"الجلستين العامتين" - Translation from Arabic to English

    • plenary meetings
        
    • the plenary
        
    • the two plenary
        
    • plenary at its
        
    • plenary sessions
        
    • at the plenaries
        
    As members are aware, there were some practical illustrations of that following the general debate, in particular during the two informal plenary meetings held before and after the Group of Twenty (G-20) Summit in Seoul. UN وكما يعلم الأعضاء، شهدنا بعض الأمثلة العملية على ذلك بعد المناقشة العامة، خصوصا، خلال الجلستين العامتين غير الرسميتين اللتين تم عقدهما قبل وبعد مؤتمر قمة مجموعة العشرين الذي انعقد في سول.
    At the 3rd and 7th plenary meetings, the secretariat took the floor to provide clarification on this issue. UN وفي الجلستين العامتين الثالثة والسابعة، خاطبت الأمانةُ الحضور موضّحةً هذه المسألة.
    As I said, I spoke about this subject at the beginning of this session, at the first and fourth plenary meetings. UN وكما قلت، قد أثرت هذا الموضوع في بداية هذه الدورة، خلال الجلستين العامتين الأولى والرابعة.
    [Conference Room 2 will serve as an overflow room for the plenary metings.] UN [يمكن متابعة وقائع الجلستين العامتين من غرفة الاجتماعات 2.]
    76. On the basis of the talks that took place during the two plenary sessions and the five panel discussions, the participants at the conference concluded that: UN 76 - وخلص المؤتمر إلى ما يلي استناداً إلى المناقشات التي دارت في الجلستين العامتين وحلقات النقاش الخمس:
    During the present session, the Sixth Committee considered this item in plenary at its 1st and 12th meetings, on 5 and 20 October 2009, as well as within the framework of a Working Group. UN وأثناء هذه الدورة، نظرت اللجنة السادسة في هذا البند في الجلستين العامتين الأولى والثانية عشرة، المعقودتين على التوالي في 5 و 20 تشرين الأول/أكتوبر 2009، وكذلك في إطار فريق عامل.
    The panel presentations and discussion that took place during the first two plenary sessions provided a springboard for the roundtable discussions. UN ووفرت عروض أفرقة الخبراء ومناقشاتها التي جرت خلال الجلستين العامتين الأوليين نقطة انطلاق لمناقشات المائدة المستديرة.
    15. On 30 January 2012, the President of the Conference, Luis Gallegos (Ecuador), circulated a working paper containing ideas on the state of the Conference (CD/1929), which was discussed at the plenaries of 31 January and 7 February, with a view to finding common ground enabling the Conference to move forward (CD/PV.1244 and CD/PV.1245). UN 15 - وفي 30 كانون الثاني/يناير 2012، عمَّمَ رئيس المؤتمر، لويس غاليغوس (إكوادور)، ورقة عمل تتضمن أفكاراً حول حالة المؤتمر (CD/1929) جرت مناقشتها في الجلستين العامتين المعقودتين في 31 كانون الثاني/يناير و 7 شباط/فبراير، وذلك بغرض إيجاد أرضية مشتركة تمكّن المؤتمر من المضي قدماً (CD/PV.1244 و CD/PV.1245).
    STATEMENTS MADE DURING THE 12th AND 13th plenary meetings UN البيانات التي قدمت خلال الجلستين العامتين الثانية عشرة والثالثة عشرة
    It is suggested that, apart from the opening and closing plenary meetings, the Working Group should consider items 2 and 3 in an informal setting. UN ويُقترح أن ينظر الفريق العامل في البندين ٢ و٣ في جلسة غير رسمية، علاوة على الجلستين العامتين الافتتاحية والختامية.
    It is suggested that, apart from the opening and closing plenary meetings, the Working Group should consider items 2 and 3 in an informal setting. UN ويُقترح أن ينظر الفريق العامل في البندين ٢ و٣ في إطار غير رسمي، علاوة على الجلستين العامتين الافتتاحية والختامية.
