"الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط" - Translation from Arabic to English

    • the Economic and Monetary Community of Central
        
    We have also opened a regional agricultural college and set up a free university area within the framework of the Economic and Monetary Community of Central Africa. UN وافتتحنا أيضا كلية زراعة إقليمية وخصصنا أرضا لجامعة حرة في إطار الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا.
    There is also the Economic and Monetary Community of Central Africa, which is a custom and monetary union among former French Central African countries that use the Central Africa CFA franc currently pegged to the euro. UN وهناك أيضاً الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا التي تمثل اتحاداً جمركياً ونقدياً بين بلدان وسط أفريقيا التي كانت في السابق مستعمرات فرنسية، وهي تستعمل فرنك الجماعة المالية الأفريقية لوسط أفريقيا المربوط باليورو حالياً.
    Other important initiatives that will be carried out under this programme include supporting the Economic and Monetary Community of Central Africa (CEMAC) as well as the West African Economic and Monetary Union (UEMOA). UN كما ستنفَّذ في إطار هذا البرنامج مبادرات أخرى، منها تقديم الدعم إلى الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا، وكذلك إلى الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا.
    (ii) Increased number of projects for which resources are jointly mobilized with the Economic and Monetary Community of Central Africa and the Economic Community of Central African States in support of multi-year programmes UN ' 2` زيادة عدد المشاريع التي تعبّأ لأجلها الموارد بالاشتراك مع الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا دعماً للبرامج المتعددة السنوات
    (ii) Increased number of projects for which resources are jointly mobilized with the Economic and Monetary Community of Central Africa and the Economic Community of Central African States in support of multi-year programmes UN ' 2` زيادة عدد المشاريع التي تعبّأ لأجلها الموارد بالاشتراك مع الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا دعماً للبرامج المتعددة السنوات
    ← the Bank of Central African States (BEAC): in this capacity, Drafter of the Treaty creating the Economic and Monetary Community of Central Africa, Known in its French acronym as CEMAC; UN :: مصرف دول وسط أفريقيا: وبصفته هذه قام بصياغة معاهدة إنشاء الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا، والمعروفة اختصارا في الفرنسية باسم سيماك؛
    In this regard, the Council received briefings from the representatives of Chad and the Sudan, as well as from the representatives of Libya, Equatorial Guinea, on behalf of the Economic and Monetary Community of Central Africa, and the United Nations. UN وفي هذا الصدد، استمع المجلس إلى إحاطات من ممثلي تشاد والسودان، وكذلك من ممثلي ليبيا وغينيا الاستوائية، باسم الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا، ومن الأمم المتحدة.
    Finally, we have set up effective provisions for cooperation and regional integration in the framework of the Economic and Monetary Community of Central Africa and of the Economic Community of Central African States. UN وأخيرا، وضعنا أحكاما فعالة للتعاون والتكامل اﻹقليمي في إطار الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا.
    the Economic and Monetary Community of Central Africa (CEMAC), comprising Cameroon, the Central African Republic, Chad, Equatorial Guinea, Gabon and the Republic of the Congo; UN :: الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا التي تضم تشاد، وجمهورية أفريقيا الوسطى، وجمهورية الكونغو، وغابون، وغينيا الاستوائية، والكاميرون؛
    Discussions are ongoing with the Economic and Monetary Community of Central Africa (CEMAC), and potential donors for the establishment of a third regional support centre in Central Africa. UN وتجري مناقشات مع الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا، ومع جهات مانحة محتملة من أجل إنشاء مركز دعم إقليمي ثالث في وسط أفريقيا.
    The thirteenth Assembly of Heads of State and Government of the Economic Community of Central African States also mandated its Committee of Ambassadors to study the possible transfer of operational responsibilities of the Force from the Economic and Monetary Community of Central Africa (CEMAC) to ECCAS. UN كما أن الاجتماع الثالث عشر لرؤساء دول وحكومات الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا كلف لجنة السفراء التابعة له بدراسة إمكانية نقل المسؤوليات العملياتية للقوة من الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا إلى الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا.
