We recall the annual General Assembly resolution on internally displaced persons (IDPs) and refugees, which reaffirms the right of return of IDPs and their property rights. | UN | ونحن نذكّر بقرار الجمعية العامة السنوي المتعلق بالمشردين داخليا وباللاجئين، الذي يؤكد مجددا حق عودة المشردين داخليا وحقوقهم في الملكية. |
2. Norway has supported the annual General Assembly resolution calling for the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the region of the Middle East. | UN | 2 - وتؤيد النرويج قرار الجمعية العامة السنوي الداعي إلى إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في منطقة الشرق الأوسط. |
2. Norway has supported the annual General Assembly resolution calling for the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the region of the Middle East. | UN | 2 - وتؤيد النرويج قرار الجمعية العامة السنوي الداعي إلى إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في منطقة الشرق الأوسط. |
In addition, we have voted in favour of the annual General Assembly resolution on this issue, which, inter alia, calls for universalization of the Ottawa Convention, thereby demonstrating its support for the global attempt so as to make the world free of the menace of mines. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فقد صوتنا مؤيدين لقرار الجمعية العامة السنوي بشأن هذه المسألة والذي يدعو، في جملة أمور، إلى إضفاء الطابع العالمي على اتفاقية أوتاوا. وبذلك، أثبتت أذربيجان دعمها للمحاولة العالمية الرامية إلى تخليص العالم من خطر الألغام. |
It serves as the background to the General Assembly's annual resolution on the subject. | UN | وهو بمثابة خلفية لقرار الجمعية العامة السنوي بشأن هذا الموضوع. |
At its annual General Assembly in January 2007, however, it was agreed that its programmes and activities should be expanded to cover the African region and beyond. | UN | وفي أثناء انعقاد اجتماع الجمعية العامة السنوي للبرنامج في كانون الثاني/يناير 2007، اُتفق على ضرورة توسيع برامجه وأنشطته لتشمل منطقة أفريقيا وما وراءها. |
It was emphasized that efforts should be made to improve the understanding of the proposed topics by providing a concept paper prior to the first round of informal consultations on the annual General Assembly resolution on oceans and the law of the sea, so as to facilitate discussions during the consultations. | UN | وشدد على أنه ينبغي بذل الجهود لتحسين فهم المواضيع المقترحة من خلال تقديم ورقة مفاهيم قبل الجولة الأولى من المشاورات غير الرسمية بشأن قرار الجمعية العامة السنوي عن المحيطات وقانون البحار، وذلك لتسهيل المناقشات خلال المشاورات. |
(a) The Secretary-General should resume the practice of sending a note verbale to Member States as a follow-up to the annual General Assembly resolution requesting the submission of data to the reporting system. | UN | )أ( ينبغي لﻷمين العام أن يستأنف ممارسة إرسال مذكرة شفوية إلى الدول اﻷعضاء كمتابعة لقرار الجمعية العامة السنوي الذي يطلب تقديم بيانات إلى نظام اﻹبلاغ. |
Mr. Pleuger (Germany): As in previous years, I again have the honour to introduce the annual General Assembly draft resolution on Afghanistan (A/59/L.44), under agenda items 27 and 39(d). | UN | السيد بلويغر (ألمانيا) (تكلم بالانكليزية): يشرفني مرة ثانية، كما في الأعوام السابقة، أن أعرض مشروع قرار الجمعية العامة السنوي عن أفغانستان (ِA/59/L.44)، في إطار البندين 27 و 39(د) من جدول الأعمال. |
16. Germany regularly co-sponsors the annual General Assembly resolution, which stresses the fundamental importance of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty to nuclear disarmament and non-proliferation and calls for its early entry into force. | UN | ١٦ - وتشارك ألمانيا بانتظام في تقديم قرار الجمعية العامة السنوي الذي يشدد على الأهمية الأساسية لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في نزع السلاح النووي وعدم الانتشار، وتدعو إلى التعجيل بدخولها حيز النفاذ. |
Australia co-sponsors the annual General Assembly resolution (most recently 68/25) on the African Nuclear-Weapon-Free Zone Treaty (Pelindaba Treaty). | UN | تشارك أستراليا في تقديم قرار الجمعية العامة السنوي المتعلق بمعاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في أفريقيا (آخر صيغة مقدمة في القرار 68/25). |
