9. The existence and operation of the United Nations website has been formally recognized by the General Assembly in its resolutions. | UN | ٩ - وقد حظي وجود وتشغيل موقع اﻷمم المتحدة على الشبكة العالمية بالاعتراف الرسمي من الجمعية العامة في قراراتها. |
Summary The Secretary-General reports quarterly on the use of gratis personnel, in accordance with requests made by the General Assembly in its resolutions on human resources management. | UN | يقدم اﻷمين العام كل ثلاثة أشهر تقريرا عن حالة الموظفين المقدمين دون مقابل، وفقا لما طلبته الجمعية العامة في قراراتها المتعلقة بإدارة الموارد البشرية. |
Members of the Commission are elected by the General Assembly according to the distribution of seats established by the General Assembly in its resolutions. | UN | وتنتخب الجمعية العامة أعضاء اللجنة وفقا لتوزيع المقاعد الذي أرسته الجمعية العامة في قراراتها.24 |
He also noted that the use of visiting missions to Non-Self-Governing Territories was a long-standing mandate given by the General Assembly in its resolutions. | UN | وذكر كذلك أن قيام البعثات بزيارات للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي تعد إحدى الولايات القديمة العهد التي أوكلتها الجمعية العامة في قراراتها. |
The modalities of the examinations have been continuously adjusted and refined in conformity with the concerns expressed by the General Assembly in its resolutions. | UN | ومرت الطرائق اﻹجرائية للامتحانات بعمليات تعديل وصقل مستمرة طبقا للشواغل التي أعربت عنها الجمعية العامة في قراراتها. |
2. The General Assembly in its resolutions has reaffirmed the primary role of the Mediterranean countries in upholding and promoting peace and security in the region. | UN | ٢ - لقد أكدت الجمعية العامة في قراراتها على الدور الرئيسي لبلدان منطقة البحر اﻷبيض المتوسط في تدعيم وتعزيز اﻷمن والتعاون في المنطقة. |
(b) The General Assembly, in its resolutions 66/239, 67/243 and 68/256, approved the budget appropriations for the biennium 2012-2013. | UN | (ب) ووافقت الجمعية العامة في قراراتها 66/239 و 67/243 و 68/256 على اعتمادات الميزانية لفترة السنتين 2012-2013. |
In paragraph 3, he states that the approved level of resources appropriated by the General Assembly in its resolutions 66/248 A-C, amounting to $5,152.3 million, was taken as the starting point. | UN | وفي الفقرة 3، يذكر أن المستوى المعتمد من الموارد التي خصصتها الجمعية العامة في قراراتها 66/248 ألف - جيم، والبالغ 152.3 5 مليون دولار، قد اتُّـخذ كنقطة انطلاق. |
In order to facilitate informal consultations among all interested States, the Secretariat was requested to prepare a compilation of procedural rules and practices established by UNCITRAL itself or by the General Assembly in its resolutions regarding the work of the Commission. | UN | وبغية تيسير المشاورات غير الرسمية بين جميع الدول المهتمة، طُلب إلى الأمانة أن تُعدّ تجميعا للقواعد الإجرائية والممارسات التي أقرتها الأونسيترال نفسها أو الجمعية العامة في قراراتها المتعلقة باللجنة. |
For the United Nations, the Secretary-General continues to report annually on the composition of the Secretariat, in accordance with requests made by the General Assembly in its resolutions on human resources management. | UN | وبالنسبة لﻷمم المتحدة، لا يزال اﻷمين العام يقدم كل سنة تقريرا عن تكوين اﻷمانة العامة وفقا لما طلبته الجمعية العامة في قراراتها المتصلة بإدارة الموارد البشرية. |
The Secretary-General reports annually on the composition of the United Nations Secretariat, in accordance with requests made by the General Assembly in its resolutions on human resources management. | UN | يقدم اﻷمين العام كل سنة تقريرا عن تكوين اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة وفقا لما تطلبه الجمعية العامة في قراراتها المتصلة بإدارة الموارد البشرية. |