    Discussions are ongoing with the Economic and Monetary Community of Central Africa and potential donors for the establishment of an additional ASYCUDA Regional Support Centre in Africa and the development of a transit system between Cameroon, Chad and the Central African Republic. UN وتجري في الوقت الراهن مناقشات مع الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا، ومع جهات مانحة ممكنة من أجل إنشاء مركز دعم إقليمي إضافي في أفريقيا ووضع نظام عبور بين تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى والكاميرون.
    A national competition seminar for investigators from the National Competition Committee of Cameroon was organized together with the Economic and Monetary Community of Central Africa and the Government of Cameroon 1 - 5 December in Kribi. UN وفي الفترة من 1 إلى 5 كانون الأول/ديسمبر نُظمت في كريبي حلقة دراسية وطنية عن المنافسة للمحققين التابعين للجنة الوطنية للمنافسة في الكاميرون، بالتعاون مع الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا وحكومة الكاميرون.
    Following financial crises in the 1980s, the Economic and Monetary Community of Central Africa and the West African Economic and Monetary Union implemented regional approaches to financial services regulation through a regional banking commission. UN وعقب الأزمات المالية التي شهدتها ثمانينات القرن العشرين، قامت الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا والاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا بتنفيذ نُهُج إقليمية لتنظيم الخدمات المالية عن طريق إنشاء لجنة إقليمية معنية بالمصارف.
    These include the Economic and Monetary Community of Central Africa (CEMAC), the Common Market for Eastern and Southern Africa (COMESA), the East African Community (EAC), the Southern African Customs Union (SACU), the Southern African Development Community (SADC) and the West African Economic and Monetary Union (WAEMU). UN وتشمل هذه الأحكام الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا، والسوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي، وجماعة شرق أفريقيا، والاتحاد الجمركي للجنوب الأفريقي، والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، والاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا.
    67. Congo said Cameroon's efforts had a positive impact on the Congo and other members of the Economic and Monetary Community of Central Africa, CEMAC. UN 67- وقالت الكونغو إن لجهود الكاميرون تأثيرا إيجابيا على الكونغو وأعضاء آخرين في الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا.
    Notably, the programme launched a new regional collaboration project with the secretariat of the Economic and Monetary Community of Central Africa to develop and implement a system for the monitoring of international transit between the member States of the Community, which will facilitate trade for landlocked countries - the first of its kind worldwide. UN وقد أطلق هذا البرنامج بصورة خاصة مشروعاً جديداً للتعاون الإقليمي مع أمانة الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا يرمي إلى استحداث وتنفيذ نظام لرصد المرور العابر الدولي بين الدول الأعضاء في هذه الجماعة، مما سييّسر تجارة البلدان غير الساحلية - وهو مشروع هو الأول من نوعه على نطاق العالم.
    Under the distance learning project Capacity-Building Programme on Training in Selected International Economic Issues, new training relationships were established in 2005, including with the Secretariat of the Economic and Monetary Community of Central African States (CEMAC). UN 39- وفي إطار مشروع التعلم عن بُعد المعروف ب " برنامج بناء القدرات في مجال التدريب على قضايا اقتصادية دولية مختارة " ، أُقيمت علاقات تدريبية جديدة في عام 2005، بما في ذلك مع أمانة الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا.
    According to several experts, the ASYCUDA system would be put to good use by the member countries of the Economic and Monetary Community of Central Africa, which planned to exchange customs data once the necessary telecommunication systems were in place. UN ووفقاً للعديد من الخبراء، فإن الاستفادة من نظام ASYCUDA أمر ممكن بالنسبة للبلدان الأعضاء في الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا التي تتوخى وضع نظام لتبادل البيانات الجمركية موضع التنفيذ بمجرد إيجاد النظم الاتصالاتية اللازمة.
    (b) (i) Increased number of programmes and projects undertaken and completed by the Economic and Monetary Community of Central Africa and the Economic Community of Central African States in the context of multi-year programmes UN (ب) ' 1` زيادة عدد البرامج والمشاريع التي اضطلعت بها وأنجزتها الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا في إطار البرامج المتعددة السنوات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more