"الجمعية العامة في دورتها الخمسين بشأن" - Translation from Arabic to English

    • General Assembly at its fiftieth session on
        
    8. Invites the Secretary-General, in the light of the changed political circumstances in South Africa, having consulted with the Advisory Committee, to make recommendations to the General Assembly at its fiftieth session on the future role of the Programme. UN ٨ - تدعو اﻷمين العام، في ضوء ما طرأ من تغيير على الظروف السياسية في جنوب أفريقيا، وبالتشاور مع اللجنة الاستشارية، إلى تقديم توصيات إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين بشأن دور البرنامج في المستقبل.
    The Committee had recommended that the Secretary-General review the long-term need for those lines, taking into account the decisions of the General Assembly at its fiftieth session on the United Nations telecommunications network. VIII.101. UN وقد أوصت اللجنة بأن يضطلع اﻷمين العام باستعراض الحاجة الطويلة اﻷجل إلى هذه الخطوط، مع مراعاة المقررات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها الخمسين بشأن شبكة اﻷمم المتحدة للاتصالات السلكية واللاسلكية.
    The Committee had recommended that the Secretary-General review the long-term need for those lines, taking into account the decisions of the General Assembly at its fiftieth session on the United Nations telecommunications network. VIII.101. UN وقد أوصت اللجنة بأن يضطلع اﻷمين العام باستعراض الحاجة الطويلة اﻷجل إلى هذه الخطوط، مع مراعاة المقررات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها الخمسين بشأن شبكة اﻷمم المتحدة للاتصالات السلكية واللاسلكية.
    In this connection, it is the intention of the Advisory Committee to examine this issue in the context of its consideration of the report of the Secretary-General to be submitted to the General Assembly at its fiftieth session on the financing of regional centres. UN وفي هذا الصدد، تعتزم اللجنة الاستشارية أن تنظر في هذه المسألة في سياق نظرها في تقرير اﻷمين العام المزمع تقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين بشأن تمويل المراكز اﻹقليمية.
    These recommendations were called for by resolution 49/17, operative paragraph 8, which invited the Secretary-General to make recommendations to the General Assembly at its fiftieth session on the future role of the Programme. UN وهذه توصيات كان قد طلبها القرار ٤٩/١٧ في الفقرة ٨ من منطوقه، التي دعت اﻷمين العام الى تقديم توصيات الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين بشأن دور البرنامج في المستقبل.
    The Secretary-General will submit a report to the General Assembly at its fiftieth session on the budget and long-term financing arrangements for Brindisi for 1996. UN ٣١ - وسيقدم اﻷمين العام تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين بشأن الميزانية وترتيبات التمويل الطويل اﻷجل بالنسبة لبرينديزي خلال عام ١٩٩٦.
    In paragraph 8, it further invited the Secretary-General, in the light of the changed political circumstances in South Africa, to make recommendations to the General Assembly at its fiftieth session on the future role of the Programme after having consulted with the Advisory Committee. UN وفي الفقرة ٨ من القرار، دعت اﻷمين العام، في ضوء ما طرأ من تغير على الظروف السياسية في جنوب أفريقيا، وبالتشاور مع اللجنة الاستشارية، إلى تقديم توصيات إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين بشأن دور البرنامج في المستقبل.
    (d) Reports of the First Committee to the General Assembly at its fiftieth session on the consideration of the disarmament items on the agenda (A/50/577-601), containing also lists of documents submitted in connection with those items. UN )د( تقارير اللجنة اﻷولى إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين بشأن النظر في بنود نزع السلاح من جدول اﻷعمال )A/50/577-601(، التي تتضمن أيضا قوائم الوثائق التي قدمت بصدد هذه البنود.
    As in previous years, the Committee's recommendation to the General Assembly at its fiftieth session on 12 Territories were consolidated into a single resolution (chap. X, paras. 24 and 25, of the present report (A/50/23 (Part VI)); see also A/AC.109/2035). UN وكما حدث في السنوات السابقة، دمجت توصيات اللجنة المقدمة إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين بشأن ١٢ أقليما في قرار واحد )الفقرتان ٢٤ و ٢٥ من الفصل العاشر من هذا التقرير A/50/23 (Part VI)؛ )انظر أيضا (A/AC.109/2035.
    (i) Add the following words at the end of the sentence: " ___, and a report to the General Assembly at its fiftieth session on the implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States by the organs, organizations and bodies of the United Nations system; " UN ' ١ ' تضاف العبارة التالية في نهاية الجملة: " ...، وتقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين بشأن تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية حسب أجهزة ومنظمات وهيئات منظومة اﻷمم المتحدة " ؛
    As in previous years, the Special Committee's recommendation to the General Assembly at its fiftieth session on 12 Territories were consolidated into a single resolution (chap. X, paras. 24 and 25, of the present report; see also A/AC.109/2035). UN وكما حدث في السنوات السابقة، دمجت توصيات اللجنة الخاصة المقدمة إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين بشأن ١٢ أقليما في قرار واحد )الفقرتان ٢٤ و ٢٥ من الفصل العاشر من هذا التقرير؛ انظر أيضا (A/AC.109/2035.