The Secretary-General reports annually on the composition of the United Nations Secretariat, in accordance with requests made by the General Assembly in its resolutions on human resources management. | UN | يقدم الأمين العام كل سنة تقريرا عن تكوين الأمانة العامة للأمم المتحدة وفقا لما تطلبه الجمعية العامة في قراراتها المتصلة بإدارة الموارد البشرية. |
The Secretary-General reports annually on the composition of the United Nations Secretariat, in accordance with requests made by the General Assembly in its resolutions on human resources management. | UN | يقدم اﻷمين العام كل سنة تقريرا عن تكوين اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، وفقا لما طلبته الجمعية العامة في قراراتها المتصلة بإدارة الموارد البشرية. |
In order to facilitate informal consultations among all interested States, the Secretariat was requested to prepare a compilation of procedural rules and practices established by UNCITRAL itself or by the General Assembly in its resolutions regarding the work of the Commission. | UN | وتيسيرا للمشاورات غير الرسمية بين جميع الدول المهتمة، طُلب إلى الأمانة أن تُعدّ تجميعا للقواعد الإجرائية والممارسات التي أرستها الأونسيترال نفسها أو الجمعية العامة في قراراتها المتعلقة بعمل اللجنة. |
These efforts should continue and expand in response to the mandates of the General Assembly in its resolutions 61/143, 62/133, and 63/155. | UN | وينبغي أن تستمر هذه الجهود وتتوسع استجابة للولايات التي أناطتها الجمعية العامة في قراراتها 61/143 و 62/133 و 63/155. |
a/ As authorized by the General Assembly in its resolutions 35/218, 36/240 and 44/201 A. | UN | )أ( وفقا لما أجازته الجمعية العامة في قراراتها ٣٥/٢١٨ و ٣٦/٢٤٠ و ٤٤/٢٠١ ألف. |
4. The budget of the Tribunal for the biennium 2006-2007 totalled $279.5 million, as appropriated by the General Assembly in its resolutions 60/241, 61/241 and 62/229. | UN | 4 - وبلغت ميزانية المحكمة لفترة السنتين 2006-2007 ما مجموعه 279.5 مليون دولار، حسب الاعتمادات التي خصصتها الجمعية العامة في قراراتها 60/241 و 61/241 و 62/229. |
(b) The General Assembly, in its resolutions 60/241, 61/241 and 62/229, approved the budget appropriations for the biennium 2006-2007. | UN | (ب) وقد وافقت الجمعية العامة في قراراتها 60/241 و 61/241 و 62/229 على تمويل اعتمادات الميزانية لفترة السنتين 2006-2007. |
4. The budget of the Tribunal for the biennium 2006-2007 totalled $349.0 million, as appropriated by the General Assembly in its resolutions 60/243, 61/242 and 62/230. | UN | 4 - وبلغ إجمالي ميزانية المحكمة 349 مليون دولار لفترة السنتين 2006-2007 على النحو الذي خصصته الجمعية العامة في قراراتها 60/243، و 61/242 و 62/230. |
Calling attention to the importance of the Secretary-General continuing his efforts to give full effect to the mission entrusted to him by the General Assembly in the resolutions on the question of the Falkland Islands (Malvinas), | UN | وإذ تُنبﱢه إلى أهمية مواصلة اﻷمين العام لجهوده الرامية إلى تنفيذ المهمة التي عهدت بها إليه الجمعية العامة في قراراتها المتعلقة بمسألة جزر فوكلاند )مالفيناس( تنفيذا تاما، |
The Department of Public Information continues to implement its communications strategy to publicize the work and decisions of the General Assembly approved by the Assembly in its resolutions 59/126 B, 60/109 B and 61/121 B. | UN | تواصل إدارة شؤون الإعلام تنفيذ استراتيجيتها للاتصالات، التي أقرتها الجمعية العامة في قراراتها 59/126 باء و 60/109 باء و 61/121 باء، للإعلان عن أعمال وقرارات الجمعية العامة. |
I. Introduction 1. The present report is submitted pursuant to requests contained in General Assembly resolutions 65/56, 65/60 and 65/76. | UN | 1 - يقدم هذا التقرير عملاً بما طلبته الجمعية العامة في قراراتها 65/56 و 65/60 و 65/76. |