Any State, the European Community or intergovernmental organization which has notified its provisional application of these Terms of Reference shall endeavour to complete its internal procedures as soon as possible, and shall notify the depositary of its definitive acceptance of these Terms of Reference; | UN | ويكون على أي دولة أو الجماعة الأوروبية أو منظمة حكومية دولية قامت بالإخطار عن تطبيقها المؤقت لهذه الاختصاصات أن تسعى إلى إتمام إجراءاتها الداخلية في أقرب وقت ممكن، وأن تخطر الوديع بقبولها النهائي لهذه الاختصاصات؛ |
11. Another question needs to be raised, in relation to organizations such as the European Community or the European Union that are empowered to conclude with non-member States treaties whose implementation is left to authorities of member States. | UN | 11 - ويلزم طرح سؤال آخر يتعلق بمنظمات من قبيل الجماعة الأوروبية أو الاتحاد الأوروبي خولت لها صلاحية إبرام معاهدات مع الدول غير الأعضاء، وتركت صلاحية تطبيقها لسلطات الدول الأعضاء. |
" Member " means a Government [, the European Community or any other] [or an] intergovernmental organization referred to in article 5 which has consented to be bound by this Agreement whether it is in force provisionally or definitively; | UN | 3- يعني " العضو " حكومة [أو الجماعة الأوروبية أو أي جهة أخرى] [أو] منظمة حكومية دولية مشاراً إليها في المادة 5 ووافقت على الالتزام بهذا الاتفاق سواء سرى مفعوله بصفة مؤقتة أو نهائية؛ |
In this case attribution of conduct to the EC or a member State does not appear to be relevant when deciding who is responsible. | UN | وفي هذه القضية، فإن إسناد التصرف إلى الجماعة الأوروبية أو إلى دولة عضو يبدو غير ذي موضوع عند تحديد المسؤول. |
85. Some delegations recommended that special attention be given to the internal rules of the European Union, in particular whether a violation of secondary Community law by an institution of the Community or a member State triggered the international responsibility of the European Community. | UN | 85 - وأوصت وفود أخرى بإيلاء عناية خاصة للقواعد الداخلية للاتحاد الأوروبي، ولا سيما لمسألة ما إذا كان انتهاك مؤسسة من مؤسسات الجماعة الأوروبية أو دولة عضو فيها لقانون ثانوي للجماعة الأوروبية تترتب عليه المسؤولية الدولية للجماعة الأوروبية. |
3. " Member " means a Government, the European Community or any intergovernmental organization referred to in article 5, which has consented to be bound by this Agreement whether it is in force provisionally or definitively; | UN | 3- تعني لفظة " العضو " إحدى الحكومات أو الجماعة الأوروبية أو أي منظمة حكومية دولية من المنظمات المشار إليهــا في المادة 5، التي وافقت على الالتزام بهذا الاتفاق سواء سرى مفعولـه بصفــة مؤقتة أو نهائية؛ |
Any State, the European Community or any intergovernmental organization referred to in paragraph 5 above which desires to become a member of the Group shall notify the depositary that it accepts definitively these Terms of Reference or that it accepts to apply them provisionally, pending the conclusion of its internal procedures. | UN | (ب) يكون على أي دولة أو الجماعة الأوروبية أو أي منظمة حكومية دولية مشار إليها في الفقرة 5 أعلاه ترغب في أن تصبح عضواً في الفريق أن تخطر الوديع بأنها تقبل نهائياً هذه الاختصاصات أو أنها تقبل تطبيقها مؤقتاً، في انتظار اختتام إجراءاتها الداخلية. |
:: With regard to the obligation contained in paragraph 12 of Security Council resolution 1737 (2006) the Austrian Exchange Control Act (Federal Law Gazette I No. 123/2003) stipulates that non-compliance with regulations of the European Community or relevant Austrian Federal Government regulations concerning the freezing of funds is a criminal offence punishable with up to one year of imprisonment. | UN | :: فيما يتعلق بالالتزام الوارد في الفقرة 12 من قرار مجلس الأمن 1737 (2006)، ينص القانون النمساوي لمراقبة النقد (جريدة القوانين الاتحادية، المجلد الأول، العدد 123/2003) على اعتبار عدم الامتثال للوائح الجماعة الأوروبية أو لوائح الحكومة الاتحادية النمساوية المناسبة المتعلقة بتجميد الأموال جناية تصل عقوبتها إلى السجن لمدة عام واحد؛ |
With regard to the obligation contained in paragraph 7 of Security Council Resolution 1803 (2008) the Austrian Exchange Control Act (Federal Law Gazette I No. 123/2003) stipulates that non-compliance with regulations of the European Community or relevant Austrian Federal Government regulations concerning the freezing of funds is a criminal offence punishable with up to one year of imprisonment. | UN | :: فيما يتعلق بالالتزام الوارد في الفقرة 7 من قرار مجلس الأمن 1803 (2008)، ينص قانون مراقبة صرف العملات النمساوي (الجريدة القانونية الاتحادية، المجلد الأول، رقم 123/2003) على أن عدم الالتزام بلوائح الجماعة الأوروبية أو لوائح الحكومة الاتحادية النمساوية ذات الصلة فيما يخص تجميد الأموال يعد فعلا إجراميا عقوبته السجن لمدة تصل إلى عام واحد |
:: With regard to the obligation contained in paragraph 3 of Security Council resolution 1844 (2008), the Austrian Exchange Control Act (Federal Law Gazette I No. 123/2003) stipulates that non-compliance with regulations of the European Community or relevant Austrian Federal Government regulations concerning the freezing of funds is a criminal offence punishable by up to one year in prison. | UN | :: فيما يتعلق بالالتزام الوارد في الفقرة 3 من قرار مجلس الأمن 1844 (2008)، ينص قانون مراقبة صرف العملات النمساوي (الجريدة القانونية الاتحادية، المجلد الأول، رقم 123/2003) على أن عدم الالتزام بلوائح الجماعة الأوروبية أو لوائح الحكومة الاتحادية النمساوية ذات الصلة فيما يخص تجميد الأموال يعد فعلا إجراميا يعاقب بالسجن لمدة تصل إلى عام واحد. |
He noted that in Europe, most countries had introduced national competition laws only after they had previously accepted international (e.g. EC or free—trade agreements concluded with the EC or EU) competition rules. | UN | ولاحظ أن معظم البلدان في أوروبا لم تعتمد قوانين منافسة وطنية إلا بعد أن كانت قد قبلت قوانين المنافسة الدولية (مثل اتفاقات الجماعة الأوروبية أو اتفاقات التجارة الحرة المعقودة مع الجماعة الأوروبية أو الاتحاد الأوروبي). |
... even though the Vienna Convention does not bind either the Community or all its Member States, a series of provisions in that convention reflect the rules of customary international law which, as such, are binding upon the Community institutions and form part of the Community legal order. | UN | ... على الرغم من أن اتفاقية فيينا لا تُلزم الجماعة الأوروبية أو جميع دولها الأعضاء، فإن سلسلة من الأحكام في تلك الاتفاقية تجسد قواعد القانون الدولي العرفي الملزمة لمؤسسات الجماعة والتي تُشكِّل جزءا من النظام القانوني للجماعة(). |