Australia co-sponsors the annual General Assembly resolution on the African Nuclear-Weapon-Free Zone Treaty (most recently resolution 66/23). | UN | وأستراليا من ضمن مقدمي قرار الجمعية العامة السنوي المتعلق بمعاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في أفريقيا (آخر صيغة مقدمة في القرار 66/23). |
The Association has also provided advice and support for the annual General Assembly resolution calling for the commencement of negotiations leading to the early conclusion of a convention (resolution 65/76). | UN | كما قدمت الرابطة المشورة وأعربت عن التأييد فيما يتعلق بقرار الجمعية العامة السنوي الذي يدعو إلى بدء مفوضات تؤدي إلى الإبرام المبكر لاتفاقية في هذا الصدد، ( القرار 65/76). |
32. States noted that a series of mechanisms had already been developed for Programme of Action follow-up, including voluntary national reporting, biennial meetings of States, review conferences and the annual General Assembly resolution on the illicit trade in small arms and light weapons in all its aspects. | UN | 32 - وأشارت الدول إلى أنه قد وُضعت بالفعل سلسلة من الآليات لمتابعة برنامج العمل، بما في ذلك التقارير الوطنية الطوعية، والاجتماعات التي تعقدها الدول كل سنتين، والمؤتمرات الاستعراضية، وقرار الجمعية العامة السنوي بشأن الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه. |
With Mexico and New Zealand, Australia is lead sponsor of the annual General Assembly resolution (most recently 68/68), which stresses the fundamental importance of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty to nuclear disarmament and non-proliferation and urges its earliest entry into force. | UN | أستراليا، إلى جانب المكسيك ونيوزيلندا، شريك رائد في تقديم قرار الجمعية العامة السنوي (آخر صيغة مقدمة في القرار 68/68) الذي يؤكد على الأهمية الأساسية للمعاهدة في نزع السلاح النووي وعدم الانتشار ويحث على بدء نفاذها في أقرب وقت ممكن. |
With Mexico and New Zealand, Australia is lead sponsor of the annual General Assembly resolution (most recently 66/64), which stresses the fundamental importance of the Treaty to nuclear disarmament and non-proliferation and urges its earliest entry into force. | UN | وأستراليا، إلى جانب المكسيك ونيوزيلندا، شريك رائد في تقديم قرار الجمعية العامة السنوي (آخر صيغة مقدمة في القرار 66/64) الذي يؤكد على الأهمية الأساسية للمعاهدة في نزع السلاح النووي وعدم الانتشار ويحث على بدء نفاذها في أقرب وقت ممكن. |
15. The mandate of the Decolonization Unit emanates from an annual General Assembly resolution on the implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, which reaffirms General Assembly resolution 1514 (XV) and all other resolutions and decisions on decolonization. | UN | 15 - تنبثق ولاية وحدة إنهاء الاستعمال من قرار الجمعية العامة السنوي بشأن تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة الذي يعيد التأكيد على قرار الجمعية العامة 1514 (د-15) وجميع القرارات والمقررات الأخرى المتعلقة بإنهاء الاستعمار. |
The basis for this is the annual General Assembly resolution on the BWC (most recently 65/92) which requests the UN Secretary-General " to continue to render the necessary assistance to the depositary Governments and to provide such services as may be required for the implementation of the decisions and recommendations of the Review Conferences " . | UN | ويستند ذلك إلى قرار الجمعية العامة السنوي بشأن اتفاقية الأسلحة البيولوجية، (آخر قرار هو 65/92) الذي يطلب إلى الأمين العام " أن يواصل تقديم ما يلزم من مساعدة إلى الحكومات الوديعة، وأن يوفر ما قد يلزم من خدمات لتنفيذ مقررات المؤتمرات الاستعراضية وتوصياتها " . |
Over the years, Sierra Leone has participated actively in the General Assembly's annual consideration of matters relating to oceans and the law of the sea. | UN | وتشارك سيراليون بنشاط وعلى مر السنين في نظر الجمعية العامة السنوي في المسائل المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار. |
The Department had played a pivotal role in fulfilling the outreach mandate of the General Assembly's annual resolution calling for increased focus by the Organization on the issue of transatlantic slavery. | UN | وقد قامت الإدارة بدور محوري في الوفاء بولاية التوعية بقرار الجمعية العامة السنوي الداعي إلى زيادة تركيز المنظمة على قضية الاسترقاق عبر الأطلسي. |