"الجلسة المشتركة" - Translation from Arabic to English

    • joint meeting
        
    • joint session
        
    The joint meeting is organized by the Office for ECOSOC Support and Coordination, Department of Economic and Social Affairs (DESA). UN وينظم هذه الجلسة المشتركة مكتب دعم المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتنسيق التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    Statement by the Chairperson on the joint meeting of the Bureaux of the Second and Third Committees UN بيان الرئيس بشأن الجلسة المشتركة بين مكتب اللجنة الثانية ومكتب اللجنة الثالثة
    The joint meeting is organized by the Office for ECOSOC Support and Coordination, Department of Economic and Social Affairs (DESA), in cooperation with the International Labour Organization (ILO). UN وستلي العروض حلقةُ حوار. وينظم الجلسة المشتركة مكتبُ الدعم والتنسيق لشؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، بالتعاون مع منظمة العمل الدولية.
    The joint meeting is organized by the Office for ECOSOC Support and Coordination, Department of Economic and Social Affairs (DESA), in cooperation with the International Labour Organization (ILO). UN وستلي العروض حلقةُ حوار. وينظم الجلسة المشتركة مكتبُ الدعم والتنسيق لشؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، بالتعاون مع منظمة العمل الدولية.
    The meeting included the second joint session of the inter-agency Task Forces on International Merchandise Trade Statistics and Statistics on International Trade in Services. UN تضمن الاجتماع عقد الجلسة المشتركة الثانية لفرقتي العمل المشتركتين بين الوكالات المعنيتين بإحصاءات التجارة الدولية في البضائع وإحصاءات التجارة الدولية في الخدمات.
    The report of this joint session will be circulated to the Security Council in the near future. UN وسيرفع تقرير هذه الجلسة المشتركة إلى مجلس الأمن في المستقبل القريب.
    The Board also thanked the Chairman and members of the Investments Committee for their efforts in the interest of the Fund, particularly during the recent crisis in Asia, and for the frank and comprehensive exchange of views during the joint meeting. UN كذلك شكر المجلس رئيس وأعضاء لجنة الاستثمارات لما بذلوه من جهود لصالح الصندوق، وخاصة في اﻷزمة اﻷخيرة بآسيا، ولما اضطلعوا به من تبادل صريح شامل لﻵراء أثناء الجلسة المشتركة.
    At the joint meeting on 15 September, having considered a proposal by the chairmen, the subsidiary bodies adopted the following conclusions: UN 23- اعتمدت الهيئتان الفرعيتان، في الجلسة المشتركة المعقودة في 15 أيلول/سبتمبر، بعد النظر في اقتراح مقدم من الرئيسين، الاستنتاجات التالية:
    At the joint meeting on 18 November, the SBSTA and the SBI took note of the report of the JWG. UN 17- وفي الجلسة المشتركة المعقودة في 18 تشرين الثاني/نوفمبر، أحاطت الهيئة الفنية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ بتقرير الفريق العامل المشترك المعني بالامتثال.
    12 and 13 (following joint meeting) UN البندان 12 و13 من جدول أعمال الهيئة الفرعية للتنفيذ (عقب الجلسة المشتركة)
    * The SBI and the SBSTA will take up these items under their respective agendas after the joint meeting, if there is time. UN * ستنظر الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكولوجية في هذه البنود في إطار جدول أعمال كل منهما بعد الجلسة المشتركة إن اتسع الوقت.
    On the proposal of the Chairman, on 30 June 2000 the Special Committee established a Working Group entrusted with a task of preparation of an agenda and recommendations for the organization of the joint meeting of the Council and the Special Committee. UN وبناء على اقتراح قدمه الرئيس، أنشأت اللجنة الخاصة، في 30 حزيران/يونيه 2000، فريقا عاملا أوكلت إليه مهمة إعداد جدول أعمال وتوصيات لغرض تنظيم الجلسة المشتركة للمجلس واللجنة الخاصة.
    On the proposal of the Chairman, on 30 June 2000 the Special Committee established a Working Group entrusted with a task of preparation of an agenda and recommendations for the organization of the joint meeting of the Council and the Special Committee. UN وبناء على اقتراح قدمه الرئيس، أنشأت اللجنة الخاصة، في 30 حزيران/يونيه 2000، فريقا عاملا أوكلت إليه مهمة إعداد جدول أعمال وتوصيات لغرض تنظيم الجلسة المشتركة للمجلس واللجنة الخاصة.
    joint meeting of the Executive Boards of UNDP/UNFPA and UNICEF, with the participation of WFP UN الجلسة المشتركة بين المجلسين التنفيذيين لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، بمشاركة برنامج الأغذية العالمي
    The Chairperson informed the Committee about the joint meeting of the Bureaux of the Second and Third Committees which was held on 4 October 1996 in accordance with the provi- sions of General Assembly resolution 50/227. UN أبلــغ الرئيــس اللجنــة عن الجلسة المشتركة بين مكتب اللجنة الثانية ومكتب اللجنة الثالثة التي عقدت في ٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ وفقا ﻷحكام قرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧.
    The joint meeting discussed the implications of the recommendations for UNDP, UNFPA, UNICEF and WFP, and covered UNAIDS operational and governance issues. UN وناقشت الجلسة المشتركة الآثار المترتبة على التوصيات بالنسبة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي، وشملت المسائل التنفيذية الخاصة ببرنامج الأمم المتحدة المشترك والمسائل المتعلقة بإدارته.
    50. At the same joint meeting, representatives of 16 Parties made statements, including one speaking on behalf of the LDCs, one on behalf of AOSIS and one on behalf of the Umbrella Group. UN 50- وفي الجلسة المشتركة نفسها، أدل ببيانات ممثلو 16 طرفاً، منها ممثل تحدث باسم أقل البلدان نمواً، وآخر باسم تحالف الدول الجزرية الصغيرة، وآخر باسم المجموعة الجامعة.
    31. At the same joint meeting, representatives of 16 Parties made statements, including one on behalf of the least developed countries, one on behalf of AOSIS and one on behalf of the Umbrella Group. UN 31- وفي الجلسة المشتركة نفسها، أدل ببيانات ممثلو 16 طرفاً، منها ممثل تحدث باسم أقل البلدان نمواً، وآخر باسم تحالف الدول الجزرية الصغيرة، وآخر باسم المجموعة الجامعة.
    Being obliged to express the political will of the citizens we represent gathered at the joint session of Peoples' Deputies in the Assemblies of the Federal Republic of Yugoslavia, the Republic of Serbia and the Republic of Montenegro, UN ولما كان من واجبنا اﻹعراب عن اﻹرادة السياسية للمواطنين الذين نمثلهم إذ نجتمع في هذه الجلسة المشتركة لنواب الشعب في مجالس جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وجمهورية صربيا وجمهورية الجبل اﻷسود،
    F. joint session of the ordinary meetings UN واو - الجلسة المشتركة للاجتماعات العادية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more