The Administrator may make such ex gratia payments not exceeding $50,000 as he/she deems to be necessary in the interest of UNDP, provided that a statement of such payments shall be submitted to the General Assembly and the Executive Board with the financial statements. | UN | يجوز لمدير البرنامج أن يقدم تبرعات نقدية عندما يرى أن ذلك ضروريا لمصلحة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، شريطة تقديم بيان بهذه التبرعات إلى الجمعية العامة والمجلس التنفيذي مشفوعا بالبيانات المالية. |
The Executive Director may make such ex-gratia payments as he/she deems necessary in the best interests of UNOPS, provided that a statement of such payments is submitted to the General Assembly and the Executive Board with the financial statements for the biennium. | UN | يجوز للمدير التنفيذي أن يدفع الإكراميات التي يرى أن مصلحة المكتب تقتضيها، شريطة أن يُرفق بالبيانات المالية لفترة السنتين المقدمة إلى الجمعية العامة والمجلس التنفيذي بيانا بتلك المدفوعات. |
Regulation 14.5: The Executive Director, may make such ex gratia payments not exceeding $25,000 as he/she deems to be necessary in the interest of UNFPA, provided that a statement of such payments shall be submitted to the General Assembly and the Executive Board with the accounts. | UN | البند 14-5: يجوز للمدير التنفيذي دفع منح لا تتجاوز 000 25 دولار إذا رأي/رأت أن ذلك ضروريا لمصلحة الصندوق، شريطة تقديم بيان بهذه المدفوعات إلى الجمعية العامة والمجلس التنفيذي يُرفق بالحسابات. |
1. Representatives of the United Nations shall be invited to attend the meetings of the General Assembly and the Executive Council of the World Tourism Organization and their subsidiary organs, and to participate, without the right to vote, in the deliberations of these bodies. | UN | 1 - يدعى ممثلو الأمم المتحدة إلى حضور اجتماعات الجمعية العامة والمجلس التنفيذي للمنظمة العالمية للسياحة وهيئاتهما الفرعية، وإلى المشاركة، دون التمتع بحق التصويت، في المداولات التي تجريها هذه الهيئات. |
He further stated that it was his understanding that the Executive Board had full authority over UNOPS, similar to the one it had for UNDP and UNFPA, on the basis of legislation passed by the General Assembly and Executive Board itself. | UN | وذكر أيضا أنه يفهم أن المجلس التنفيذي لديه سلطة كاملة على المكتب، تماثل سلطته التي يمارسها على البرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان، استنادا إلى التشريع الذي أقرته الجمعية العامة والمجلس التنفيذي ذاته. |
45. Owing to the numerous reports required by the General Assembly and the Executive Board of UNDP, the Board is aware that, in some instances, the governance principles discussed below may be applied in documents issued to these governing bodies as part of UNDP's normal reporting process. | UN | 45 - ونظرا إلى التقارير العديدة التي تطلبها الجمعية العامة والمجلس التنفيذي للبرنامج الإنمائي، فإن المجلس يعي أن مبادئ الإدارة التي يجري تناولها أدناه قد تطبق، في بعض الحالات، على الوثائق الصادرة إلى هيئات الإدارة هذه كجزء من العملية العادية لتقديم تقارير البرنامج الإنمائي. |
22. Owing to the numerous reports required by the General Assembly and the Executive Board of UNFPA, the Board of Auditors is aware that, in some instances, the governance principles discussed below may be applied in documents issued to these governing bodies as part of UNFPA's normal reporting process. | UN | 22 - ونظراً لتعدد التقارير المطلوبة من الجمعية العامة والمجلس التنفيذي للصندوق، يُدرك مجلس مراجعي الحسابات أن مبادئ حسن الإدارة التي ستأتي مناقشتها فيما بعد يمكن تطبيقها، في بعض الحالات، في الوثائق الصادرة إلى تلك الهيئات الإدارية كجزء من عملية تقديم التقارير المعتادة في الصندوق. |
155. In conclusion, the Administrator emphasized that UNDP was not seeking to expand or widen its authority, but rather to build up the competence of its people in this area and improve inter-agency coordinating skills. The activities envisaged were derived explicitly from mandates already given by the General Assembly and the Executive Board. | UN | 155 - وأخيرا، أكد المدير أن البرنامج الإنمائي لا يسعى إلى زيادة أو توسيع سلطته، بل إلى تعزيز مؤهلات موظفيه في هذا المجال وتحسين مهارات التنسيق فيما بين الوكالات، علما بأن الأنشطة المتوخاة مستمدة بوضوح من الولايات التي تمنحها بالفعل الجمعية العامة والمجلس التنفيذي. |
18. The Advisory Committee notes that, in accordance with UNDP financial regulation 23.01, " a statement of such payments shall be submitted to the General Assembly and the Executive Board with the financial statements " . | UN | 18 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أنه، وفقا للمادة 23-01 من النظام المالي، " يقدم بهذه المدفوعات إلى الجمعية العامة والمجلس التنفيذي مشفوعا بالبيانات المالية " . |
