"الجمارك وغيرهم" - Translation from Arabic to English

    • customs and other
        
    RMP Implementation: monitoring and control of ODS and training program for customs and other officers UN تنفيذ خطة إدارة المبردات: رصد ومراقبة المواد المستنفدة للأوزون وبرامج تدريب لموظفي الجمارك وغيرهم من الموظفين
    Training customs and other personnel; UN ' 2` تدريب موظفي الجمارك وغيرهم من الموظفين؛
    English Page The position on these issues taken by KFOR is unacceptable as the international security presence is duty-bound to create a security environment and provide security guarantees to all in Kosovo and Metohija, including customs and other officials. UN إن الموقف الذي اتخذته قوة كوسوفو حيال هذه القضايا موقف غير مقبول باعتبار أن الوجود اﻷمني الدولي مُلزم بتهيئة مناخ أمني وبتوفير ضمانات أمنية للجميع في كوسوفو وميتوهيا، بمن فيهم موظفو الجمارك وغيرهم.
    (c) Training customs and other personnel; UN (ج) تدريب موظفي الجمارك وغيرهم من الموظفين؛
    The Party's representative to the last meeting of the Committee stressed that the success of the CFC import ban introduced in November 2005 would depend upon the training of customs and other officials with respect to customs codes and other matters pertinent to the identification of ozone-depleting substances. UN وشدد ممثل الطرف في الاجتماع الأخير للجنة على أن نجاح حظر استيراد مركبات الكربون الكلورية فلورية الذي أدخل العمل به في تشرين الثاني/نوفمبر 2005 يعتمد على تدريب مسؤولي الجمارك وغيرهم من المسؤولين فيما يتعلق بمدونات الجمارك وغيرها من الأمور الوثيقة الصلة بتحديد المواد المستنفدة للأوزون.
    The Party's representative to the last meeting of the Committee stressed that the success of the CFC import ban introduced in November 2005 would depend upon the training of customs and other officials with respect to customs codes and other matters pertinent to the identification of ozone-depleting substances. UN وشدد ممثل الطرف في الاجتماع الأخير للجنة على أن نجاح حظر استيراد مركبات الكربون الكلورية فلورية الذي أدخل العمل به في تشرين الثاني/نوفمبر 2005 يعتمد على تدريب مسؤولي الجمارك وغيرهم من المسؤولين فيما يتعلق بمدونات الجمارك وغيرها من الأمور الوثيقة الصلة بتحديد المواد المستنفدة للأوزون.
    62. Together with the World Customs Organization and Interpol, IAEA designed a detection and response training programme for customs and other officials. UN ٦٢ - وبالعمل مع منظمة الجمارك العالمية والمنظمة الدولية للشرطة الجنائية، قامت الوكالة بتصميم برنامج تدريبي للكشف والمواجهة لموظفي الجمارك وغيرهم من الموظفين.
    Regarding quarantine and pre-shipment uses of methyl bromide, she said that the party did not have a specific system for distinguishing such uses from other uses and that GEF support for training was needed to enable customs and other officials to do so. UN وفيما يتعلق باستخدامات الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل لشحن لبروميد الميثيل، قالت إنه لا يوجد لدى الطرف نظام محدد للتمييز بين هذه الاستخدامات وغيرها من الاستخدامات، وإن مساعدات مرفق البيئة العالمية للتدريب ضرورية لتمكين موظفي الجمارك وغيرهم من الموظفين من القيام بذلك.
    The Party's representative to the thirty-fifth meeting of the Committee in December 2005 stressed that the success of the CFC import ban introduced in November 2005 would depend upon the training of customs and other officials with respect to customs codes and other matters pertinent to the identification of ozone-depleting substances. UN وشدد ممثل الطرف في الاجتماع الأخير للجنة على أن نجاح حظر استيراد مركبات الكربون الكلورية فلورية الذي بدأ العمل به في تشرين الثاني/نوفمبر 2005 يعتمد على تدريب مسؤولي الجمارك وغيرهم من المسؤولين على مدونات الجمارك وغيرها من الأمور الوثيقة الصلة بتحديد المواد المستنفدة للأوزون.
    The Party's representative to the thirty-fifth meeting of the Committee in December 2005 stressed that the success of the CFC import ban introduced in November 2005 would depend upon the training of customs and other officials with respect to customs codes and other matters pertinent to the identification of ozone-depleting substances. UN وشدد ممثل الطرف في الاجتماع الأخير للجنة على أن نجاح حظر استيراد مركبات الكربون الكلورية فلورية الذي بدأ العمل به في تشرين الثاني/نوفمبر 2005 يعتمد على تدريب مسؤولي الجمارك وغيرهم من المسؤولين على مدونات الجمارك وغيرها من الأمور الوثيقة الصلة بتحديد المواد المستنفدة للأوزون.
