"الجماعة الانمائية للجنوب الافريقي" - Translation from Arabic to English

    • Southern African Development Community
        
    • the SADC
        
    • for SADC
        
    124. UNHCR signed a memorandum of understanding with the Southern African Development Community(SADC) on 25 July 1996. UN ٤٢١- ووقعت المفوضية على مذكرة تفاهم مع الجماعة الانمائية للجنوب الافريقي في ٥٢ تموز/يوليه ٦٩٩١.
    The Parties reiterate the importance of the coordinating role of the European Commission and the Southern African Development Community secretariat in this respect. UN ويعيد الطرفان تأكيد أهمية الدور التنسيقي للجنة اﻷوروبية وأمانة الجماعة الانمائية للجنوب الافريقي.
    The Parties recognize that agriculture remains the mainstay of the economies of most States members of the Southern African Development Community. UN يدرك الطرفان أن الزراعة لا تزال هي الدعامة اﻷساسية لاقتصادات معظم الدول اﻷعضاء في الجماعة الانمائية للجنوب الافريقي.
    It was a first major test, and the SADC leaders rose to the occasion and defused what was potentially an explosive situation with serious consequences for the whole region. UN وكانت هذه المحاولة أول اختبار رئيسي، وقد خف قادة الجماعة الانمائية للجنوب الافريقي لمعالجة اﻷمر ونزعوا فتيل الاشتعال من حالة كانت قابلة للانفجار، بما يترتب على ذلك من عواقب وخيمة على المنطقة كلها.
    However, being aware of the concerns expressed by some delegations on the need for additional requirements of consent, the SADC would be in favour of option 1 for article 7. UN بيد أن الجماعة الانمائية للجنوب الافريقي ، اذ تدرك الشواغل التي أعربت عنها بعض الوفود بشأن الحاجة الى احتياجات اضافية للموافقة ، فانها تحبذ الخيار ١ فيما يتعلق بالمادة ٧ .
    Advisory and technical support was provided during the initial stages of SADC's endeavour to elaborate a trade protocol to the SADC Treaty and assistance was provided to analyze and develop strategic action for SADC member States in view of the results of the Uruguay Round of Multilateral Trade Negotiations and the emerging international trading system. UN وقُدم الدعم الاستشاري والتقني أثناء المراحل اﻷولى من محاولة الجماعة صياغة بروتوكول تجاري مُلحق بمعاهدة الجماعة الانمائية للجنوب الافريقي وقُدمت المساعدة لتحليل وتطوير العمل الاستراتيجي للدول اﻷعضاء في الجماعة في ضوء نتائج جولة أوروغواي للمفاوضات التجارية المتعددة اﻷطراف والنظام التجاري الدولي الناشئ.
    The Parties recognize that mining constitutes a strategic sector for most States members of the Southern African Development Community. UN يدرك الطرفان أن التعدين يشكل قطاعا استراتيجيا لمعظم الدول اﻷعضاء في الجماعة الانمائية للجنوب الافريقي.
    The European Union offers to share experience in the field of regional integration and in this respect to assist the Southern African Development Community, inter alia, through exchange of personnel, training, assistance and advice on organizational matters. UN يعرض الاتجاه اﻷوروبي تقديم خبرته في مجال التكامل الاقليمي وأن يقوم في هذا الصدد بمساعدة الجماعة الانمائية للجنوب الافريقي من خلال جملة أمور تشمل تبادل الموظفين والتدريب وتقديم المساعدة والمشورة المتعلقة باﻷمور التنظيمية.
    In addition, the United Nations Office on Drugs and Crime Regional Office for Southern Africa collaborated closely with the Southern African Development Community on regional anti-corruption initiatives. UN واضافة إلى ذلك، تعاون المكتب الاقليمي للجنوب الافريقي التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة تعاونا وثيقا مع الجماعة الانمائية للجنوب الافريقي بشأن مبادرات اقليمية لمكافحة الفساد.
    Southern African Development Community UN الجماعة الانمائية للجنوب الافريقي
    124. The Office signed a memorandum of understanding with the Southern African Development Community (SADC) on 25 July 1996. UN ٤٢١ - ووقعت المفوضية على مذكرة تفاهم مع الجماعة الانمائية للجنوب الافريقي في ٥٢ تموز/يوليه ٦٩٩١.
    Pledges towards Southern African Development Community (SADC) projects amounted to DM 30 million and bilateral development assistance rendered to SADC countries added up to DM 751.4 million. UN وبلغت التبرعات المعلنة لمشاريع الجماعة الانمائية للجنوب الافريقي ٣٠ مليون مارك ألماني، وقُدمت إلى بلدان الجماعة الانمائية للجنوب الافريقي مساعدة انمائية ثنائية بلغ مجموعها ٧٥١,٤ مليون مارك ألماني.
    The role of the Economic Community of West African States Monitoring Group in Nigeria; the Arusha regional summit with respect to Burundi; and the Southern African Development Community with regard to Angola are cases in point. UN ومن اﻷمثلة على ذلك دور فريق المراقبة في نيجيريا التابع للجماعة الاقتصادية لدول غربي افريقيا، ودور قمة أروشا اﻹقليمية فيما يتعلق ببوروندي ودور الجماعة الانمائية للجنوب الافريقي فيما يتعلق بأنغولا.
    SADC Southern African Development Community UN (جماعة) سادك (SADC) الجماعة الانمائية للجنوب الافريقي
    We are convinced that the transformation in 1992 of the Southern African Development Coordinating Conference into the Southern African Development Community (SADC) will further consolidate regional economic cooperation and all-round development for the prosperity of all our people. UN ونحـــن على قناعــة بأن تحويل مؤتمر تنسيق التنمية في الجنوب الافريقي في سنة ١٩٩٢ إلى الجماعة الانمائية للجنوب الافريقي سيزيد من تعزيز التعاون الاقتصادي الاقليمي والتنمية الشاملة بغرض تحقيق الرخاء لشعوبنا جميعا.
    ARTEMIS data are being used operationally at the regional and national levels in the countries of the southern Africa region through cooperation with the Southern African Development Community. UN ويجري استعمال بيانات " أرتيميس " في العمليات المضطلع بها على المستويين الاقليمي والوطني في بلدان منطقة الجنوب الافريقي من خلال التعاون مع الجماعة الانمائية للجنوب الافريقي .
    the SADC was flexible as to option 1 for article 10 but was certainly against option 2. UN وقال ان الجماعة الانمائية للجنوب الافريقي تتخذ موقفا مرنا ازاء الخيار ١ فيما يتعلق بالمادة ٠١ بيد أنها تعارض يقينا الخيار ٢ .
    Its use is being expanded to the regional level in the SADC region. UN ويجري توسيع نطاق استخدامها الى المستوى الاقليمي في منطقة الجماعة الانمائية للجنوب الافريقي )السادك( .
    UNCTAD has continued to provide advisory and technical support to the SADC Industry and Trade Coordinating Division (SITCD) during the initial stages of its endeavour to elaborate a trade protocol to the SADC Treaty. UN ١١ - وواصلت اﻷونكتاد تقديم المشورة والدعم التقني إلى شعبة تنسيق الصناعة والتجارة التابعة للجماعة الانمائية للجنوب الافريقي، خلال المراحل اﻷولى من سعيها إلى وضع بروتوكول تجاري لمعاهدة الجماعة الانمائية للجنوب الافريقي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more