    6. At the 13th and 14th plenary meetings, the representatives of a number of countries made statements which they requested the secretariat of the Conference to place on record. UN ٦ - في الجلستين العامتين ١٣ و ١٤، أدلى ممثلو عدد من البلدان ببيانات طلبوا من أمانة المؤتمر أن تسجلها.
    Representatives of Egypt, India, Iraq, Kuwait, Sri Lanka and Sudan, States which are not members of the Governing Council, expressed their desire to make statements during the session and the Council invited them to do so at its 35th and 36th plenary meetings. UN وأعرب ممثلو سري لانكا والسودان والعراق والكويت ومصر والهند، وهي دول غير أعضاء في مجلس الادارة، عن رغبتهم في اﻹدلاء ببيانات في هذه الدورة، وقد دعاهم المجلس الى أن يفعلوا ذلك خلال الجلستين العامتين الخامسة والثلاثين والسادسة والثلاثين.
    In addition to those we approved during the 1274th and 1275th plenary meetings last week, the secretariat has received requests from the following: Denmark, Guinea and Thailand. UN وإضافة إلى من تقررت مشاركتهم خلال الجلستين العامتين 1274 و1275 الأسبوع الماضي، تلقت الأمانة طلبات من كل من تايلند والدانمرك وغينيا.
    21. The Conference deliberated on the topic at its 2nd and 3rd plenary meetings, held on 19 and 20 August 2013. UN 21 - في الجلستين العامتين الثانية والثالثة المعقودتين في 19 و 20 آب/أغسطس 2013، أجرى المؤتمر مناقشة بشأن هذا الموضوع.
    51. The Conference considered the topic at its 5th and 6th plenary meetings, held on 21 August 2013. UN 51 - وفي الجلستين العامتين الخامسة والسادسة المعقودتين في 21 آب/أغسطس 2013، نظر المؤتمر في هذا الموضوع.
    Between the 3rd and 4th plenary meetings a lunchtime dialogue was held on the subject of the green economy in the context of sustainable development and poverty eradication. UN وجرى في الفترة ما بين الجلستين العامتين الثالثة والرابعة حوار وقت الغداء حول موضوع الاقتصاد الأخضر في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر.
    Between the 3rd and 4th plenary meetings a lunchtime dialogue was held on the subject of the green economy in the context of sustainable development and poverty eradication. UN وجرى في الفترة ما بين الجلستين العامتين الثالثة والرابعة حوار وقت الغداء حول موضوع الاقتصاد الأخضر في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر.
    The session is for three and a half days only, and as the opening plenary meetings of the two ad hoc working groups are scheduled to take place consecutively in the afternoon, efficient use of time will be essential. UN وستستغرق الدورة ثلاثة أيام ونصف اليوم فقط، وبما أن الجلستين العامتين الافتتاحيتين للفريقين العاملين المخصصين ستعقدان على التوالي بعد الظهر، فسيكون من الضروري استخدام الوقت بكفاءة.
    In the present summary the main points made at each of the plenary sessions are presented separately, followed by a general summary of the roundtable discussions. UN وفي هذا الموجز، عرضت النقاط الرئيسية التي أثيرت في كل جلسة من الجلستين العامتين بصورة منفصلة أعقبها موجز عام لمناقشات المائدة المستديرة.
    As the two plenary meetings, the informal interactive hearing, one panel discussion and one round table could be serviced from within the existing resources already allocated to meetings of the General Assembly, no additional resources would be required for those meetings. UN وبما أن خدمة الجلستين العامتين وجلسة الحوار غير الرسمية وحلقة النقاش واجتماع المائدة المستديرة ستلبى من الموارد القائمة المخصصة بالفعل لاجتماعات الجمعية العامة، لن تطلب أية موارد إضافية لهذه الاجتماعات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more