    223. The Group has observed and interviewed those who went through the transit control operations found at international border points and internal checkpoints and has conducted interviews to obtain information on whether the content of cars is inspected by customs and other security agents. UN 223 - وقد لاحظ الفريق أولئك الذين مرّوا من عمليات مراقبة العبور التي تُوجد في النقاط الحدودية الدولية ومراكز التفتيش الداخلية، وأجرى معهم مقابلات لاستقاء معلومات عما إذا كانت محتويات سياراتهم تخضع للتفتيش من موظفي إدارات الجمارك وغيرهم من موظفي الأمن.
    37. In the area of the prevention of nuclear smuggling, the IAEA secretariat, together with the World Customs Organization (WCO) and the International Criminal Police Organization -- Interpol, has designed a training course in detection and response for customs and other officials for combating illicit trafficking of nuclear material and other radioactive materials. UN 37 - وفي مجال منع التهريب النووي، صممت أمانة الوكالة، إلى جانب المنظمة الجمركية العالمية، والمنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الإنتربول)، دورة تدريبية لفائدة موظفي الجمارك وغيرهم من المسؤولين لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمواد النووية والمواد المشعة الأخرى.
    He stressed that the success of the ban would depend on the training of customs and other officials with respect to customs codes and other matters pertinent to identification of ODS, and said that his country required assistance with such training as well as funding assistance in connection with the recycling and reprocessing of ODS and compliance with the Convention in general. UN وقد أكد على أن نجاح الحظر سيعتمد على تدريب موظفي الجمارك وغيرهم بخصوص الرموز الجمركية والمسائل الأخرى المتعلقة بالتعرف على المواد المستنفدة للأوزون، وقال إن بلاده في حاجة إلى المساعدة لإجراء هذا التدريب وإلى المساعدة المالية فيما يتعلق بإعادة تدوير وإعادة معالجة المواد المستنفدة للأوزون والامتثال للاتفاقية بوجه عام.
    (16) The Committee is concerned about alleged information on the vulnerable situation of migrant workers whose rights would be violated, due to the lack of permanent registration and difficulties to legalize their situation, placing them at constant risk of extortion and deportation, and about alleged bad treatment of foreigners in transit throughout the country, by the police, customs and other border officials. UN 16) وتشعر اللجنة بالقلق إزاء المعلومات المزعومة عن هشاشة وضع العمال المهاجرين الذين يمكن أن تُنتهك حقوقهم بسبب عدم إتاحة تسجيلهم بصورة دائمة وبسبب صعوبة إضفاء الشرعية على وضعهم، مما يجعلهم باستمرار عرضة لخطر الابتزاز والإبعاد، وإزاء ما يُدعى من أن الأجانب الذين يعبرون البلد، يتعرضون لمعاملة سيئة من جانب أفراد الشرطة وموظفي الجمارك وغيرهم من موظفي الحدود.
    The Secretariat's activities pertaining to customs and other border control officers include: participation in the eighth meeting of the Green Customs Initiative partners in The Hague (Netherlands) on 10 and 11 January 2012 and participation in three Green Customs Initiative workshops that were held in Belarus in May 2012, in Zimbabwe in August 2012 and in the Maldives in November 2012. UN 15 - تشمل أنشطة الأمانة فيما يتصل بموظفي الجمارك وغيرهم من موظفي مراقبة الحدود ما يلي: المشاركة في الاجتماع الثامن للشركاء في مبادرة الجمارك الخضراء في لاهاي (هولندا) يومي 10 و11 كانون الثاني/يناير 2012، والمشاركة في ثلاث حلقات عمل في إطار مبادرة الجمارك الخضراء، عُقدَت في بيلاروس في أيار/مايو 2012، وفي زمبابوي في آب/أغسطس 2012، وفي ملديف في تشرين الثاني/نوفمبر 2012.
    157. In relation to the prevention of nuclear smuggling the secretariat, together with the Customs Cooperation Council (CCC, known as the World Customs Organization) and Interpol, had designed a detection and response training programme for customs and other officials, a detection and response training programme consisting of a five-day course on combating illicit trafficking of nuclear material and other radioactive materials. UN 157 - وفيما يتصل بمنع التهريب النووي، شاركت أمانة الوكالة، مع مجلس التعاون الجمركي، المعروف باسم المنظمة الجمركية العالمية، والمنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الإنتربول) دورة تدريبية بشأن الكشف عن عمليات الاتجار غير المشروع بالمواد النووية والمواد المشعة الأخرى والتصدي لها لصالح موظفي الجمارك وغيرهم من المسؤولين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more