"الجمعية العامة بوصفها" - Translation from Arabic to English

    • General Assembly as
        
    • the Assembly as
        
    Reports on the sessions of the Executive Committee are submitted to the General Assembly as addenda to the reports of the High Commissioner. UN وتقدم التقارير عن دورات اللجنة التنفيذية إلى الجمعية العامة بوصفها إضافات إلى تقارير المفوض السامي.
    Reports on the sessions of the Executive Committee are submitted to the General Assembly as addenda to the reports of the High Commissioner. UN وتقدم التقارير عن دورات اللجنة التنفيذية إلى الجمعية العامة بوصفها إضافات إلى تقارير المفوض السامي.
    Reports on the sessions of the Executive Committee are submitted to the General Assembly as addenda to the reports of the High Commissioner. UN وتقدم التقارير عن دورات اللجنة التنفيذية إلى الجمعية العامة بوصفها إضافات إلى تقارير المفوض السامي.
    Reports on the sessions of the Executive Committee are submitted to the General Assembly as an addendum to the report of the High Commissioner. UN وتقدم التقارير عن دورات اللجنة التنفيذية إلى الجمعية العامة بوصفها إضافة إلى تقرير المفوض السامي.
    The importance of the General Assembly as the most appropriate forum for addressing any issue affecting the international community has been well established. UN لقد تم ترسيخ أهمية الجمعية العامة بوصفها أنسب منتدى لتناول أي مسألة تؤثر على المجتمع الدولي.
    Many speakers reaffirmed the centrality of the General Assembly as the chief deliberative, policy-making and representative organ of the United Nations. UN وأكد العديد من المتكلمين مجددا على محورية الجمعية العامة بوصفها الأداة الرئيسية للمداولات وصنع السياسة والتمثيل في الأمم المتحدة.
    Reports on the sessions of the Executive Committee are submitted to the General Assembly as addenda to the reports of the High Commissioner. UN وتقدم التقارير عن دورات اللجنة التنفيذية إلى الجمعية العامة بوصفها إضافات لتقرير المفوض السامي.
    Reports on the sessions of the Executive Committee are submitted to the General Assembly as addenda to the reports of the High Commissioner. UN وتقدم التقارير عن دورات اللجنة التنفيذية إلى الجمعية العامة بوصفها إضافات لتقرير المفوض السامي.
    Reports on the sessions of the Executive Committee are submitted to the General Assembly as addenda to the reports of the High Commissioner. UN وتقدم التقارير عن دورات اللجنة التنفيذية إلى الجمعية العامة بوصفها إضافات إلى تقارير المفوض السامي.
    Reports on the sessions of the Executive Committee are submitted to the General Assembly as addenda to the reports of the High Commissioner. UN وتقدم التقارير عن دورات اللجنة التنفيذية إلى الجمعية العامة بوصفها إضافات إلى تقارير المفوض السامي.
    Reports on the sessions of the Executive Committee are submitted to the General Assembly as addenda to the reports of the High Commissioner. UN وتقدم التقارير عن دورات اللجنة التنفيذية إلى الجمعية العامة بوصفها إضافات إلى تقارير المفوض السامي.
    Reports on the sessions of the Executive Committee are submitted to the General Assembly as an addendum to the report of the High Commissioner. UN وتقدم التقارير عن دورات اللجنة التنفيذية إلى الجمعية العامة بوصفها إضافة إلى تقرير المفوض السامي.
    The final objective of this process is the General Assembly as the main deliberative, policymaking and representative organ of the United Nations. UN والهدف النهائي لهذه العملية هو الجمعية العامة بوصفها الجهاز الرئيسي للتداول ووضع السياسيات والتمثيل في الأمم المتحدة.
    Convinced of the importance of the consideration of measures to eliminate international terrorism by the General Assembly as the universal organ having competence to do so, UN واقتناعا منها بأهمية النظر في اتخاذ تدابير ترمي إلى القضاء على الإرهاب الدولي من قبل الجمعية العامة بوصفها الهيئة العالمية المختصة بالقيام بذلك،
    We oppose this no-action motion in order to help preserve the General Assembly as a meaningful forum in which to address human rights issues. UN ونحن نعارض هذا الاقتراح بعدم اتخاذ إجراء بغية المساعدة على المحافظة على الجمعية العامة بوصفها منتدى مفيدا تعالج فيه مسائل حقوق الإنسان.
    Convinced of the importance of the consideration of measures to eliminate international terrorism by the General Assembly as the universal organ having competence to do so, UN واقتناعا منها بأهمية النظر في اتخاذ تدابير ترمي إلى القضاء على الإرهاب الدولي من قبل الجمعية العامة بوصفها الهيئة العالمية المختصة بالقيام بذلك،
    We will not reach this goal by continuing to view the resolutions adopted by the General Assembly as a catalogue of good intentions. UN ولن نبلغ هذا الهدف إذا ما ظللنا ننظر إلى القرارات التي تتخذها الجمعية العامة بوصفها مجرد قائمة للنوايا الحسنة.
    For the first time, Croatia is addressing the General Assembly as a candidate country for membership in the European Union. UN هذه أول مرة تخاطب فيها كرواتيا الجمعية العامة بوصفها أحد البلدان المرشحة لعضوية الاتحاد الأوروبي.
    Furthermore, we wholeheartedly support the process of strengthening the General Assembly as the chief representative organ of the United Nations. UN علاوة على ذلك، نقدم الدعم الصادق لعملية تعزيز الجمعية العامة بوصفها الهيئة الرئيسية الممثلة للأمم المتحدة.
    Reports on the Executive Committee's sessions are submitted to the General Assembly as addenda to the reports of the High Commissioner. UN وتقدم التقارير عن دورات اللجنة التنفيذية إلى الجمعية العامة بوصفها إضافات إلى تقارير المفوض السامي.
    A subsequent delegation renewed both its objection to the phrase and its request for its deletion, prompting the Chair to explain that the phrase had been inserted precisely in order to emphasize the nature of the Assembly as more democratic and inclusive. UN وأعرب وفد آخر مجددا عن اعتراضه على تلك الجملة وكرر طلبه شطبها، ودعا رئيس الفريق العامل إلى أن يوضح أن الجملة قد أضيفت تحديدا لتأكيد طابع الجمعية العامة بوصفها أكثر ديمقراطية وشمولا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more