"الجمعية العامة بشأن المسائل" - Translation from Arabic to English

    • General Assembly on matters
        
    • General Assembly on issues
        
    • the Assembly on questions
        
    • the Assembly on matters
        
    • the Assembly on the issues
        
    • General Assembly on the issues
        
    :: Background information and advice to the General Assembly on matters related to peacekeeping operations UN :: معلومات أساسية ومشورة مقدمتان إلى الجمعية العامة بشأن المسائل المتصلة بعمليات حفظ السلام
    NAM also calls on the Security Council to take fully into account the recommendations of the General Assembly on matters relating to international peace and security, consistent with Article 11, paragraph 2, of the Charter. UN كما تدعو حركة عدم الانحياز مجلس الأمن إلى أن يأخذ في الحسبان بشكل كامل توصيات الجمعية العامة بشأن المسائل المتعلقة بالسلم والأمن الدوليين، وفقاً للمادة 11 من الفقرة 2 من الميثاق.
    Background information and advice to the General Assembly on matters related to peacekeeping operations. UN :: معلومات أساسية ومشورة مقدمتان إلى الجمعية العامة بشأن المسائل المتصلة بعمليات حفظ السلام.
    Annual reports to the General Assembly on issues related to the United Nations common system, compensation, classification, staff development and training, performance appraisal and management and career development UN تقديم تقارير سنوية إلى الجمعية العامة بشأن المسائل المتصلة بالنظام الموحد للأمم المتحدة والتعويضات والتصنيف وتنمية مهارات الموظفين وتدريبهم وتقييم وإدارة الأداء وتطوير الحياة الوظيفية
    (iii) To highlight the extent to which resolutions of the General Assembly on issues falling within the scope of the General Assembly and the Security Council have been taken into account by the Council in its decision-making; UN ' ٣ ' أن يبرز إلى أي مدى يأخذ مجلس اﻷمن بعين الاعتبار قرارات الجمعية العامة بشأن المسائل التي تدخل في نطاق اختصاص الجمعية العامة والمجلس، في عملية صنع قراره؛
    The mandate for the programme lies in the responsibilities entrusted to the Secretariat by the General Assembly, initially in its resolution 13 (1) of 13 February 1946, and further elaborated in subsequent resolutions of the Assembly on questions relating to information, the most recent being resolution 51/138 of 13 December 1996. UN وتكمن ولاية البرنامج في المسؤوليــات التــي عهدت بها الجمعيـة العامـة الى اﻷمانة العامة، مبدئيا في قرارها ١٣ )د - ١( المؤرخ ١٣ شباط/فبراير ١٩٤٦ وجرى توسيعها في القرارات اللاحقة التي اتخذتها الجمعية العامة بشأن المسائل المتصلة باﻹعلام. وكان آخرها القرارين ٥١/١٣٨ ألف وباء.
    (i) General Assembly: parliamentary documentation. Provision of background information and advice to the Assembly on matters related to peacekeeping operations; UN ' 1` الجمعية العامة: وثائق الهيئات التداولية: توفير معلومات أساسية وإسداء المشورة إلى الجمعية العامة بشأن المسائل المتصلة بعمليات حفظ السلام؛
    The work of the Council in dealing with many of those problems should be structured in such a way as to maximize the work and the role of the Assembly on the issues, as mandated by the Charter. UN وأسلوب عمل المجلس حينما يتصدى للعديد من تلك المشاكل ينبغي تنظيمه بطريقة تسمح بتعظيم عمل ودور الجمعية العامة بشأن المسائل قيد النظر كما هو منصوص عليه في الميثاق.
    Background information and advice to the General Assembly on matters related to peacekeeping operations UN معلومات أساسية ومشورة مقدمتان إلى الجمعية العامة بشأن المسائل المتصلة بعمليات حفظ السلام
    Background information and advice to the General Assembly on matters related to peacekeeping operations UN معلومات أساسية ومشورة مقدمتان إلى الجمعية العامة بشأن المسائل المتصلة بعمليات حفظ السلام
    Finally, periodic reports or substantive summaries should be released by the Council to the General Assembly on matters with which the Council is seized during the course of each year, given that its annual report deals with matters considered during the preceding year. UN وأخيرا، يتعين أن يقدم مجلس الأمن تقارير دورية أو ملخصات موضوعية إلى الجمعية العامة بشأن المسائل المعروضة على المجلس كل عام، كون التقارير التي تقدم إلى الجمعية العامة تتناول مسائل جرى النظر فيها خلال السنة السابقة.
