"الجمارك الاتحادية" - Translation from Arabic to English

    • Federal Customs
        
    Since 2011, the Federal Customs Administration has more than doubled the number of mobile radiation measurement devices. UN ومنذ عام 2011، زادت إدارة الجمارك الاتحادية عدد الأجهزة المتنقلة لقياس الإشعاع بأكثر من الضعف.
    The Mission's Senior Customs Adviser discussed the downturn in confiscations with the Deputy Director of the Federal Customs. UN وناقش كبير المستشارين الجمركيين للبعثة مع نائب مدير الجمارك الاتحادية مسألة الانخفاض الحاصل في كم المواد المصادرة.
    The following day the Deputy to the Director-General of the Federal Customs Administration was informed of the incident. UN وفي اليوم التالي أفيد نائب المدير العام ﻹدارة الجمارك الاتحادية بالحادث.
    In 2013, the Federal Customs Service of the Russian Federation together with IAEA twice organized international training courses on radiation detection techniques for customs service instructors and other law enforcement bodies from 15 IAEA Member States. UN وفي عام 2013، نظمت مصلحة الجمارك الاتحادية في روسيا والوكالة، مرتين، دورات تدريبية دولية على تقنيات كشف الإشعاع لمدربي مصلحة الجمارك وهيئات إنفاذ القانون الأخرى من 15 دولة من الدول الأعضاء في الوكالة.
    17. On 13 February 1995, the Mission concluded a memorandum of understanding with the Yugoslav Federal Customs concerning search procedures on buses. UN ١٧ - في ١٣ شباط/فبراير ١٩٩٥ وقعت البعثة مذكرة تفاهم مع الجمارك الاتحادية اليوغوسلافية بشأن اجراءات التفتيش على متن الحافلات.
    On 11 September, the Director-General of the Federal Customs Administration was informed of the incident. UN وفي ١١ أيلول/سبتمبر، أبلغ المدير العام ﻹدارة الجمارك الاتحادية بتلك الحادثة.
    3. Border control shall be the responsibility of the Federal Customs Administration. UN 3 - تُعهد مراقبة الحدود إلى إدارة الجمارك الاتحادية.
    I have been instructed by my Government to draw your attention to the establishment of the " customs service of Kosovo " , of which the Federal Customs Administration of the Federal Republic of Yugoslavia has been informed by the Customs Office at Pristina. UN تلقيت تعليمات من حكومتي بلفت انتباهكم الى إنشاء " دائرة جمارك كوسوفو " التي أبلغت إدارة الجمارك الاتحادية لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية بإنشاءها عن طريق مكتب الجمارك في بريستينا.
    26. Further meetings between the Federal Customs authorities and the experts supporting the Mission will be held on Monday, 19 September, in order to develop working procedures further. UN ٢٦ - وسيتم عقد اجتماعات أخرى بين سلطات الجمارك الاتحادية والخبراء الذين يدعمون البعثة يوم الاثنين، ١٩ أيلول/سبتمبر من أجل زيادة تطوير اجراءات العمل.
    3. The Mission has persons at the packing depots in Belgrade for humanitarian aid and at the borders, where procedures have been agreed with the Federal Customs authorities. UN ٣ - للبعثة أفراد يعملون في مستودعات الحزم والتغليف في بلغراد ﻷغراض المعونة اﻹنسانية وعلى الحدود، حيث تم الاتفاق على الاجراءات المتبعة مع سلطات الجمارك الاتحادية.
    The Mission Senior Customs Adviser raised the incident with the Deputy Director-General of the Federal Customs Administration during a call on him on 17 November. UN وأثار كبير المستشارين الجمركيين للبعثة موضوع الحادث مع نائب المدير العام ﻹدارة الجمارك الاتحادية في أثناء زيارة قام بها لنائب المدير العام في ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر.
    On 1 September, the Mission Coordinator and his Senior Customs Adviser met with the Director General of the Federal Customs Administration to express his serious concerns about the smuggling along the Drina. UN وفي ١ أيلول/سبتمبر، اجتمع منسق البعثة وكبير مستشاريه الجمركيين مع المدير العام ﻹدارة الجمارك الاتحادية ليعرب له عن قلقه البالغ بشأن التهريب على طول نهر درينا.
    On 19 October, Federal Customs Officers at Sremska Raca (Sector Belgrade) allowed a similar consignment of four tankers to cross the border into Bosnia and Herzegovina. UN وفي ١٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ، قام ضباط تابعون ﻹدارة الجمارك الاتحادية بمنطقة سريمسكا راتشا )قطاع بلغراد( بالسماح لشحنة مماثلة تتألف من أربع ناقلات بعبور الحدود الى البوسنة والهرسك.
    During his meeting with the Director-General of Federal Customs on 24 October, the Mission Coordinator underlined the seriousness the United Nations Security Council attaches to any unauthorized helicopter flights crossing the border. UN وخلال الاجتماع الذي عقده منسق البعثة مع المدير العام ﻹدارة الجمارك الاتحادية في ٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر، أكد المنسق على خطورة أي رحلات جوية عبر الحدود غير مأذون بها بطائرات الهليكوبتر في نظر مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة.
    Germany mentioned that, pursuant to its Federal Statute for the Protection of Nature (para. 45), the competence for combating illicit trafficking in protected species of wild flora and fauna was held by the German Federal Customs Authority. UN 10- ذكرت ألمانيا أن مكافحة الاتجار غير المشروع بأنواع النباتات والحيوانات الخاضعة للحماية هي من اختصاص سلطة الجمارك الاتحادية الألمانية وفقا للنظام الأساسي الاتحادي لحماية الطبيعة (الفقرة 45).
    In 2013, the Federal Customs Service of Russia organized jointly with the IAEA two international training courses on " Radiation Detection Techniques " for instructors of customs services and other law enforcement agencies from 15 IAEA member States. UN ونظمت دائرة الجمارك الاتحادية بالاتحاد الروسي، في عام 2013، بالتعاون مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية، دورتين تدريبيتين دوليتين بشأن " تقنيات الكشف عن الأشعة " ، لتأهيل مدربين تابعين للهيئات الجمركية ووكالات إنفاذ القانون الأخرى في 15 بلدا من الدولة من الأعضاء في الوكالة.
    The Special Envoy's letter stated that, as a result of measures adopted by the Government of the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro), the Federal Customs Authorities had begun denying passage to humanitarian assistance other than food, medicines and clothing. UN وأوردت رسالة المبعوث الخاص أنه نتيجة للتدابير التي اتخذتها حكومة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( شرعت سلطات الجمارك الاتحادية في منع مرور المساعدة اﻹنسانية باستثناء اﻷغذية واﻷدوية والملابس.
    (i) Federal Customs Director Bagaric and Deputy Director Bijedic will ensure that the joint customs system is functionally operational (by unifying the services, appointing the directors of customs houses and transferring all revenues to Federation accounts) by 1 April. UN )ط( يكفل باغاريتش مدير الجمارك الاتحادية ونائبه بييديتش أداء النظام الجمركي المشترك لوظائفه )وذلك بتوحيد الخدمات، وتعيين مديري المحطات الجمركية وتحويل جميع الايرادات إلى حسابات الاتحاد( بحلول ١ نيسان/أبريل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more