"الجمعيات الأعضاء" - Translation from Arabic to English

    • member associations
        
    • member societies
        
    Its main function is to promote the social, economic and political status of women and to coordinate and support its member associations' activities. UN ويتجلى هدفها الرئيس في تعزيز الوضع الاجتماعي والاقتصادي والسياسي للمرأة وتنسيق ودعم أنشطة الجمعيات الأعضاء.
    Its member associations provide 19.4 million services each year. UN وتقدم الجمعيات الأعضاء فيها 19.4 مليون خدمة كل عام.
    Its goals are to represent its member associations at international forums and alert them in the case of criminal acts and to constitute an international information and prevention network in accordance with religious, philosophical and political pluralism. UN وتكمن أهدافها في تمثيل هذه الجمعيات الأعضاء في المحافل الدولية والتنبيه في حالة التصرف غير المشروع وإنشاء شبكة للمعلومات والوقاية الدولية في إطار من الاحترام للتعددية الدينية والفلسفية والسياسية.
    Active participation and involvement of ACWW member societies worldwide. UN وقد شهد مشاركة وانخراطا فعالين من قبل الجمعيات الأعضاء في الاتحاد العالمي للمرأة الريفية في جميع أنحاء العالم.
    IFRC member societies would be eager to be involved in the partnerships envisaged during the International Year of Microcredit. UN وستشارك الجمعيات الأعضاء في الاتحاد بنشاط في التشاركات المتوخاة في مناسبة السنة الدولية للائتمانات الصغيرة.
    The organization has organized several meetings with its member societies on the Millennium Development Goals, a review of the Medicare Improvements for Patients and Providers Act and the rights of older persons. UN نظمت المنظمة عدة اجتماعات مع الجمعيات الأعضاء فيها بشأن الأهداف الإنمائية للألفية، واستعراض إجراء تحسينات لنظام الضمان الصحي في قانون المرضى ومقدمي الخدمات، وحقوق كبار السن.
    Working through 153 member associations in 174 countries International Planned Parenthood Federation is committed to promote a comprehensive approach to sexuality education that focuses on specific attitudes and behaviours that promote and respect human rights, gender equality, and sexual well-being. UN وإذ يعمل الاتحاد من خلال 153 من الجمعيات الأعضاء في 174 بلدا، فإنـه يلتزم بالترويج لنهج شامل للتثقيف الجنسي، يركز على مواقف وأنماط سلوك محددة من شأنها تعزيز واحترام حقوق الإنسان والمساواة بين الجنسين والرفـاه الجنسي.
    The International Planned Parenthood Federation has catalysed a global youth movement for sexual and reproductive health and strengthened the capacity of its 170 member associations to deliver services. UN وقد ساعد الاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة على تحفيز تحرك عالمي للشباب من أجل الحصول على خدمات الصحة الجنسية والإنجابية وتعزيز قدرات الجمعيات الأعضاء فيه البالغ عددها 170 جمعية لتقديم الخدمات.
    Health services provided by the member associations of the International Planned Parenthood Federation are very affordable, cater to minors or unmarried adults and provide treatment for sexually transmitted infections. UN وتقدم الجمعيات الأعضاء في الاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة خدمات صحية بأسعار معقولة جدا، كما تلبي احتياجات القصّر أو الراشدين غير المتزوجين، وتوفر العلاج للمصابين بالأمراض التي تنتقل بالاتصال الجنسي.
    73. In the area of women's and children's rights, the member associations of Pro-Femmes/Twese Hamwe have pursued the following activities: UN 73 - وفي مجال حقوق المرأة والطفل، اتخذت الجمعيات الأعضاء في جمعية مناصرة المرأة/تويسي هاموي التدابير التالية:
    For example, as long ago as 1959 the World YWCA Council, meeting at Cuernavaca, Mexico, called for its member associations to strive to influence public opinion and employers and help to eliminate discriminatory practices in relation to the placement and employment of older women. UN ففي عام 1959، على سبيل المثال، دعا مجلسها الجمعيات الأعضاء فيها، في اجتماع عقد في كويرنافاكا بالمكسيك، إلى السعي إلى التأثير على الرأي العام وأرباب العمل والمساعدة في القضاء على الممارسات التمييزية فيما يتعلق بإيجاد أماكن عمل مناسبة للمسنات وتوظيفهن.
    IPPF's 151 member associations working in 176 countries provide vital service delivery points and see the impact that universal access to reproductive health has on the lives of the most poor and marginalised on a daily basis. UN وتوفر الجمعيات الأعضاء في الاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة التي يبلغ عددها 151 جمعية تعمل في 176 بلدا نقاطا حيوية لتقديم الخدمة وتشهد على نحو يومي الأثر الذي يحدثه توفير إمكانية حصول الجميع على خدمات الصحة الإنجابية في حياة أكثر الناس فقرا وتهميشا.