    57.5 Call on the Security Council to fully take into account the recommendations of the General Assembly on matters relating to international peace and security, consistent with Article 11 (2) of the Charter; and UN 57-5 دعوة مجلس الأمن إلى أن يضع في الاعتبار على نحو كامل توصيات الجمعية العامة بشأن المسائل المتصلة بالسلام والأمن الدوليين، على نحو متسق مع أحكام المادة 11 (2) من الميثاق؛
    32. The Platform for Action confirmed the principal policy-making and appraisal responsibilities of the General Assembly on matters relating to the follow-up to implementation. UN 32 - وأكد منهاج العمل المسؤوليات الأساسية عن تقرير السياسات والتقييم التي تضطلع بها الجمعية العامة بشأن المسائل المتصلة بمتابعة التنفيذ.
    The Security Council should also consider releasing periodic reports or substantive summaries to the General Assembly on matters of which the Council is seized during the course of each year -- given that the annual report to the General Assembly deals with matters considered during the preceding year. UN وينبغي أن ينظر مجلس الأمن أيضا في تقديم تقارير دورية أو ملخصات موضوعية إلى الجمعية العامة بشأن المسائل المعروضة على المجلس في سياق كل عام، بالنظر إلى أن التقارير التي تقدم إلى الجمعية العامة تتناول مسائل جرى النظر فيها خلال السنة السابقة.
    Call on the Security Council to fully take into account the recommendations of the General Assembly on matters relating to international peace and security, consistent with Article 11 (2) of the Charter; and UN 40-5 دعوة مجلس الأمن إلى المراعاة التامة لتوصيات الجمعية العامة بشأن المسائل المتصلة بالسلم والأمن، وفقا للمادة 11 (2) من الميثاق؛
    In this report, the Special Rapporteur highlights some positive national developments with respect to the right to food, before reporting to the General Assembly on issues of serious concern. UN وفي هذا التقرير، يسلط المقرر الخاص الضوء على بعض التطورات القطرية الإيجابية فيما يتعلق بالحق في الغذاء، قبل أن يرفع تقريره إلى الجمعية العامة بشأن المسائل التي تثير قلقا خطيرا.
    As called for in the same paragraph, a section highlighting the extent to which resolutions of the General Assembly on issues falling within the scope of both organs have been taken into account by the Council would also be a very useful addition to the report. UN وعلى النحو المطلوب في الفقرة ذاتها، فإن إدراج قسم يبرز إلى أي مدى رعى المجلس، في اتخاذ قراراته، قرارات الجمعية العامة بشأن المسائل الداخلة في نطاق عمل الجمعية العامة ومجلس اﻷمن، من شأنه أن يكون أيضا إضافة مفيدة جدا للتقرير.
    (c) To highlight the extent to which resolutions of the General Assembly on issues falling within the scope of the General Assembly and the Security Council have been taken into account by the Council in its decision-making; UN )ج( أن يبرز إلى أي مدى راعى المجلس، في اتخاذ قراراته، قرارات الجمعية العامة بشأن المسائل الداخلة في نطاق عمل الجمعية العامة ومجلس اﻷمن؛
    " (c) To highlight the extent to which resolutions of the General Assembly on issues falling within the scope of the General Assembly and the Security Council have been taken into account by the Council in its decision-making; UN " )ج( أن يبرز إلى أي مدى راعى المجلس، في اتخاذ قراراته، قرارات الجمعية العامة بشأن المسائل الداخلة في نطاق عمل الجمعية العامة ومجلس اﻷمن؛
    The mandate for the programme lies in the responsibilities entrusted to the Secretariat by the General Assembly, initially in its resolution 13 (1) of 13 February 1946, and further elaborated in subsequent resolutions of the Assembly on questions relating to information, the most recent being resolution 51/138 of 13 December 1996. UN وتكمن ولاية البرنامج في المسؤوليات التي عهدت بها الجمعية العامة الى اﻷمانة العامة، مبدئيا في قرارها ١٣ )د - ١( المؤرخ ١٣ شباط/فبراير ١٩٤٦ وجرى توسيعها في القرارات اللاحقة التي اتخذتها الجمعية العامة بشأن المسائل المتصلة باﻹعلام. وكان آخرها القرارين ٥١/١٣٨ ألف وباء.
    Section II of the present report includes the recommendations of the Secretary-General to the General Assembly on the issues reviewed by the Phase IV Working Group. UN ويتضمن الفرع ثانيا من هذا التقرير التوصيات التي قدمها اﻷمين العام إلى الجمعية العامة بشأن المسائل التي استعرضها الفريق العامل المعني بالمرحلة الرابعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more