Should the modalities exceed the above understanding, the matter will be reported to the Assembly in accordance with rule 153 of its rules of procedure; | UN | أما إذا تجاوزت الطرائق الفهم المذكور آنفا، فستبلغ الجمعية العامة بذلك وفقا للمادة 153 من نظامها الداخلي؛ |
Should that be the case, the matter will be reported to the Assembly in accordance with rule 153 of its rules of procedure; | UN | وإذا كان الأمر كذلك، فستبلغ الجمعية العامة بذلك وفقا للمادة 153 من نظامها الداخلي؛ |
the Assembly thus concluded this stage of its consideration of agenda item 122. | UN | واختتمت الجمعية العامة بذلك نظرها في البند 122 من جدول الأعمال. |
Should that not be entirely possible, the Secretary-General was required to report to the General Assembly. | UN | وما لم يتسن ذلك بشكل كامل، فعلى الأمين العام أن يبلغ الجمعية العامة بذلك. |
The Committee decided to inform the President of the General Assembly accordingly. | UN | وقررت اللجنة أن تبلغ رئيس الجمعية العامة بذلك. |
the Assembly thus concluded its consideration of agenda item 25. | UN | واختتمت الجمعية العامة بذلك النظر في البند 25 من جدول الأعمال. |
the Assembly thus concluded this stage of its consideration of agenda item 36. | UN | واختتمت الجمعية العامة بذلك هذه المرحلة من نظرها في البند ٣٦ من جدول اﻷعمال. |
the Assembly thus concluded its consideration of agenda item 96. | UN | واختتمت الجمعية العامة بذلك نظرها في البند ٩٦ من جدول اﻷعمال. |
the Assembly thus concluded its consideration of all the reports of the First Committee before it. | UN | واختتمت الجمعية العامة بذلك نظرها في جميع تقارير اللجنة اﻷولى المعروضة عليها. |
the Assembly thus concluded this stage of its consideration of agenda item 36. | UN | واختتمت الجمعية العامة بذلك هذه المرحلة من نظرها في البند ٣٦ من جدول اﻷعمال. |
the Assembly thus concluded this stage of its consideration of agenda item 18. | UN | واختتمت الجمعية العامة بذلك هذه المرحلة من نظرها في البند ١٨ من جدول اﻷعمال. |
the Assembly thus concluded this stage of its consideration of agenda item 12. | UN | واختتمت الجمعية العامة بذلك هذه المرحلة من نظرها في البند ١٢ من جدول اﻷعمال. |
the Assembly thus concluded this stage of its considerations of agenda item 18. | UN | واختتمت الجمعية العامة بذلك هـــذه المرحلة من نظرها في البند ١٨ من جدول اﻷعمال. |
the Assembly thus concluded this stage of its consideration of agenda item 19. | UN | واختتمت الجمعية العامة بذلك هذه المرحلة من نظرها في البند ١٩ من جدول اﻷعمال. |
the Assembly thus concluded its consideration of agenda item 51. | UN | واختتمت الجمعية العامة بذلك النظر في البند 51 من جدول الأعمال. |
the Assembly thus concluded this stage of its consideration of agenda item 37. | UN | واختتمت الجمعية العامة بذلك هذه المرحلة من نظرها في البند ٣٧ من جدول اﻷعمال. |
the Assembly thus concluded its consideration of agenda items 8 and 9. | UN | وأنهت الجمعية العامة بذلك النظر في البندين ٨ و ٩ من جدول اﻷعمال. |
This was reported to the General Assembly and agreed to by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions also. | UN | وقد أبلِغت الجمعية العامة بذلك ووافقت عليه اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية أيضا. |
The Committee considers this a matter of serious concern and requests the Secretary-General to report to the General Assembly thereon as soon as possible. | UN | وترى اللجنة أن هذه مسألة تدعو إلى القلق البالغ، وتطلب إلى الأمين العام إبلاغ الجمعية العامة بذلك في أقرب وقت ممكن. |
When the effective date of the appointment has been agreed upon, the Secretary-General will inform the General Assembly accordingly. | UN | وعند الاتفاق على تاريخ التعيين الفعلي، سيبلغ اﻷمين العام الجمعية العامة بذلك. |
The General Assembly thus concluded its consideration of agenda item 27. | UN | واختتمت الجمعية العامة بذلك في البند 27 من جدول الأعمال. |
The Committee had decided to consider the matter further only if mandated to do so by the General Assembly. | UN | فقررت اللجنة عدم النظر في المسألة مرة أخرى إلا إذا أذنت لها الجمعية العامة بذلك. |