"الجمعية العامة في إطار بند جدول الأعمال" - Translation from Arabic to English

    • General Assembly under the agenda item
        
    • General Assembly under agenda item
        
    The Group requested that, in order to build trust between the Member States and the Secretariat, the Secretary-General should submit his report on change management to the General Assembly under the agenda item on review of the efficiency of the administrative and financial functioning of the United Nations. UN وتطلب المجموعة أن يقدم الأمين العام تقريره عن إدارة التغيير إلى الجمعية العامة في إطار بند جدول الأعمال المتعلق باستعراض كفاءة الأداء الإداري والمالي للأمم المتحدة، وذلك بهدف بناء الثقة بين الدول الأعضاء والأمانة العامة.
    We kindly request that the present letter and the report be circulated as a document of the General Assembly under the agenda item entitled " Oceans and the law of the sea " . UN ونرجو ممتنين تعميم هذه الرسالة والتقرير المرفق بها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار بند جدول الأعمال المعنون " المحيطات وقانون البحار " .
    We kindly request that the present letter and the report be circulated as a document of the General Assembly under the agenda item entitled " Oceans and the law of the sea " . UN ونرجو ممتنين تعميم هذه الرسالة والتقرير المرفق بها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار بند جدول الأعمال المعنون " المحيطات وقانون البحار " .
    I should be grateful if you would have the present letter circulated as a document of the General Assembly, under agenda item 35, and of the Security Council. UN وأرجو تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار بند جدول الأعمال 35، ومن وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would have the present letter circulated as a document of the General Assembly, under agenda item 35, and of the Security Council. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار بند جدول الأعمال 35، من وثائق مجلس الأمن.
    We kindly request that the present letter and the report be circulated as a document of the General Assembly under the agenda item entitled " Oceans and the law of the sea " . UN ونرجو تعميم هذه الرسالة والتقرير بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار بند جدول الأعمال المعنون " المحيطات وقانون البحار " .
    We kindly request that the present letter and the report be circulated as a document of the General Assembly under the agenda item entitled " Oceans and the law of the sea " . UN ونرجو تعميم هذه الرسالة والتقرير بوصفهما إحدى وثائق الجمعية العامة في إطار بند جدول الأعمال المعنون " المحيطات وقانون البحار " .
    We kindly request that the present letter and the report of the Ad Hoc Working Group of the Whole be circulated as a document of the General Assembly under the agenda item entitled " Oceans and the law of the sea " . UN ونرجو تعميم هذه الرسالة وتقرير الفريق العامل المخصص الجامع بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار بند جدول الأعمال المعنون " المحيطات وقانون البحار " .
    We kindly request that the present letter and the report be circulated as a document of the General Assembly under the agenda item entitled " Oceans and the law of the sea " . UN ونرجو التكرُّم بتعميم هذه الرسالة، إضافة إلى التقرير، بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار بند جدول الأعمال المعنون " المحيطات وقانون البحار " .
    Accordingly, he submitted his interim report (A/56/156) to the General Assembly under the agenda item entitled " Human rights questions " . UN وبناء على ذلك، قدم المقرر الخاص تقريره المؤقت (A/56/156) إلى الجمعية العامة في إطار بند جدول الأعمال المعنون " مسائل حقوق الإنسان " .
    Therefore, we believe that there is also an urgent need to consider this important and complex issue within the framework of the General Assembly, under the agenda item " Protracted conflicts in the GUAM area and their implications for international peace, security and development " . UN ولذلك، نعتقد أن ثمة حاجة ملحة أيضا إلى النظر في هذه المسألة المهمة والمعقدة داخل إطار الجمعية العامة في إطار بند جدول الأعمال " النزاعات التي طال أمدها في منطقة مجموعة بلدان جورجيا وأوكرانيا وأذربيجان ومولدوفا، وآثارها على السلام والأمن والتنمية على الصعيد الدولي " .
    " The Permanent Representative of Israel to the United Nations presents his compliments to the Secretary-General of the United Nations and has the honour to refer to the latter's note Verbale DPA/APD/GA/RES 58/91-95 dated 17 June 2004, concerning resolutions 58/91 to 58/95 adopted by the General Assembly under the agenda item entitled `United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East'. UN " يتوجه الممثل الدائم لإسرائيل لدى الأمم المتحدة بالتحية إلى الأمين العام للأمم المتحدة ويتشرف بالإشارة إلى المذكرة الشفوية للأمين العام DPA/APD/GA/RES 58/91-95 المؤرخة 17 حزيران/يونيه 2004 بشأن القرارت 58/91 إلى 58/95 التي اتخذتها الجمعية العامة في إطار بند جدول الأعمال المعنون " وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى " .
    I should be grateful if this letter could be circulated as a document of the sixty-eighth session of the General Assembly, under agenda item 35, and of the Security Council. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار بند جدول الأعمال 35، ومن وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would have the text of the Convention circulated as a document of the General Assembly, under agenda item 166 entitled " Measures to eliminate international terrorism " , and of the Security Council. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الاتفاقية بوصفه وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار بند جدول الأعمال 166 المعنون " التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي " ، ومن وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if the present letter and the annex could be circulated as a document of the General Assembly under agenda item 74, " Oceans and the law of the sea " . UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار بند جدول الأعمال 74 المعنون ' ' المحيطات وقانون البحار``.
    I should be grateful if you would have it circulated as a document of the General Assembly, under agenda item 61 (b), and of the Security Council. UN وأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميمها كوثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار بند جدول الأعمال 61 (ب) ومن وثائق مجلس الأمن.
    I would be grateful if you could have the present letter and its annex circulated as a document of the General Assembly, under agenda item 20 (b), and of the Security Council. UN وسأشعر بالامتنان لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار بند جدول الأعمال 20 (ب)، ومن وثائق مجلس الأمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more