"الجماعة الأوروبية للطاقة الذرية" - Translation from Arabic to English

    • EURATOM
        
    • the European Atomic Energy Community
        
    The French and UK stocks are under EURATOM safeguards. UN ويخضع مخزون كل من فرنسا والمملكة المتحدة لضمانات الجماعة الأوروبية للطاقة الذرية.
    EURATOM relevant Regulations, Decisions and International Agreements apply, since Cyprus is a member state UN تسري لوائح الجماعة الأوروبية للطاقة الذرية وقراراتها واتفاقاتها الدولية ذات الصلة على قبرص منذ أن أصبحت دولة عضوا
    Part of the EURATOM requirement is that operating records must be kept and produced in order to permit for accounting of these materials. UN ويقضي جانب من متطلبات الجماعة الأوروبية للطاقة الذرية بضرورة حفظ وإعداد سجلات التشغيل بحيث تسمح بحصر هذه المواد.
    Belgium is a party to the Treaty establishing the European Atomic Energy Community (EURATOM). UN بلجيكا طرف في معاهدة إنشاء الجماعة الأوروبية للطاقة الذرية.
    Historically, the European Union member States have identified these topics as the cornerstone of all the work programmes of the European Atomic Energy Community (EURATOM) since its establishment in 1958. UN ومن المنظور التاريخي، رأت الدول الأعضاء في هذين الموضوعين حجر الأساس لجميع برامج عمل الجماعة الأوروبية للطاقة الذرية منذ نشأتها في عام 1958.
    The Commission also acts as the secretariat for the Inter-ministerial Technical Committee on Issues Relating to the Implementation of the EURATOM Treaty. UN والمفوضية هي أيضا الجهة التي تقوم بأعمال الأمانة للجنة الوزارية المشتركة التقنية المعنية بمسائل تنفيذ معاهدة الجماعة الأوروبية للطاقة الذرية.
    EURATOM and IAEA safeguards were applied also during decommissioning and dismantling. UN وطبقت ضمانات الجماعة الأوروبية للطاقة الذرية والوكالة الدولية للطاقة الذرية أيضاً أثناء السحب من الخدمة والتفكيك.
    EURATOM has negotiated nuclear cooperation agreements with 14 countries. UN وقد أجرت الجماعة الأوروبية للطاقة الذرية مفاوضات بشأن اتفاقات للتعاون النووي مع 14 بلدا.
    All the European Union member States and EURATOM have ratified the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material and are expected to ratify the Amendment to the Convention at the earliest possible time. UN وجميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي وفي الجماعة الأوروبية للطاقة الذرية صدقت على اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية، ويرتقب أن تصدق على التعديل الذي أُدخل على الاتفاقية في أقرب وقت ممكن.
    In 2013, for example, 336 inspections were conducted by EURATOM. UN وعلى سبيل المثال، شهد عام 2013 إجراء 336 عملية تفتيش نفذتها الجماعة الأوروبية للطاقة الذرية.
    These facilities are also subject to EURATOM safeguards. UN وتخضع هذه المنشآت بدورها لضمانات الجماعة الأوروبية للطاقة الذرية.
    Thus, the spent fuel reprocessing plant at La Hague is the European facility most thoroughly inspected by EURATOM. UN وهكذا فإن محطة إعادة المعالجة في لاهاغ هي المرفق الأكثر خضوعاً لمراقبة الجماعة الأوروبية للطاقة الذرية في أوروبا.
    In 2013, for example, 336 inspections were conducted by EURATOM. UN فعلى سبيل المثال، شهدت سنة 2013 إجراء 336 عملية تفتيش نفذتها الجماعة الأوروبية للطاقة الذرية.
    These facilities are also subject to EURATOM safeguards. UN وتخضع هذه المرافق بدورها لضمانات الجماعة الأوروبية للطاقة الذرية.
    Thus, the spent fuel reprocessing plant at La Hague is the European facility most thoroughly inspected by EURATOM. UN وهكذا فإن محطة إعادة المعالجة في لاهاي هي المرفق الأكثر خضوعاً لمراقبة الجماعة الأوروبية للطاقة الذرية في أوروبا.
    In addition to bilateral agreements, we are also party to EURATOM cooperation agreements. UN وبالإضافة إلى الاتفاقات الثنائية فنحن نمثّل كذلك طرفاً في اتفاقات التعاون على مستوى الجماعة الأوروبية للطاقة الذرية.
    Within the European Atomic Energy Community UN في إطار الجماعة الأوروبية للطاقة الذرية
    1. Treaty creating the European Atomic Energy Community UN 1 - معاهدة الجماعة الأوروبية للطاقة الذرية
    Furthermore, this meeting will consider experiences under the European Atomic Energy Community (EURATOM) as well as other supportive measures such as transparency and accountability, disposition of excess fissile material and voluntary measures. UN وعلاوة على ذلك، سينظر الاجتماع في الخبرات المكتسبة في إطار الجماعة الأوروبية للطاقة الذرية والتدابير الداعمة الأخرى مثل الشفافية والمساءلة والتخلص من المواد الانشطارية الزائدة والتدابير الطوعية.
    In addition, France is a party to the Treaty establishing the European Atomic Energy Community, Chapter 7 of which provides for the monitoring of nuclear safety. UN ومن ناحية أخرى، فإن فرنسا طرف في معاهدة إنشاء الجماعة الأوروبية للطاقة الذرية التي ينص فصلها السابع على فرض ضوابط أمنية على المواد النووية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more