"الجماعات الأوروبية" - Translation from Arabic to English

    • European Communities
        
    • the EC
        
    • European Community
        
    • of EC
        
    • CEC
        
    • European Commission
        
    The existence of judicial remedies within the European Communities appears to be the basic reason for this statement. UN ويبدو أن وجود سبل للانتصاف القضائي في إطار الجماعات الأوروبية هو السبب الرئيسي لهذا القول.
    European Communities Trade Mark Association (ECTA) UN رابطة الجماعات الأوروبية للعلامات التجارية
    The European Communities Trade Mark Association ( " ECTA " ) is very pleased to be involved with the discussions relating to the draft Supplement. UN تعرب رابطة الجماعات الأوروبية للعلامات التجارية عن بالغ سرورها للمشاركة في المناقشات المتعلقة بمشروع الملحق.
    The existence of judicial remedies within the European Communities appears to be the basic reason for this statement. UN ويبدو أن وجود سبل للانتصاف في إطار الجماعات الأوروبية هو السبب الرئيسي لهذا القول.
    The United Kingdom has ratified the Convention on the Fight Against Corruption Involving Officials of the European Communities or Officials of Member States of the European Union. UN صدقت المملكة المتحدة على اتفاقية مكافحة الفساد بين موظفي الجماعات الأوروبية وموظفي الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي.
    Communication from the Commission to the Council, the European Parliament and the Economic and Social Committee. Brussels: Commission of European Communities. UN رسالة من اللجنة إلى المجلس والبرلمان الأوروبي واللجنة الاقتصادية والاجتماعية، بروكسل: لجنة الجماعات الأوروبية.
    Follow-up audit of projects funded by the Commission of the European Communities UN متابعة مراجعة حسابات المشاريع التي تمولها مفوضية الجماعات الأوروبية
    The fact that members are forbidden to take countermeasures finds in the European Communities a reason in the existing system of judicial remedies. UN وكون الأعضاء ممنوعين من اتخاذ تدابير مضادة يسوغه في الجماعات الأوروبية وجود نظام للانتصاف القضائي.
    :: Representing the Ministry in contacts with other administrative authorities and with the Commission of the European Communities in matters concerning the recognition of diplomas. UN :: تمثيل الوزارة لدى الإدارات الأخرى ولدى لجنة الجماعات الأوروبية في مجال الاعتراف بالشهادات.
    The Commission of the European Communities, 12 specialized agencies and intergovernmental organizations and 47 non-governmental organizations also participated. UN وقد شاركت أيضا في أعمال اللجنة لجنة الجماعات الأوروبية و 12 وكالة متخصصة ومنظمة حكومية دولية و 47 منظمة غير حكومية.
    The Commission of the European Communities, 13 specialized agencies and intergovernmental organizations and 39 non-governmental organizations also participated. UN وقد شاركت أيضا لجنة الجماعات الأوروبية و13 وكالة متخصصة ومنظمة حكومية دولية و 39 منظمة غير حكومية.
    In addition, it has introduced European Communities standards in the area of aviation security. UN وهي إضافة إلى ذلك، تبنت معايير الجماعات الأوروبية في ميدان أمن الطيران.
    United States of America -- Import Measures on Certain Products from the European Communities UN الولايات المتحدة الأمريكية - تدابير استيراد منتجات معينة من الجماعات الأوروبية
    After Bulgaria's signing of the Association Agreement with the EU in 1993, she was appointed head of working group at BAS for approximation of Bulgarian legislation to the law of the European Communities. UN وعقب توقيع بلغاريا اتفاقية الشراكة مع الاتحاد الأوروبي في عام 1993، عُينت رئيسة للفريق العامل التابع لأكاديمية العلوم البلغارية للتقريب بين التشريعات البلغارية وقانون الجماعات الأوروبية.
    European Communities -- Selected Customs Matters UN الجماعات الأوروبية - مسائل جمركية مختارة
    European Communities -- Regime for the Importation, Sale and Distribution of Bananas UN قرار تحكيمي جزئي الجماعات الأوروبية - نظم استيراد الموز وبيعه وتوزيعه التقرير
    United States -- Import Measures on Certain Products from the European Communities UN الولايات المتحدة - التدابير المفروضة على استيراد منتجات معينة من الجماعات الأوروبية
    European Communities -- Measures Affecting Trade in Commercial Vessels UN الجماعات الأوروبية - التدابير التي تمس التجارة بالسفن التجارية
    European Communities -- Selected Customs Matters UN الجماعات الأوروبية - مسائل جمركية مختارة
    The ECFI first established that the EC and the court itself were bound by the UN Charter. UN وبدأت المحكمة الابتدائية الأوروبية بأن أكدت أن الجماعات الأوروبية والمحكمة ذاتها ملتزمة بميثاق الأمم المتحدة.
    (b) Statistical Classifications of Economic Activities in the European Community -- North American Industry Classification System convergence project UN (ب) مشروع التقريب بين التصنيفات الإحصائية للأنشطة الاقتصادية داخل الجماعات الأوروبية ونظام تصنيف الصناعات لأمريكا الشمالية
    Two airplanes that had been leased by the Turkish company Bosphorus from the Yugoslav company JAT were eventually impounded in Ireland on the basis of EC Regulations implementing the UN sanctions. UN وجرى في النهاية مصادرة طائرتين في أيرلندا كانت شركة البسفور التركية قد استأجرتهما من شركة JAT اليوغوسلافية، على أساس قواعد الجماعات الأوروبية لتطبيق جزاءات الأمم المتحدة.
    (e) To the Government of Austria, the Province of Styria, the City of Graz, to ESA and to the Commission of the European Communities (CEC), for co-sponsoring the United Nations/Austria/ESA/CEC Workshop on Space Technology for Improving Life on Earth, to be held at Graz, Austria, from 11 to 14 September 1995; UN )ﻫ( حكومة النمسا ومقاطعة شتيريا ومدينة غراتس، والايسا، ولجنة الجماعات اﻷووربية، لمشاركتها في رعاية حلقة العمل المشتركة بين اﻷمم المتحدة والنمسا والايسا ولجنة الجماعات اﻷوروبية بشأن تسخير تكنولوجيا الفضاء لتحسين الحياة على اﻷرض، التي ستعقد في غراتس، النمسا، في الفترة من ١١ إلى ١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥؛
    This initiative arose from the Women's Bureau, which presented to the European Commission a profile of the project in the framework of the National Plan for Equality of Opportunities. UN وقد نبعت المبادرة من أمانة المرأة التي قدمت إلى مفوضية الجماعات الأوروبية لمحة عن المشروع، في إطار الخطة الوطنية للمساواة في الفرص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more