Those representatives would assist in identifying and locating foreign armed groups. | UN | ويساعد هؤلاء الممثلون في كشف الجماعات المسلحة الأجنبية وتحديد مواقعها. |
:: 2 assessment missions per month to address reported cases of child recruitment by foreign armed groups | UN | :: الاضطلاع ببعثتي تقييم شهريا لمعالجة ما يبلغ عنه من عمليات تجنيد للأطفال من قبل الجماعات المسلحة الأجنبية |
Expected accomplishment 2.1: Disarmament, demobilization and repatriation of foreign armed groups in the Democratic Republic of the Congo | UN | الإنجاز المتوقع 2-1: نزع سلاح الجماعات المسلحة الأجنبية في جمهورية الكونغو الديمقراطية وتسريحها وإعادتها إلى أوطانها |
Expected accomplishment 2.1: disarmament, demobilization and repatriation of foreign armed groups in the Democratic Republic of the Congo | UN | الإنجاز المتوقع 2-1: نزع سلاح الجماعات المسلحة الأجنبية في جمهورية الكونغو الديمقراطية وتسريحها وإعادتها إلى أوطانها |
Expected accomplishment 2.1: disarmament, demobilization and repatriation of foreign armed groups in the Democratic Republic of the Congo | UN | الإنجاز المتوقع 2-1: نزع سلاح الجماعات المسلحة الأجنبية في جمهورية الكونغو الديمقراطية وتسريحها وإعادتها إلى أوطانها |
Expected accomplishment 1.2: disarmament, demobilization and repatriation of foreign armed groups in the Democratic Republic of the Congo | UN | : نزع سلاح الجماعات المسلحة الأجنبية الموجودة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وتسريحها وإعادتها إلى أوطانها |
Destruction of 500 weapons and 2,000 rounds of ammunition collected from foreign armed groups Weapons | UN | إتلاف 500 قطعة سلاح و 000 2 طلقة ذخيرة تم جمعها من الجماعات المسلحة الأجنبية |
Expected accomplishment 1.2: disarmament, demobilization and repatriation of foreign armed groups in the Democratic Republic of the Congo | UN | الإنجاز المتوقع 1-2: نزع سلاح الجماعات المسلحة الأجنبية في جمهورية الكونغو الديمقراطية وتسريحها وإعادتها إلى أوطانها |
Disarmament and repatriation of foreign armed groups | UN | تسريح الجماعات المسلحة الأجنبية وإعادتها إلى الوطن |
Disarmament and repatriation of foreign armed groups | UN | نزع السلاح وإعادة الجماعات المسلحة الأجنبية إلى أوطانها |
Disarmament and repatriation of foreign armed groups | UN | نزع أسلحة الجماعات المسلحة الأجنبية وإعادتها إلى أوطانها |
However, they have not yet produced the full disarmament and repatriation of foreign armed groups. | UN | غير أنها لم تؤد بعد إلى نزع كامل سلاح الجماعات المسلحة الأجنبية وإعادتها إلى أوطانها. |
foreign armed groups operating in Ituri and the Kivus continue to violate this resolution. | UN | وما تزال الجماعات المسلحة الأجنبية النشطة في إيتوري وكيفو الشمالية وكيفو الجنوبية تواصل انتهاك هذا القرار. |
Unlike some of the other foreign armed groups operating in the Democratic Republic of the Congo, ADF are not known to have external allies. | UN | وعلى نقيض بعض الجماعات المسلحة الأجنبية الأخرى العاملة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، ليس معروفا عن الجبهة الديمقراطية المتحالفة أن لديها حلفاء خارجيون. |
1.4 Progress towards the disarmament, demobilization and repatriation (DDR) of foreign armed groups in the Democratic Republic of the Congo | UN | 1-4 إحراز تقدم في مجال نزع سلاح الجماعات المسلحة الأجنبية في جمهورية الكونغو الديمقراطية وتسريحها وإعادتها إلى أوطانها |
1.4 Progress towards the disarmament, demobilization and repatriation of foreign armed groups in the Democratic Republic of the Congo | UN | 1-4 إحراز تقدم في نزع أسلحة الجماعات المسلحة الأجنبية في جمهورية الكونغو الديمقراطية وتسريحها وإعادتها إلى أوطانها |
2 assessment missions per month to address reported cases of child recruitment by foreign armed groups | UN | الاضطلاع ببعثتي تقييم شهريا لمعالجة ما يبلغ عنه من عمليات تجنيد للأطفال من قبل الجماعات المسلحة الأجنبية |
I strongly condemn the continuing activities of foreign armed groups in eastern Democratic Republic of the Congo. | UN | وإنني أدين بشدة استمرار الأنشطة التي تضطلع بها الجماعات المسلحة الأجنبية في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
266 children were released from foreign armed groups in 2013/14 for a total of 989 | UN | تم تسريح 266 طفلا من الجماعات المسلحة الأجنبية في الفترة 2013/2014 ليبلغ عددهم الإجمالي 989 طفلا |
Leaflet campaigns were conducted in French, Lingala, Swahili, Kinyarwanda, Acholi and English for foreign armed groups | UN | حملات نشرات باللغات الفرنسية، واللينغالاوية، والسواحيلية، والكينيارواندية، والأشولية، والإنكليزية نظمت لفائدة الجماعات المسلحة الأجنبية |
A forward operating base was established in the remote north-eastern part of the country in order to support FARDC operations against a foreign armed group. | UN | وأنشئت قاعدة عمليات متقدمة لدعم عمليات القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية ضد إحدى الجماعات المسلحة الأجنبية. |