    3. The report to the General Assembly at its fiftieth session on financial issues of the International Decade for Natural Disaster Reduction (A/50/521) pointed to the need for improved funding security for all aspects of the Decade and for effective synergies within the Department of Humanitarian Affairs of the Secretariat. UN ٣ - وأشار التقرير المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين بشأن المسائل المالية للعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية (A/50/521)، إلى ضرورة تحسين اﻷمن المالي لجميع جوانب العقد ولتحقيق التآزر الفعال داخل إدارة الشؤون اﻹنسانية التابعة لﻷمانة العامة.
    Recalling its resolution 1514 (XV) of 14 December 1960, containing the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, and all resolutions and decisions of the United Nations relating to those Territories, including, in particular, the resolutions adopted by the General Assembly at its fiftieth session on the individual Territories covered by the present resolution, UN وإذ تشير إلى قرارها ١٥١٤ )د - ١٥( المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦٠، المتضمن إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، وجميع قرارات ومقررات اﻷمم المتحدة المتعلقة بتلك اﻷقاليم، ومنها، بصفة خاصة، القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها الخمسين بشأن اﻷقاليم المشمولة بهذا القرار كل على حدة،
    Recalling its resolution 1514 (XV) of 14 December 1960, containing the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, and all resolutions and decisions of the United Nations relating to those Territories, including, in particular, the resolutions adopted by the General Assembly at its fiftieth session on the individual Territories covered by the present resolution, UN وإذ تشير إلى قرارها ١٥١٤ )د - ١٥( المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦٠، المتضمن إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، وجميع قرارات ومقررات اﻷمم المتحدة المتعلقة بتلك اﻷقاليم، ومنها، بصفة خاصة، القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها الخمسين بشأن اﻷقاليم المشمولة بهذا القرار كل على حدة،
    Recalling its resolution 1514 (XV) of 14 December 1960, containing the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, and all resolutions and decisions of the United Nations relating to those Territories, including, in particular, the resolutions adopted by the General Assembly at its fiftieth session on the individual Territories covered by the present resolution, English UN وإذ تشير إلى قرارها ١٥١٤ )د - ١٥( المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦٠، المتضمن إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، وجميع قرارات ومقررات اﻷمم المتحدة المتعلقة بتلك اﻷقاليم، ومنها، بصفة خاصة، القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها الخمسين بشأن اﻷقاليم المشمولة بهذا القرار كل على حدة،
    The Committee recommended that the Secretary-General review the long-term need for the AVD circuit lines, taking into account the decisions of the General Assembly, at its fiftieth session on the United Nations telecommunications network (para. VIII.100). UN أوصت اللجنة بأن يضطلع اﻷمين العام باستعراض الحاجة الطويلة اﻷجل إلى دوائر النقل المتناوب للبيانات والصوت، مع مراعاة المقررات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها الخمسين بشأن شبكة اﻷمم المتحدة للاتصالات السلكية واللاسلكية )الفقرة ثامنا - ٠٠١(.
    The Committee recommended that the Secretary-General review the long-term need for the AVD circuit lines, taking into account the decisions of the General Assembly, at its fiftieth session on the United Nations telecommunications network (para. VIII.100). UN أوصت اللجنة بأن يضطلع اﻷمين العام باستعراض الحاجة الطويلة اﻷجل إلى دوائر النقل المتناوب للبيانات والصوت، مع مراعاة المقررات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها الخمسين بشأن شبكة اﻷمم المتحدة للاتصالات السلكية واللاسلكية )الفقرة ثامنا - ١٠٠(.
    71. In its resolution 1995/54, the Commission requested the Secretary-General to submit a report to the General Assembly at its fiftieth session on possibilities of obtaining from all relevant institutions, acting within their mandates, technical and financial means to strengthen the capacity of the Centre for Human Rights to provide assistance to national projects aiming at the realization of human rights and the maintenance of the rule of law. UN ١٧- رجت اللجنة من اﻷمين العام، في قرارها ٥٩٩١/٤٥، أن يقدم تقريراً الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين بشأن امكانيات الحصول من جميع المؤسسات ذات الصلة، متصرفة في حدود ولايتها، على الوسائل التقنية والمالية لتعزيز قدرة مركز حقوق اﻹنسان على توفير المساعدة للمشاريع الوطنية الرامية الى إعمال حقوق اﻹنسان والحفاظ على سيادة القانون.
    " Recalling its resolution 1514 (XV) of 14 December 1960, containing the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, and all resolutions and decisions of the United Nations relating to those Territories, including, in particular, the resolutions adopted by the General Assembly at its fiftieth session on the individual Territories covered by the present resolution, UN " وإذ تشير إلى قرارها ١٥١٤ )د - ١٥( المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦٠، المتضمن إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، وجميع قرارات ومقررات اﻷمم المتحدة المتعلقة بتلك اﻷقاليم، ومنها، بصفة خاصة، القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها الخمسين بشأن اﻷقاليم المشمولة بهذا القرار كل على حدة،
    Recalling General Assembly resolution 1514 (XV) of 14 December 1960, containing the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, and all resolutions and decisions of the United Nations relating to those Territories, including, in particular, the resolutions adopted by the General Assembly at its fiftieth session on the individual Territories covered by the present resolution, UN وإذ تشير إلى قرار الجمعية العامة ١٥١٤ )د - ١٥( المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦٠، المتضمن إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، وجميع قرارات ومقررات اﻷمم المتحدة المتعلقة بتلك اﻷقاليم، ومنها، بصفة خاصة، القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها الخمسين بشأن اﻷقاليم المشمولة بهذا القرار كل على حدة،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more