"الجماعة الكاريبية والمؤسسات المرتبطة بها" - Translation from Arabic to English

    • the Caribbean Community and its associated institutions
        
    • CARICOM and its associated institutions
        
    Specifically, the draft resolution urges the specialized agencies and other organizations and programmes of the United Nations to cooperate with the Secretaries-General of the United Nations and CARICOM to initiate, maintain and increase exchanges and projects with the Caribbean Community and its associated institutions. UN ويحث مشروع القرار، بشكل محدد، الوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات وبرامج منظومة اﻷمم المتحدة على التعاون مع اﻷمين العام لﻷمم المتحدة واﻷمين العام للجماعة الكاريبية من أجل المبادرة بعمليات التبادل والبرامج مع الجماعة الكاريبية والمؤسسات المرتبطة بها واستمرار ذلك وزيادته.
    Noting with satisfaction that the first general meeting between representatives of the Caribbean Community and its associated institutions and of the United Nations system was held in New York on 27 and 28 May 1997, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح أن الاجتماع العام اﻷول بين ممثلي الجماعة الكاريبية والمؤسسات المرتبطة بها وممثلي منظومة اﻷمم المتحدة انعقد في نيويورك في ٢٧ و ٢٨ أيار/ مايو ١٩٩٧،
    General meeting between representatives of the Caribbean Community and its associated institutions and of the United Nations system [General Assembly resolution 57/41] UN الاجتماع العام بين ممثلي الجماعة الكاريبية والمؤسسات المرتبطة بها وممثلي منظومة الأمم المتحدة [قرار الجمعية العامة 57/41]
    Both heads of delegation co-chaired the plenary sessions of the meeting, which enjoyed wide participation of representatives of CARICOM and its associated institutions, and of representatives of the United Nations system. UN وترأس رئيسا الوفدين معاً الجلسات العامة للاجتماع، الذي شهد مشاركة واسعة النطاق من جانب ممثلي الجماعة الكاريبية والمؤسسات المرتبطة بها وممثلي منظومة الأمم المتحدة.
    6. The meeting noted the progress made in regard to a wide range of activities in which CARICOM and its associated institutions and the United Nations system have cooperated, including: UN 6 - وأشار الاجتماع إلى التقدم الذي أحرزتـه طائفة عريضة من الأنشطة التي تعاونت فيها الجماعة الكاريبية والمؤسسات المرتبطة بها مع منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك:
    Noting with satisfaction that the third general meeting between representatives of the Caribbean Community and its associated institutions and of the United Nations system was held in New York on 12 and 13 April 2004, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح أن الاجتماع العام الثالث بين ممثلي الجماعة الكاريبية والمؤسسات المرتبطة بها وممثلي منظومة الأمم المتحدة عقد في نيويورك في 12 و 13 نيسان/أبريل 2004،
    Joint statement issued at the third General Meeting between representatives of the Caribbean Community and its associated institutions and the United Nations system UN مرفق - بيان مشترك صادر عن " الاجتماع العام الثالث " بين ممثلي الجماعة الكاريبية والمؤسسات المرتبطة بها وممثلي منظومة الأمم المتحدة
    Reference is thus made in the preambular paragraphs to the First General Meeting, which was held on 27 and 28 May 1997 here at the United Nations between representatives of the Caribbean Community and its associated institutions on the one hand, and the United Nations system on the other. UN وهكذا، يشار في فقرات المنطوق إلى الاجتماع العام اﻷول الذي انعقد هنا في اﻷمم المتحدة في ٢٧ و ٢٨ أيار/ مايو ١٩٩٧، بين ممثلي الجماعة الكاريبية والمؤسسات المرتبطة بها من ناحية، وممثلي منظومة اﻷمم المتحدة من ناحية أخرى.
    In that capacity, the Department coordinated the implementation of General Assembly resolution 51/16, including the convening of the First General Meeting between Representatives of the Caribbean Community and its associated institutions and the United Nations system and the preparation of the Secretary-General’s report to the General Assembly. UN وقد نسقت اﻹدارة بصفتها هذه تنفيذ قرار الجمعية العامة ٥١/١٦، بما في ذلك الدعوة إلى عقد الاجتماع العام اﻷول بين ممثلي الجماعة الكاريبية والمؤسسات المرتبطة بها ومنظومة اﻷمم المتحدة، وإعداد تقرير اﻷمين العام إلى الجمعية العامة.
    Noting with satisfaction that the first general meeting between representatives of the Caribbean Community and its associated institutions and of the United Nations system was held in New York on 27 and 28 May 1997, and that the second general meeting was held in Nassau on 27 and 28 March 2000, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح أن الاجتماع العام الأول بين ممثلي الجماعة الكاريبية والمؤسسات المرتبطة بها وممثلي منظومة الأمم المتحدة قد عُقد في نيويورك في 27 و 28 أيار/مايو 1997، وأن الاجتماع العام الثاني قد عُقد في ناسو في 27 و 28 آذار/مارس 2000،