2. UNFPA Financial Regulation 14.5 reads: " The Executive Director, may make such ex gratia payments not exceeding $25,000 as he/she deems to be necessary in the interest of UNFPA, provided that a statement of such payments shall be submitted to the General Assembly and the Executive Board with the accounts. " | UN | 2 - وينص البند 14-5 من النظام المالي للصندوق على ما يلي: ' ' يجوز للمدير التنفيذي دفع إكراميات لا يتجاوز مبلغها 000 25 دولار بقدر ما يراه ضروريا لمصلحة الصندوق، شريطة تقديم بيان بهذه المدفوعات إلى الجمعية العامة والمجلس التنفيذي مرفق بالحسابات``. |
The proposed amended text of UNFPA Financial Regulation 14.5 is as follows: " Regulation 14.5: The Executive Director may make such ex gratia payments not exceeding $25,000 as he/she deems to be necessary in the interest of UNFPA, provided that a statement of such payments shall be submitted to the General Assembly and the Executive Board with the accounts. " | UN | 6 - ونص التعديل المقترح للبند 14-5 من النظام المالي للصندوق كما يلي: " البند 14-5: يجوز للمدير التنفيذي دفع إكراميات لا يتجاوز مبلغها 000 25 دولار بقدر ما يراه ضروريا لمصلحة الصندوق، شريطة تقديم بيان بهذه المدفوعات إلى الجمعية العامة والمجلس التنفيذي مرفق بالحسابات``. |
Justification for amendments Currently, UNDP Financial Regulation 23.01 states that " [t]he Administrator may make such ex-gratia payments not exceeding $50,000 as he/she deems to be necessary in the interest of UNDP, provided that a statement of such payments shall be submitted to the General Assembly and the Executive Board with the financial statements. " | UN | 3 - في الوقت الحالي، ينص البند 23-1 من النظام المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي على أنه " يجوز لمدير البرنامج أن يقدم تبرعات نقدية لا تتجاوز مبلغا قدره 000 50 دولار عندما يرى ذلك ضروريا لمصلحة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، شريطة تقديم بيان بهذه التبرعات إلى كل من الجمعية العامة والمجلس التنفيذي مشفوعا بالبيانات المالية " . |
107. Due to the numerous reports required by the General Assembly and the Executive Board of UNOPS, the Board of Auditors is aware that in some instances the governance principles discussed below may be contained in documents issued as part of the usual reporting process (for example, the Executive Board papers that cover budget and staff information and the annual report of the Executive Director). | UN | 107- ونظرا للعدد الكبير من التقارير التي تطلبها الجمعية العامة والمجلس التنفيذي للمكتب، يدرك مجلس مراجعي الحسابات أن المبادئ الإدارية المبينة أدناه يمكن أن تكون في بعض الحالات واردة في وثائق صدرت كجزء من عملية الإبلاغ العادية (من ذلك على سبيل المثال ورقات المجلس التنفيذي التي تغطي المعلومات المتعلقة بالميزانية والموظفين والتقرير السنوي للمدير التنفيذي). |
1. Representatives of the United Nations shall be invited to attend the meetings of the General Assembly and the Executive Council of the World Tourism Organization and their subsidiary organs, and to participate, without the right to vote, in the deliberations of these bodies. | UN | 1 - يدعى ممثلو الأمم المتحدة إلى حضور اجتماعات الجمعية العامة والمجلس التنفيذي لمنظمة السياحة العالمية وهيئاتهما الفرعية، وإلى المشاركة، دون التمتع بحق التصويت، في المداولات التي تجريها هذه الهيئات. |
1. Representatives of the United Nations shall be invited to attend the meetings of the General Assembly and the Executive Council of the World Tourism Organization and their subsidiary organs, and to participate, without the right to vote, in the deliberations of these bodies. | UN | 1 - يدعى ممثلو الأمم المتحدة إلى حضور اجتماعات الجمعية العامة والمجلس التنفيذي للمنظمة العالمية للسياحة وهيئاتهما الفرعية، وإلى المشاركة، دون التمتع بحق التصويت، في المداولات التي تجريها هذه الهيئات. |
1. Representatives of the United Nations shall be invited to attend the meetings of the General Assembly and the Executive Council of the World Tourism Organization and their subsidiary organs, and to participate, without the right to vote, in the deliberations of these bodies. | UN | 1 - يدعى ممثلو الأمم المتحدة إلى حضور اجتماعات الجمعية العامة والمجلس التنفيذي لمنظمة السياحة العالمية وهيئاتهما الفرعية، وإلى المشاركة، دون التمتع بحق التصويت، في المداولات التي تجريها هذه الهيئات. |
ANNEX 1: EVOLUTION OF UNIFEM MANDATE (General Assembly and Executive Board RESOLUTIONS) 24 | UN | 1 - تطور ولاية صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة (قرارات الجمعية العامة والمجلس التنفيذي) |