    The organization furthers its mission by supporting the programmes of its member associations, advocating for sexual and reproductive health and rights in Europe and through support from donor Governments for sexual and reproductive health and rights. UN تؤدي المنظمة رسالتها عن طريق دعم برامج الجمعيات الأعضاء بها، وتنفيذ أنشطة الدعوة لصالح الصحة والحقوق في المجالين الجنسي والإنجابي في أوروبا، وعن طريق الدعم المقدم من الحكومات المانحة لصالح الصحة والحقوق في المجالين الجنسي والإنجابي.
    At the regional level, the organization is present in 42 countries through a network of member associations that advocate for and provide quality sexual and reproductive health and HIV services to communities, mainly young people. UN وعلى الصعيد الإقليمي، تتواجد المنظمة في 42 بلدا من خلال شبكة من الجمعيات الأعضاء التي تدعو إلى تقديم الخدمات الجيدة النوعية في مجال الصحة الجنسية والإنجابية ومكافحة فيروس نقص المناعة البشرية للمجتمعات المحلية، والشباب بشكل رئيسي، والتي تقوم بتوفير هذه الخدمات.
    The resulting document was circulated to all member societies for comment, resulting in widespread consensus on an updated ISPO Mission Statement and specific strategic goals for the coming decade. UN وعممت الوثيقة التي تمخض عنها المعتكف على الجمعيات الأعضاء كلها للتعليق عليه، مما أدى إلى توافق آراء واسع النطاق على بيان مستكمل عن مهمة الجمعية وأهدافها الاستراتيجية للسنوات العشر القادمة.
    " inspire, encourage, facilitate, and promote at all times all forms of humanitarian activities by the member societies with a view to preventing and alleviating human suffering and thereby contributing to the maintenance and the promotion of peace in the world. " UN " أن يوعز ويشجع وييسر ويعزز دائما كل أشكال الأنشطة الإنسانية التي تقوم بها الجمعيات الأعضاء رغبة في منع وتخفيف المعاناة الإنسانية، وبالتالي الإسهام في صيانة وتعزيز السلم في العالم " .
    Through its member societies, the organization addresses the needs of both industrial and less-resourced regions, promoting the provision of high-quality services, innovative technology, clinically relevant research, training and education, advocating best practices and advising Governments and NGOs on key issues. UN وهي تعمل من خلال الجمعيات الأعضاء في المنظمة، على تلبية احتياجات كل من المناطق الصناعية والمناطق التي حبيت بقدر أقل من الموارد، وتقوم بتشجع توفير الخدمات عالية الجودة، والتكنولوجيا المبتكرة والبحوث السريرية ذات الصلة، والتدريب، والتثقيف، وترويج أفضل الممارسات وإسداء المشورة إلى الحكومات والمنظمات غير الحكومية بشأن المسائل الرئيسية.
    135. Ms. Adriaanse (International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies - IFRC) said that the analyses provided in the Secretary-General's report (A/59/326) with regard to the impact of microcredit and microfinance on poverty reduction were interesting, particularly to the IFRC member societies. UN 135 - السيدة أدريانس (الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر): قالت إن التحليلات الواردة في تقرير الأمين العام (A/59/326) بشأن أثر الائتمان الصغير والتمويل الصغير في الحد من الفقر مثيرة للاهتمام، وبخاصة بالنسبة إلى الجمعيات الأعضاء في الاتحاد.
    At its Triennial Conference of April 1998 the ACWW adopted a resolution stating that “ACWW member societies urge their governments, as a priority, to implement sustainable educational and awareness programmes aimed at containing the spread of the HIV virus ....” UN واعتمد الاتحاد العالمي للمرأة الريفية، في مؤتمره الثلاثي السنوات المنعقد في نيسان/أبريل 1998، قراراً ينص على أن " الجمعيات الأعضاء في الاتحاد العالمي للمرأة الريفية تحث حكوماتها على القيام كأولوية، بتنفيذ برامج مستدامة للتثقيف والتوعية، تستهدف احتواء انتشار فيروس نقص المناعة البشري " .
    9. The IUMS, as one of the 29 scientific unions of the International Council of Science (ICSU), has 113 member societies and 14 associate members representing over 100 countries. UN 9- الاتحاد الدولي لجمعيات علوم الأحياء المجهرية (الاتحاد الدولي) هو واحد من 29 من اتحادات العلوم التابعة للمجلس الدولي للعلوم، ويضم الاتحاد 113 من الجمعيات الأعضاء و14 عضواً مشاركاً يمثلون أكثر من مائة بلد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more