • the CD plenary
        
    • the Conference's plenary meeting
        
    • plenary meeting of the Conference and
        
    The draft article was subsequently adopted by the plenary of the Conference in 1969. UN واعتمدت الجلسة العامة للمؤتمر في عام 1969 مشروع المادة لاحقا.
    Earlier this year, we had useful discussions on that subject in the plenary of the Conference. UN وفي وقت سابق من هذا العام، أجرينا مناقشات مفيدة حول ذلك الموضوع في الجلسة العامة للمؤتمر.
    These recommendations were then presented to the plenary of the Conference for its endorsement. UN وعرضت التوصيات فيما بعد على الجلسة العامة للمؤتمر للتصديق عليها.
    57. It is encouraging that the work of the six Reconciliation Committees has continued despite controversy regarding representation at the plenary meeting of the Conference. UN 57 - ومن المشجع أن عمل لجان المصالحة الست قد استمر رغم الخلاف فيما يتعلق بالتمثيل في الجلسة العامة للمؤتمر.
    Indigenous speakers should be invited to address the plenary session of the Conference. UN وطالبوا بضرورة دعوة المتحدثين من الشعوب الأصلية لمخاطبة الجلسة العامة للمؤتمر.
    However, neither the text that was provisionally adopted by the Committee and submitted to the Committee of the Whole on 15 May 1968, nor the text ultimately adopted by the Committee of the Whole and referred to the plenary Conference, contained the wording proposed by the United States, although the failure to incorporate it is not explained in the published materials of the Conference. UN ومع ذلك، لم تدرج الصيغة التي اقترحتها الولايات المتحدة لا في النص الذي اعتمدته اللجنة مؤقتاً وعرض على اللجنة بكامل هيئتها في 15 أيار/مايو 1968()، ولا في النص النهائي الذي اعتمدته اللجنة بكامل هيئتها وأحيل إلى الجلسة العامة للمؤتمر()، ولم يعلَّل هذا القرار في أعمال المؤتمر التي نشرت.
    2. Subject to the decision of the plenary of the Conference, the Main Committee may set up subcommittees and working groups. UN 2 - وللجنة الرئيسية أن تنشئ لجانا فرعية وأفرقة عاملة رهنا باتخاذ الجلسة العامة للمؤتمر قرارا في هذا الشأن.
    2. Subject to the decision of the plenary of the Conference, the Main Committee may set up subcommittees and working groups. UN 2- وللجنة الرئيسية أن تنشئ لجاناً فرعية وأفرقة عاملة رهناً باتخاذ الجلسة العامة للمؤتمر قراراً في هذا الشأن.
    Subject to the decision of the plenary of the Conference, the Main Committee may set up subcommittees and working groups. UN 2 - للجنة الرئيسية أن تنشئ لجاناً فرعية وأفرقة عاملة، رهناً باتخاذ الجلسة العامة للمؤتمر قراراً في هذا الشأن.
    Subject to the decision of the plenary of the Conference, the Main Committee may set up subcommittees and working groups. UN 2 - للجنة الرئيسية أن تنشئ لجاناً فرعية وأفرقة عاملة، رهناً باتخاذ الجلسة العامة للمؤتمر قراراً في هذا الشأن.
    32. The report of the Committee of the Whole on draft article 22 was taken up in the plenary of the Conference at the second session. UN 32 - تناولت الجلسة العامة للمؤتمر في الدورة الثانية تقرير اللجنة الجامعة بشأن مشروع المادة 22.
    99. The new paragraph on the termination of provisional application was scrutinized during the debate on article 22, held in the plenary of the Conference, in 1969. UN 99 - وخضعت الفقرة الجديدة المتعلقة بإنهاء التطبيق المؤقت لفحص دقيق خلال المناقشة المتعلقة بالمادة 22، والمعقودة خلال الجلسة العامة للمؤتمر في عام 1969.
    The Committee decided to transmit the outline to the plenary of the Conference for further discussion and negotiation, as appropriate, with a view to reaching consensus on a final document as soon as possible. UN وقررت اللجنة إحالة هذا المخطط إلى الجلسة العامة للمؤتمر لمزيد النقاش والتفاوض حسب الاقتضاء، بغية التوصل إلى توافق في الآراء حول وثيقة ختامية في أقرب وقت ممكن.
    " b. Discussion and action in the plenary of the Conference at the 1969 session " 14. UN ' ' (ب) المناقشة في الجلسة العامة للمؤتمر في دورة 1969 والإجراءات التي اتخذتها