    5. Urges the specialized agencies and other organizations and programmes of the United Nations system to enhance their cooperation with the Secretary-General of the United Nations and the Secretary-General of the Caribbean Community with a view to intensifying their consultations and programmes of cooperation with the Caribbean Community and its associated institutions in the attainment of their objectives; UN 5 - تحث الوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات وبرامج منظومة الأمم المتحدة على تعزيز التعاون مع الأمين العام للأمم المتحدة والأمين العام للجماعة الكاريبية بهدف تكثيف مشاوراتها وبرامجها للتعاون مع الجماعة الكاريبية والمؤسسات المرتبطة بها من أجل تحقيق أهدافها؛
    7. Recommends that the third general meeting between representatives of the Caribbean Community and its associated institutions and of the United Nations system be held in New York in March 2003 in order to review and appraise progress in the implementation of the agreed areas and issues and to hold consultations on such additional measures and procedures as may be required to facilitate and strengthen cooperation between the two organizations; UN 7 - توصي بعقد الاجتماع العام الثالث بين ممثلي الجماعة الكاريبية والمؤسسات المرتبطة بها وممثلي منظومة الأمم المتحدة في نيويورك في آذار/مارس 2003، بغية استعراض وتقييم التقدم المحرز في تنفيذ المجالات والمسائل المتفق عليها وعقد مشاورات بشأن اتخاذ تدابير وإجراءات إضافية حسبما يقتضيه الأمر لتيسير التعاون بين المنظمتين وتعزيزه؛
    It urges specialized agencies and other organizations and programmes of the United Nations system to cooperate in order to initiate, maintain and increase consultations and programmes with the Caribbean Community and its associated institutions in the attainment of their objectives, giving special attention to the areas and issues identified at the third general meeting, held in April 2004. UN ويحث مشروع القرار الوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات وبرامج منظومة الأمم المتحدة على التعاون من أجل البدء في مشاورات وبرامج مع الجماعة الكاريبية والمؤسسات المرتبطة بها ومواصلة تلك المشاورات والبرامج وزيادتها تحقيقا لأهدافها، مع إيلاء اهتمام خاص للمجالات والمسائل المحددة في الاجتماع العام الثالث المعقود في نيسان/أبريل 2004.
    Since effective implementation of a comprehensive disaster management strategy is demanding a multidisciplinary approach, the United Nations system reaffirmed its commitment of the widest participation in a collective approach to address this challenge, in collaboration with CARICOM and its associated institutions. UN وبما أن التنفيذ الفعلي لاستراتيجية شاملة لإدارة الكوارث يتطلب نهجا متعدد التخصصات، أعادت منظومة الأمم المتحدة تأكيد التزامها بالمشاركة على أوسع نطاق ممكن في نهج جماعي لمواجهة هذا التحدي، بالتعاون مع الجماعة الكاريبية والمؤسسات المرتبطة بها.
    The CARICOM secretariat and the United Nations Department of Political Affairs have been in consultations on arrangements for the proposed fourth general meeting between representatives of CARICOM and its associated institutions and the United Nations and its specialized agencies. UN وتجري حاليا مشاورات بين أمانة الجماعة الكاريبية وإدارة الأمم المتحدة للشؤون السياسية بشأن ترتيبات الاجتماع العام المقترح بين ممثلي الجماعة الكاريبية والمؤسسات المرتبطة بها وبين ممثلي الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة.
    2. At the First General Meeting between Representatives of the Caribbean Community (CARICOM) and its Associated Institutions and of the United Nations system, held at United Nations Headquarters on 27 and 28 May 1997, both Secretaries-General made opening statements. UN ٢ - في الاجتماع العام اﻷول بين ممثلي الجماعة الكاريبية والمؤسسات المرتبطة بها ومنظومة اﻷمم المتحدة، الذي عقد في مقر اﻷمم المتحدة في ٢٧ و ٢٨ أيار/ مايو ١٩٩٧، أدلى اﻷمين العام لكل من المنظومتين ببيان افتتاحي.
    9. Bilateral and multilateral consultations among representatives of CARICOM and its associated institutions and United Nations system representatives were held, providing the opportunity for the development and exploration of ongoing and potential areas of cooperation within the framework of the programme priorities identified. UN 9 - وعُقدت مشاورات ثنائية ومتعددة الأطراف بين ممثلي الجماعة الكاريبية والمؤسسات المرتبطة بها وممثلي منظومة الأمم المتحدة، مما أتاح فرصة لتحديد وبحث مجالات التعاون القائمة والمحتملة ضمن إطار الأولويات البرنامجية التي تم تحديدها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more