"الجماعي التضامني" - Translation from Arabic to English

    • solidarity group
        
    • solidarity-group
        
    The UNRWA solidarity group lending product programme remained one of the few sources of credit for such women. UN وقد ظل برنامج أنشطة الإقراض الجماعي التضامني واحدا من المصادر القليلة التي توفر الائتمان لهؤلاء النساء.
    solidarity group lending and women's household credit UN الإقراض الجماعي التضامني وائتمانات الأسر المعيشية التي تعيلها النساء
    The solidarity group lending programme provided working capital loans to women through a group guarantee system and a graduated lending methodology. UN ووفر برنامج الإقراض الجماعي التضامني قروض رأس المال العامل للمرأة من خلال نظام للضمان الجماعي ومنهجية للإقراض المتدرج.
    solidarity-group lending subprogramme UN البرنامج الفرعي للإقراض الجماعي التضامني
    solidarity-group lending subprogramme (SGL) UN البرنامج الفرعي للإقراض الجماعي التضامني
    Women’s solidarity group Lending Programme, Gaza UN برنامج اﻹقراض الجماعي التضامني للمرأة، غزة
    solidarity group lending and micro-enterprise credit programmes, Gaza UN برنامج اﻹقراض الجماعي التضامني وإقراض المشاريع الصغرى، غزة
    Some 20,652 loans to women microentrepreneurs valued at $11.52 million were financed through the solidarity group lending and women's household credit products. UN ومول 652 20 قرضا من القروض المقدمة لصاحبات المشاريع البالغة الصغر بقيمة 11.52 مليون دولار عن طريق منتجي الإقراض الجماعي التضامني وائتمانات الأسر المعيشية للمرأة.
    Lending to women has already increased in the West Bank and is likely to increase significantly in the Syrian Arab Republic with the introduction of the solidarity group lending product. UN وقد ارتفعت بالفعل وتيرة الإقراض في الضفة الغربية، ويرجح أن تزداد إلى حد كبير في الجمهورية العربية السورية باستحداث منتج الإقراض الجماعي التضامني.
    Since 1994, the solidarity group Lending Programme has provided loans worth $11.39 million to 15,183 women organized in 2,271 solidarity groups. UN ومنذ عام 1994، قدم برنامج الإقراض الجماعي التضامني قروضا بلغت قيمتها 11.39 مليون دولار إلى 183 15 امرأة تنتظم في 271 2 مجموعة تضامنية.
    As part of its income generation programme, the UNRWA solidarity group lending programme was focused solely on loans to women owners of microenterprises in the West Bank and Gaza Strip, with almost its entire operational level management and credit extension staff composed of women. UN واقتصر تركيز برنامج الإقراض الجماعي التضامني التابع للأونروا، في إطار برنامجه لتوليد الدخل، على تقديم القروض للنساء اللاتي يمتلكن مؤسسات متناهية الصغر في الضفة الغربية وقطاع غزة، حيث تشكل المرأة فيه هيئة تشغيله بالكامل تقريبا على مستوى الإدارة وتقديم الائتمان.
    During the reporting period, nearly 1,250 women received a total of four loans or more each from the solidarity group lending product programme. UN وفي أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، تلقى نحو 250 1 من النساء ما مجموعه أربعة قروض أو أكثر من برنامج أنشطة الإقراض الجماعي التضامني.
    While those results were impressive, solidarity group lending in the Gaza Strip was the product driving the level of women's participation up to 37 per cent of clients. UN وبينما كانت هذه نتائج مشهودة، يمثِّل الإقراض الجماعي التضامني في قطاع غزة الناتج الرافع لمستوى اشتراك النساء إلى 37 في المائة من العملاء.
    UNRWA promotes credit for women through its solidarity group lending programme, which provides credit solely to women-owned microenterprises. UN وتدعم الأونروا الائتمانات المقدمة إلى المرأة من خلال برنامجها للإقراض الجماعي التضامني الذي يقدم الائتمانات للمشاريع الصغرى التي تملكها المرأة دون غيرها.
    Balance at 1 January 1996: solidarity group lending programme UN الرصيد في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦: برنامج اﻹقراض الجماعي التضامني
    Some 7,522 loans to women microentrepreneurs, valued at $3.2 million, were financed through the solidarity group lending and women's household credit products. UN ومول حوالي 522 7 قرضا لصاحبات المشاريع البالغة الصغر قيمتها 3.2 مليون دولار عن طريق منتوجي الإقراض الجماعي التضامني وائتمانات الأسر المعيشية للمرأة.
    At the end of the reporting period, UNRWA introduced the women-only solidarity group lending in the Syrian Arab Republic, and provided loans to enterprising women in Jordan and the West Bank through regular microenterprise loans. UN وفي نهاية هذه الفترة المشمولة بالتقرير، استحدثت الأونروا منتج الإقراض الجماعي التضامني المقصور على النساء في الجمهورية العربية السورية، وقدمت قروضا للنساء المشتغلات بالمشاريع في الأردن والضفة الغربية من خلال منح قروض عادية للمشاريع الصغرى.
    96. The programme's outreach to women declined significantly in 2007 owing to the collapse of the market for solidarity group lending in the Gaza Strip. UN 96 - تراجعت الخدمات التي يقدمها البرنامج للنساء بشكل ملحوظ في عام 2007 نظراً لانهيار سوق الإقراض الجماعي التضامني في قطاع غزة.
    To support women working in that sector, UNRWA's solidarity-group lending (SGL) programme in the Gaza Strip provided specialized credit intervention for economically vulnerable home- and street-based enterprises. UN ولدعم النساء العاملات في هذا القطاع، قدﱠم برنامج اﻷونروا للتسليف الجماعي التضامني في قطاع غزﱠة إسهامات من الاعتمادات المتخصصة لمشاريع اﻷعمال المهددة اقتصادياً في المنازل والشوارع.
    At the close of the reporting period, the solidarity-group lending programme and the micro-enterprise credit programme had a combined capital base of $555,655 and overall repayment rates of 100 per cent. UN ومع نهاية الفترة المستعرضة، أصبح لدى برنامج الاقراض الجماعي التضامني وبرنامج الاعتماد للمؤسسات المتناهية الصغر في قاعدة رأسمال مشتركة بلغت ٦٥٥ ٥٥٥ دولارا، بينما بلغت النسب اﻹجمالية للتسديد ١٠٠ في المائة.
    Initiatives to support self-reliance were enhanced through the Agency's Palestinian Women's Initiative Fund, poverty-alleviation programme, revolving loan funds and small-business training for the private sector, and new solidarity-group lending programmes in the Gaza Strip and the Syrian Arab Republic. UN فقد تم تعزيز المبادرات لتحقيق الاعتماد على النفس من خـلال صندوق مبادرات المرأة الفلسطينية، وبرنامج الحد من الفقر، وصناديق القروض التدويرية، التدريب على إدارة مشاريع العمل الصغيرة في القطاع الخاص، والبرامج الجـــديدة للإقــراض الجماعي التضامني في قطاع غزة والجمهورية العربية السورية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more