    I should like at the outset to extend, on behalf of the Conference and on my own behalf, a warm welcome to the newly appointed representative of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to the Conference on Disarmament, Ambassador Ian Soutar, who is attending the plenary meeting of the Conference for the first time today. UN وأود بادئ ذي بدء أن أرحب ترحيباً حاراً، بالنيابة المؤتمر وباﻷصالة عن نفسي، بممثل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية المعين حديثاً في مؤتمر نزع السلاح وهو السفير إيان سوتار الذي يحضر الجلسة العامة للمؤتمر ﻷول مرة هذا اليوم.
    60. The President said that the General Committee had considered requests from the Agency for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean (OPANAL), the League of Arab States and the Brazilian-Argentine Agency for Accounting and Control of Nuclear Materials (ABACC) to make statements in the plenary meeting of the Conference. UN 60 - الرئيس: قال إن اللجنة العامة قد نظرت في طلبات مقدمة من " وكالة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي " و " جامعة الدول العربية " و " الوكالة البرازيلية الأرجنتينية للمحاسبة على المواد النووية ومراقبتها " للإدلاء بيانات في الجلسة العامة للمؤتمر.
    As was stated by the Minister for Foreign Affairs of Ukraine, Mr. Kostyantyn Gryshchenko, during the plenary meeting of the Conference on 11 June 2010, Ukraine is convinced that it is crucially important to achieve consensus on the programme of work as soon as possible. UN ووفقاً لتصريح وزير خارجية أوكرانيا، السيد كوستيانتين غريشينكو الذي أوضح خلال الجلسة العامة للمؤتمر المعقودة قي 11 حزيران/يونيه عام 2010، إن أوكرانيا مقتنعة بأن التوصل إلى توافق في الآراء بشأن برنامج عمل أمر في غاية الأهمية، وذلك في أقرب وقت ممكن.
    The reports of these two working groups to the plenary session of the Conference are contained in documents A/CONF.164/WP.1 and A/CONF.164/WP.2. UN ويرد في الوثيقتين A/CONF.164/WP.1 و A/CONF.164/WP.2 تقريرا هذين الفريقين العاملين إلى الجلسة العامة للمؤتمر.
    the plenary session of the Conference also included remarks from Ambassador Ibrahim Gambari, United Nations Under-Secretary General of the United Nations and Special Advisor on Africa. UN واشتملت الجلسة العامة للمؤتمر أيضا على ملاحظات أدلى بها السفير إبراهيم غمبري، وكيل الأمين العام للأمم المتحدة والمستشار الخاص لأفريقيا.
    However, neither the language that was provisionally adopted by the Committee and submitted to the Committee of the Whole on 15 May 1968, nor the language ultimately adopted by the Committee of the Whole and referred to the plenary Conference, contained the wording proposed by the United States, although the failure to incorporate it is not explained in the published materials of the Conference. UN ومع ذلك، لم تدرج الصيغة التي اقترحتها الولايات المتحدة لا في النص الذي اعتمدته اللجنة مؤقتاً وعرض على اللجنة بكامل هيئتها في 15 أيار/مايو 1968()، ولا في النص النهائي الذي اعتمدته اللجنة بكامل هيئتها وأحيل إلى الجلسة العامة للمؤتمر()، ولم يعلَّل هذا القرار في أعمال المؤتمر التي نشرت.
    As to the organization, please allow me to refer once again to what I stated at the CD plenary before. UN أما فيما يتعلق بالمنظمة، اسمحوا لي أن أشير مجدداً الى ما ذكرته في الجلسة العامة للمؤتمر من قبل.
    Following the established practice in such cases, the Conference's plenary meeting should be held on Tuesday instead. UN ووفقاً للممارسة المتبعة في هذه الحالات، فستعقد الجلسة العامة للمؤتمر يوم الثلاثاء بدلاً من يوم الخميس.
    The next plenary meeting of the Conference and the last one of the first part of the session will be held on Thursday, 28 March 2002, and I understand that we will also have the pleasure at that plenary of welcoming the Foreign Minister of Pakistan. UN وستعقد الجلسة العامة للمؤتمر المقبلة والأخيرة في الجزء الأول من الدورة، يوم الخميس الموافق 28 آذار/مارس 2002، وقد نما إلى علمي أنه سيسعدنا أيضاً أن نرحب في الجلسة المقبلة بوزير خارجية باكستان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more